712100
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
3xAAA battery. Please remove the isolation sheet from the battery contact before use.
Step 1. Put the scale on a hard and at surface (avoid carpet or soft surface).
Step 2. Gently step on the scale, then the scale will be automatically turned on, scale indicates 0.0kg.
Step 3. Stand evenly on the scale without moving and wait until your weight shown on display is stable and locked.
BATTERY

OPERATION
AUTOMATIC SWITCH OFF
When you step o the scale, it will automatically switch o. Auto shut-o occurs if dis-
play shows the same weight reading for approximate 10 seconds.
3xAAA . ,       
.
 1.       (    ).
 2.    .   ,    0,0 
 3.  ,  ,          .

 
К    ,   .   ,    10
     .
3xAAA .  ,       
.
 1.       (   ' ).
 2.    .   ,   0,0 .
 3.  ,  ,          .


 
К    ,   .   ,   10 
    .
Baterie AAAx3. Vă rugăm ca înainte de utilizare, să îndepărtaţi folia protectoare de pe contactul bateriei.
Pasul 1. Așezaţi cântarul pe o suprafaţă dură și netedă (evitaţi covoarele și suprafeţele moi).
Pasul 2. Urcaţi-vă ușor pe cântar, moment în care cântarul pornește automat, scară organism indica 0.0 kg.
Pasul 3. Staţi nemișcaţi pe cântar și așteptaţi până când valoarea greutăţii așată pe ecran devine stabilă.
BATERIE
UTILIZARE
ÎNCHIDERE AUTOMATĂ
Când coborâţi de pe cântar, acesta se va închide automat. Închiderea automată are loc dacă ecranul așează aceeaţi citire a greu-
tăţii timp de aproximativ 10 secunde.
3xAAA patarei. Enne kasutamist eemaldage patarei kontaktilt isolatsioonkile.
1. samm. Asetage kaal tugevale ja lamedale aluspinnale (vältige vaipa või pehmet aluspinda).
2. samm. Astuge ettevaatlikult kaalule, seejärel lülitub kaal automaatselt sisse, keha ulatuses näitab 0,0 kg.
3. samm. Seiske kaalul liikumatult ning oodake kuni teie kaalu näit stabiliseerub ja peatub.
PATAREI
TÖÖTAMINE
AUTOMAATNE VÄLJALÜLITAMINE
Kui astute kaalult maha lülitub kaal automaatselt välja. Automaatne väljalülitamine toimub ka siis, kui kuvari näit jääb muutu-
matuks umbes 10 sekundi jooksul.
3xAAA baterija. Pirms lietošanas lūdzam bateriju kontaktvietai noņemt izolāciju.
1.solis. Nolikt svarus uz cietas un līdzenas virsmas (nelikt uz paklāja vai mīkstas virsmas).
2.solis. Viegli uzkāpt uz svariem, lai svari automātiski ieslēgtos, parāda apjomu, ķermeņa 0,0 kg.
3.solis. Stāvēt stabili uz svariem, nekustēties un uzgaidīt līdz displejā ir redzams nemainīgs svars un līdz tas tiek saglabāts.
BATERIJA
LIETOŠANA
AUTOMĀTISKA IZSLĒGŠANĀS
Nokāpjot no svariem, tie automātiski izslēgsies. Svari izslēgsies automātiski, ja displejā būs redzams nemainīgs svars apmēram
10sekundes.
3xAAA maitinimo elementas. Prieš naudodami, išimkite apsauginį
maitinimo elemento sluoksnį.
1 žingsnis. Padėkite svarstykles ant kieto ir lygaus paviršiaus (nedėkite ant kilimo arba ant kito minkšto paviršiaus).
2 žingsnis. Atsargiai užlipkite ant svarstyklių, svarstyklės įsijungs automatiškai, kūno skalė rodo 0.0 kg.
3 žingsnis. Stovėkite tiesiai, nejudėkite. Palaukite, kol ekrane pasirodys užksuotas Jūsų svoris.
MAITINIMO ELEMENTAS
NAUDOJIMAS
AUTOMATINIS IŠSIJUNGIMAS
Nulipus nuo svarstyklių, jos išsijungs automatiškai. Svarstyklės išsijungia automatiškai, kai tie patys svorio matavimo rodmenys
yra rodomi apytiksliai 10 sek.
3xAAA . ,        
.
 1.        (    ).
 2.          ,    , 0,0 .
 3.  ,     ,        .


