EN
Instru ction manual
NL
Gebrui ksaanw ijzing
FR
Mode d ’emplo i
DE Bedienungsanleitung
ES Manua l de u suario
PT Manua l de u tiliza dor
IT Manua le ute nte
SV Bruks anvisn ing
CS Návod na použití
PL Instrukcja obsługi
SK Návod na po užitie
Digital Grill Master Pro
01.117310.01.001
RU Ру ко в од ст во п о э кс пл у ат ац ии
12
51
3
6
7
P ART S DESCRIPTI ON / ONDERDE LENBESCHRIJ VING / DESCR IPTION DES PIÈCES /
TEILEBE SCHREIBUNG / DESCRIPCIÓ N DE LAS PIE ZAS / DESCRIÇÃ O DOS
CO MPONENTES / DESCRIZIONE DELLE P A RTI / BESKRI VNING A V DE LAR /
OPIS CZ ĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ З АПЧАСТИ
4
6
8
9
© Princess 2020 | Jules V erneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu
IN NEE D O F ACC ESS ORI ES? VI SIT
WWW.TR ISTAR. EU/ ACCESS ORI ES
FOR ACCESS ORI ES AND SPARE P ARTS TO E XT END YOUR IT EM!
• Powierzchnia podczas użytkowania może
się rozgrzewać.
• OSTRZEŻENIE: Jeśli powierzchnia jest
pęknięta, wyłączyć urządzenie, aby zapobiec
ewentualnemu porażeniu prądem.
• To urządzenie zaprojektowano do użycia w
domu oraz w celu podobnych zastosowań w
miejscach takich jak:
– Pomieszczenia kuchenne w sklepach, biurach i innych miejscach
pracy.
– Przez klientów w hotelach, motelach i innych ośrodkach tego typu.
– Ośrodki oferujące noclegi ze śniadaniem.
– Gospodarstwa rolne.
OPIS CZĘŚCI
1. Pokrętła regulacji temperatury (góra i dół)
2. Wyświetlacz
3. Minutnik +
4. Minutnik -
5. Taca na tłuszcz
6. Przycisk zwalniania płyty grilla (góra i dół)
7. Wyjmowane płyty grilla
8. Przycisk otwierania w zakresie 180°
9. Blokada grilla i ogranicznik
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Usuń zurządzenia
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
• Urządzenie umieścić na odpowiedniej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie to
nie jest przystosowane do montażu w szafce lub do użytkowania na
wolnym powietrzu.
• Przy pierwszym włączeniu urządzenia pojawi się delikatny zapach.
Jest to normalne, należy zapewnić odpowiednią wentylację. Zapach
ten jest tymczasowy i szybko zniknie.
UŻYTKOWANIE
• Natłuść nieznacznie nieprzywierającą powłokę rusztów grilla olejem
lub masłem.
• Podłącz do gniazdka.
• Ustaw żądaną temperaturę (górnej i dolnej płyty grilla) przy użyciu obu
pokręteł temperatury.
• Wskazanie temperatury sprawdź na wyświetlaczu.
• Pokrętła temperatury służą do ustawiania i utrzymywania temperatury
podczas pieczenia. W trakcie pieczenia temperaturę można w każdej
chwili zmienić.
PRZESTROGA: Nie używaj urządzenia do pieczenia lub rozmrażania
zamrożonej żywności. Przed przyrządzeniem żywność należy
całkowicie rozmrozić.
• Otwórz urządzenie, pociągając rączkę w górę.
• Teraz umieść na płycie dolnej przygotowane składniki i zamknij grill,
naciskając w dół uchwyt. Górna płytka odchyla się, aby zapewnić
równomierny nacisk. Zwykle czas pieczenia trwa około 5-8 minut;
dokładny czas zależy od dania, ustawionej temperatury oraz
osobistego gustu smakowego. Ponieważ urządzenie jest zamknięte,
proces pieczenia przebiega szybciej.
• Można ustawić odległość pomiędzy płytami grillowymi poprzez
wyregulowanie blokady grilla.
• Urządzenia można też używać jako grilla stołowego. Naciśnij przycisk
otwierania w zakresie 180° i rozłóż na płask na powierzchni odpornej
na wysoką temperaturę.