 
К   ,    . К   ,    -
    10 .
3xAAA. Entfernen Sie vor der Verwendung die Isolierfolie am Batteriekontakt.
1. Stellen Sie die Waage auf eine harte und ebene Oberäche (nicht auf einen Teppich oder weiche Oberächen).
2. Treten Sie vorsichtig auf die Waage: Die Waage schaltet sich automatisch ein, Körperskala zeigt 0,0 kg.
3. Stehen Sie auf der Waage gerade, ohne sich zu bewegen, und warten Sie, bis das angezeigte Gewicht stabil und unverändert
angezeigt wird.
Batterie
Bedienung
Automatische Abschaltung
Wenn Sie von der Waage heruntertreten, wird diese automatisch abgeschaltet. Die automatische Abschaltung erfolgt, wenn etwa
10 Sekunden lang das gleiche Gewicht angezeigt wurde.
Pile 3xAAA. Retirez la feuille isolante du contact de pile avant utilisation.
PILE
FONCTIONNEMENT
ARRÊT AUTOMATIQUE
Si vous descendez de la balance, elle s'éteind automatiquement. La balance s'arrête automatiquement si le même poids s'ache
pendant environ 10secondes.
Étape 1. Posez la balance sur une surface dure et plate (évitez les tapis/surfaces molles).
Étape 2. Montez doucement sur la balance; elle s'allume automatiquement, Échelle de corps est 0,0 kg.
Étape 3. Placez-vous bien au milieu,sans bouger, et attendez que le poids qui s'ache soit stable et bloqué.
Pila 3xAAA. Por favor, retire la lámina de aislamiento del contacto de la pila antes del uso.
Paso 1. Coloque la báscula en una supercie dura y plana (evite alfombras o supercies blandas).
Paso 2. Suba a la báscula con precaución. A continuación, la báscula se encenderá automáticamente, báscula indica 0,0 kg.
Paso 3. Quédese parado en la báscula sin moverse y espere hasta que su peso visualizado en la pantalla sea estable y ya no cambie.
PILA
OPERACIÓN
APAGADO AUTOMÁTICO
Cuando usted baja de la báscula, ésta se apagará automáticamente. El apagado automático sucede cuando la misma lectura de
peso ha sido visualizada por unos 10 segundos.
Bateria 3xAAA. Remova a folha de isolamento do contato da bateria antes de utilizá-la.
Passo 1. Coloque a balança em uma superfície plana e rígida (evite posicioná-la em superfícies macias ou com tapete).
Passo 2. Suba cuidadosamente na balança, em seguida, a balança ligará automaticamente, escala do corpo indica 0,0 kg.
Passo 3. Fique reto na balança sem se mover e aguarde até que o seu peso exibido no visor esteja estável e encerrado.
BATERIA
OPERAÇÃO
DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO
Quando você descer da balança, ela desligará automaticamente. O desligamento automático ocorre se o visor mostrar a mesma
leitura de peso por aproximadamente 10 segundos.
Bateria 3xAAA. Przed użyciem należy zdjąć z baterii folię zabezpieczającą.
Krok 1. Ustawić wagę na twardym, płaskim podłożu (należy unikać korzystania z urządzenia na dywanie lub innej miękkiej po-
wierzchni).
Krok 2. Delikatnie wejść na wagę, która włączy się automatycznie, Skala wskazuje 0,0 kg.
Krok 3. Stojąc nieruchomo na wadze zaczekać, aż waga pokazywana na wyświetlaczu ustabilizuje się.
BATERIA
OBSŁUGA
WYŁĄCZANIE AUTOMATYCZNE
Po zejściu użytkownika z wagi urządzenie wyłącza się automatycznie. Waga wyłącza się automatycznie również, jeżeli na wyświe-
tlaczu pokazywana jest taka sama waga przez mniej więcej 10 sekund.
3xAAA παταρία. Παρακαλούε αφαιρέστε το ονωτικό χαρτί από την επαφή τη παταρία πριν
την χρήση.
Βήα 1. Βάλτε τη ζυγαριά επάνω σε σκληρή και επίπεδη επιφάνεια (αποφύγετε τα χαλιά ή αλακή επιφάνεια).
Βήα 2. Ανεβείτε προσεκτικά επάνω στη ζυγαριά, η ζυγαριά θα ανάψει αυτόατα, κλίακα του σώατο υποδεικνύει 0.0 kg.
Βήα 3. Σταθείτε οοιόορφα επάνω στη ζυγαριά χωρί να κουνιέστε και περιένετε έχρι να είνει σταθερή και ασφαλισένη η
ένδειξη του βάρου σα στην οθόνη.
ΜΠΑΤΑΡΙΑ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΑΥΤΟΜΑΤΟ ΣΒΗΣΙΜΟ
Όταν κατεβείτε από τη ζυγαριά, θα σβήσει αυτόατα. Το αυτόατο σβήσιο θα γίνει όταν η οθόνη θα δείξει την ίδια ένδειξη βάρου
για περίπου 10 δευτερόλεπτα.
3xAAA pil. Lütfen kullanmadan önce pil kontağından izolasyon plakasını ayırın.
1. Adım Baskülü sert ve düz br yüzey üzerne koyun (halıdan veya yumuşak yüzeyden kaçının).
2. Adım Yavaşça baskülün üstüne çıkın, baskül otomatk olarak açılacaktır, vücut ölçek 0.0 kg gösterr.
3. Adım Baskülün üstünde hareket etmeden düz durun ve ekranda gösterlen ağırlığınız sabtlenp kltlennceye dek bekleyn.
PİL
ÇALIŞMA
OTOMATİK KAPANMA
Baskülden ndğnzde baskül otomatk olarak kapanacaktır. Ekranda yaklaşık 10 sanye aynı ağırlık ölçümü gösterlrse otomatk
kapanma gerçekleşr.
3xAAA batterij. Verwijder het isolatievel van het batterijcontact voor gebruik.
Stap 1. Plaats de weegschaal op een harde en rechte ondergrond (geen tapijt of zachte ondergrond).
Stap 2. Stap rustig op de weegschaal, hij gaat automatisch aan, weegschaal aangeeft 0.0 kg.
Stap 3. Sta gelijkmatig op de weegschaal en beweeg niet en wacht tot het gewicht op het scherm stabiel en vergrendeld is.
BATTERIJ
WERKING
AUTOMATISCH UITSCHAKELEN
Als u van de weegschaal afstapt, gaat hij automatisch uit. Automatisch uitschakelen gebeurt als het scherm hetzelfde gewicht
ongeveer 10 seconden aangeeft.
3xAAA batteri. Fjern isolasjonsarket fra kontakten på batteriet før bruk.
Trinn 1. Plasser vekten på et hardt og att underlag (unngå teppegulv eller myke underlag).
Trinn 2. Trå forsiktig opp på vekten. Vekten slår seg automatisk på, Kroppen skala indikerer 0,0 kg.
Trinn 3. Stå helt i ro med vekten jevnt fordelt og vent til vekten vises som på displayet, er stabil og låst.
BATTERI
DRIFT
AUTOMATISK UTKOBLING
Når du går ned fra vekten, slår den seg av automatisk. Vekten slår seg automatisk av etter at displayet har vist den samme må-
lingen i ca. 10 sekunder.
3xAAA batteri. Ta bort isoleringspapperet från batterikontakten före användning.
Steg 1. Ställ vågen på ett fast och jämnt underlag (undvik matta eller mjukt underlag).
Steg 2. Kliv försiktigt upp på vågen; då slås den på automatiskt, kropps skalan indikerar 0,0 kg.
Steg 3. Stå stadigt på vågen utan att röra dig och vänta tills din vikt visas stabilt och låst i displayen.
BATTERI
ANVÄNDNING
AUTOMATISK AVSTÄNGNING
Vågen stänger av sig automatiskt när du kliver av den. Automatisk avstängning inträar när displayen visar samma vikt under
cirka 10 sekunder.
3xAAA paristo. Poista paristokontaktin eristysnauha ennen käyttöä.
Vaihe 1. Aseta vaaka kovalle ja tasaiselle alustalle (vältä mattoja tai pehmeitä pintoja).
Vaihe 2. Astu varovasti vaaalle, jolloin se kytkeytyy automaattisesti päälle, kehon asteikko osoittaa 0,0 kg.
Vaihe 3. Seiso vaaalla paikallasi liikkumatta ja odota kunnes näytössä näkyvä painosi vakiintuu ja lukkiutuu.
PARISTO
KÄYT
AUTOMAATTINEN SAMMUTUS
Vaaka kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun astut pois siltä. Automaattinen poiskytkeytyminen tapahtuu, jos näytössä näkyy
sama painolukema noin 10 sekuntia.
AAA












AAA

  
0.0
  






3xAAA 電池。 使用電池之前,先撕下電池接點處覆蓋的隔離層。
第 1 步. 將電子秤放置在堅硬平坦的表面上(避免放置在地毯或柔軟表面上)。
第 2 步. 輕輕踏上電子秤(電子秤會自動打開),電子秤顯示 0.0 公斤。
第 3 步. 站在電子秤上不要動,讓重力均勻分布在台面上,等待電子秤讀數穩定並鎖定讀數。
電池
操作
自動關機
測重者走下電子秤後,電子秤會自動關機。 螢幕持續顯示同一讀數 10 秒鐘之後就會自動關機。
3 pin AAA. Vui lòng tháo tấm cách điện khỏi đầu tiếp xúc của pin trước khi sử dụng.
Bước 1. Đặt cân trên bề mặt cứng và phẳng (tránh thảm hoặc bề mặt mềm).
Bước 2. Bước lên cân nhẹ nhàng, sau đó cân sẽ tự động bật quy mô cơ thể hiển thị 0.0 kg.
Bước 3. Đứng yên trên cân mà không cử động và đợi đến khi trọng lượng hiển thị trên màn hình
ổn định và dừng lại.
PIN
THAO TÁC
T ĐNG TT
Khi bạn bước xuống cân, cân sẽ tự động tắt. Cân sẽ tự động tắt nếu nó hiển thị cùng một kết quả
trọng lượng trong khoảng 10 giây.
3xAAA แบตเตอรี่ชนิด โปรดดึงแผ่นแยกออกจ�กหน้�สัมผัสของแบตเตอรี่ก่อนนำ�ม�ใช้
ขั้นตอนที่ 1. ว�งเครื่องชั่งบนพื้นที่แข็งและเรียบ (หลีกเลี่ยงก�รว�งบนพรมหรือพื้นที่อ่อนนุ่ม)
ขั้นตอนที่ 2. ค่อยๆ ก้�วขึ้นไปบนเครื่องชั่ง หลังจ�กนั้นเครื่องชั่งจะเปิดทำ�ง�นโดยอัตโนมัติ ขน�ดร่�งก�ยแสดง 0.0 กก.
ขั้นตอนที่ 3. ยืนนิ่งๆ บนเครื่องชั่งและรอจนกระทั่งน้ำ�หนักของคุณที่แสดงบนหน้�จอไม่เปลี่ยนแปลงและถูกล็อคไว้
แบตเตอรี่
การทำางาน
ปิดเองโดยอัตโนมัติ
เมื่อคุณก้�วลงจ�กเครื่องชั่ง เครื่องชั่งจะดับเองโดยอัตโนมัติ เครื่องชั่งจะปิดก�รทำ�ง�นเองโดยอัตโนมัติห�กหน้�จอแสดงค่�น้ำ�
หนักเดิมประม�ณ 10 วิน�ที
3xAAA baterai. Lepaskan lembar isolasi dari kontak baterai sebelum digunakan.
Langkah 1. Letakkan timbangan di permukaan yang keras dan datar (hindari karpet atau permukaan yang lunak).
Langkah 2. Dengan perlahan tempatkan kaki Anda pada timbangan, secara otomatis timbangan akan hidup skala tubuh
menampilkan 0,0 kg.
Langkah 3. Berdirilah dengan seimbang di atas timbangan tanpa bergerak dan tunggu hingga berat badan yang tampil di layar
sudah stabil dan terkunci.
BATERAI
PENGOPERASIAN
MATI OTOMATIS
Ketika Anda turun dari timbangan, secara otomatis timbangan akan mati. Timbangan mati otomatis jika layar menampilkan hasil
penimbangan yang sama selama sekitar 10 detik.
3xAAA 배터리 . 사용 전 배터리에 붙은 차폐 시트를 제거합니다 .
단계 1. 저울을 딱딱하고 평평한 표면 위에 둡니다(양탄자 또는 푹신한 표면 제외).
단계 2. 저울에 살짝 올라가면 저울이 자동으로 켜집니다, 체중계는 0.0 킬로그램을 나타냅니다.
단계 3. 디스플레이에 표시된 몸무게가 확실히 나타날 때까지 저울 위에서 움직이지 말고 서 있어야 합
니다.
배터리
작동
자동 꺼짐 기능
저울에서 내려오면, 저울이 자동으로 꺼집니다. 디스플레이가 약 10 초 간 똑같은 값을 표시할 경우 자
동 꺼짐 기능이 작동합니다.
3xAAA 電池使用する前に、絶縁シートを電池の接触面から剥がしてください。
ステップ1。硬くて平らな面の上にヘルスメータをおきます。(カーペットや柔らかい面を避けます。)
ステップ2。 ゆっくりとヘルスメータに乗ります。すると、ヘルスメータは自動的にONとなります、体
重計は、0.0 キロを示し。
ステップ3。 動かずにヘルスメータ上に均等に立ち、ディスプレイ上に表示される体重が安定してロック
されるまで待ちます。
電池
操作
自動停止
ヘルスメータから降りると、ヘルスメータは自動的に停止となります。 ディスプレイが約 10 秒間に同
じ体重の読みを示すと、オートシャットオフが起こります。
TO CONVERT WEIGHT UNIT
1. Find unit button on the back of scale.
2. Press the unit button to convert scale unit between kg-lb-st.
  
1.      .
2.      : --.
  
1.      .
2.      : --.
PENTRU TRANSFORMAREA UNITĂILOR DE MĂSURĂ
1. Găsiţi butonul de pornire din spatele cântarului.
2. Comutaţi în sus și în jos pentru a schimba între kg-lb-st.
KAALUÜHIKU TEISENDAMISEKS
1. Leidke kaalu tagaosast ühiku lüliti.
2. Mõõteskaala muutmiseks kg-lt nael-le liigutage ühiku lülitit üles-alla.
MAINĪT SVARA MĒRVIENĪBU
1. Atrast slēdzi, kas atrodas svaru aizmugurē.
2. Slēgt slēdzi uz augšu un uz leju, lai mainītu mērvienību - kilogrami (kg), mārciņas (lb) vai stouni (st.).
NORINT PAKEISTI SVORIO VIENETUS
1. Suraskite prietaiso jungiklį užpakalinėje svarstyklių pusėje.
2. Norėdami perjungti matavimo vienetus kg-lb-st, pakelkite arba nuleiskite svarstyklių jungiklį.
      
1.       .
2. И    ,       kg-lb-st.
Änderung der Masseinheit für das Gewicht
1. Der Schalter bendet sich auf der Rückseite der Waage.
2. Schalten Sie die Geräteschalter ein und aus, um zwischen kg/lb/st umzuschalten.
POUR CHANGER L'UNITÉ DE POIDS
1. Repérez le sélecteur d'unité sous la balance.
2. Sélectionnez l'unité (kg, lb ou st) en poussant le sélecteur.
PARA CAMBIAR LA UNIDAD DE PESO
1. Localice el selector de unidades en el lado trasero de la báscula.
2. Suba o baje el selector de unidades para elegir la unidad de la báscula de kg-lb-st.
CONVERTER A UNIDADE DE PESO
1. Localize o interruptor da unidade na parte posterior da balança.
2. Movimente o interruptor da unidade para cima e para baixo para obter conversões da balança entre kg-lb-st.
PRZELICZANIE JEDNOSTEK WAGI
1. należy znaleźć przełącznik na tylnej ściance wagi.
2. Zmienić pozycję przełącznika, aby przełączać jednostki wyświetlania wagi kg-funty-st.
ΓΙΑ ΤΗΝ ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΜΟΝΑΑΣ ΒΑΡΟΥΣ
1. βρείτε τον διακόπτη τη συσκευή στο πίσω έρο τη ζυγαριά.
2. Ανεβοκατεβάστε τον διακόπτη τη συσκευή, για να ετατρέψετε την ονάδα βάρου εταξύ kg-lb-st.
AĞIRLIK BİRİMİNİ DÖNÜŞTÜRMEK İÇİN
1. Baskülün arkasındak brm anahtarını bulun.
2. Baskülün brmn kg-lb-st arasında değştrmek çn brm anahtarını yukarı ve aşağı çekn.
GEWICHTEENHEID OMZETTEN
1. Zoek eenheidsschakelaar op de achterkant van de weegschaal.
2. Beweeg de eenheidsschakelaar naar boven en beneden om de eenheid in te stellen op kg-lb-st.
KONVERTERE VEKTENHET
1. Finn enhetsbryteren bak på vekten.
2. Skyv enhetsbryteren opp og ned for å veksle måleenhet mellom kg-lb-st.
ÄNDRA VIKTENHET
1. Leta upp knappen bak på vågen.
2. Dra den upp och ner för att ställa om vågen mellan kg-lb-st.
PAINOYKSIKÖN MUUTTAMINEN
1. Etsi kytkin vaa'an takaa.
2. Vedä yksikkökytkin ylös ja alas muuttaaksesi mittayksiköitä kg-lb-st.






Unit
Switch
Battery Cover
重量單位轉換
1. 在電子秤背面找到單位切換按鈕。
2. 按壓單位切換按鈕即可在千克/磅/英石之間轉換。
Đ CHUYN ĐI ĐƠN V TRNG LƯNG
1. Tìm công tắc của thiết bị ở phía sau của cân.
2. Kéo công tắc của thiết bị lên và xuống để chuyển đổi đơn vị cân giữa kg-pao-stôn.
วิธีการแปลงหน่วยการชั่งน้ำาหนัก
1. ค้นห�สวิตช์ของเครื่องที่ด้�นหลังของเครื่องชั่ง
2. ดึงสวิตช์ขึ้่นและลงเพื่อแปลงหน่วยของเครื่องชั่งระหว่�งกก. ปอนด์ และสโตน
UNTUK MENGKONVERSI SATUAN BERAT
1. Temukan sakelarnya di bagian belakang timbangan.
2. Geser ke atas dan ke bawah untuk mengubah satuan timbangan (kg-lb-st).
무게 단위 전환
1. 저울 뒤에서 장치 스위치를 찾습니다.
2. 장치 스위치를 위 아래로 당겨 저울 단위를 kg-lb-st로 전환합니다.
体重単位の変更
1. 単位スイッチがヘルスメータの裏側にある場合。
2. 単位スイッチを引き上げて下げ、目盛の単位をkg-lb-stの間で変更します。
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Rossmax WB100 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Rossmax WB100 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 0,9 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info