• Za pomocą przycisków minutnika możesz ustawić funkcję minutnika.
• Ustaw żądany czas.
• Na wyświetlaczu pokazuje się pozostały czas.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
• Należy odłączyć wtyczkę od gniazda elektrycznego i odstawić otwarte
urządzenie w celu ostygnięcia.
• Płytki do pieczenia należy czyścić wilgotną szmatką lub miękką
szczoteczką.
• Płyty można wyjąć z urządzenia, aby je łatwo wyczyścić.
• Naciśnij przyciski zwalniające, aby wyjąć płyty. Umyj płyty pod bieżącą
wodą, a następnie je wysusz.
• Płyt nie można myć w zmywarce.
• Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należy
nigdy używać ostrych ani szorstkich środków czyszczących,
zmywaków do szorowania oraz druciaków, aby nie uszkodzić
urządzenia.
• Nie należy nigdy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym
płynie. Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać
zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na
urządzeniu, w instrukcjach użytkowania i na opakowaniu oznacza
ważne kwestie, na które należy zwrócić uwagę. Materiały, z których
wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling
zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem
użytkownika w ochronę środowiska. Należy skontaktować się z
władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące punktów zbiórki
odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje iczęści zamienne można znaleźć stronie
www.princesshome.eu!
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
• Při ignorování bezpečnostních pokynů
nemůže být výrobce odpovědný za případná
poškození.
• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním
zástupcem nebo podobně kvalifikovanou
osobou, aby se předešlo možným rizikům.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zamotat.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
• Tento spotřebič lze použít pouze
vdomácnosti za účelem, pro který byl
vyroben.
• Tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8
let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a
lidé se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
• Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
• Udržujte spotřebič a kabel mimo dosahu dětí
mladších 8 let.
• Teplota povrchů, ke kterým je přístup, může být
při provozu spotřebiče vysoká.
• Přístroj by neměl být ovládán prostřednictvím
externího časovače nebo odděleným dálkovým
ovládáním.
• Pro tento spotřebič používejte pouze vhodný
konektor.
• Tento spotřebič má být připojen k zásuvce,
která je uzemněná (pro spotřebiče třídy I).
• Abyste předešli riziku zranění nebo požáru,
nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti.
• Povrch může být během používání horký.
• VAROVÁNÍ: Pokud je povrch poškrábaný,
vypněte zařízení, abyste zabránili případnému
elektrickému šoku!
• Tento spotřebič je určený k použití v
domácnosti a k podobnému používání, jako
například:
– kuchyňky personálu v obchodech, kancelářích a na jiných
pracovištích.
– Klienty v hotelích, motelech a jiných ubytovacích zařízeních.
– V penzionech.
– Na statcích a farmách.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Regulátory teploty (horní aspodní)
2. Displej
3. Časovač +
4. Časovač -
5. Nádoba na odkapávání tuku
6. Tlačítko pro uvolnění grilovací plotýnky (horní aspodní)
7. Odnímatelné grilovací plotýnky
8. Tlačítko 180° otevírání
9. Zámek grilu
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
• Umístěte spotřebič na rovný stabilní povrch a zajistěte minimálně 10 cm
volného prostoru kolem spotřebiče. Tento spotřebič není vhodný pro
instalaci do skříně nebo pro venkovní použití.
• Při prvním použití se může objevit mírný zápach. Je to zcela běžné,
prosím, zajistěte dostatečnou ventilaci. Zápach je dočasný a velmi rychle
zmizí.
POUŽITÍ
• Nepřilnavý povrch grilovacích plotýnek lehce potřete olejem nebo
máslem.
• Zapojte do zásuvky.
• Nastavte oba regulátory teploty (horní ispodní grilovací plotýnky) na
požadovanou teplotu.
• Přesnou teplotu můžete zkontrolovat na displeji.
• Regulátory teploty slouží knastavení audržení teploty během přípravy
pokrmu. Vprůběhu přípravy pokrmu lze teplotu kdykoliv upravit.
POZOR: Nepoužívejte tento spotřebič kpřípravě nebo rozmrazování
zmrazených potravin. Před přípravou pokrmu musí být potraviny zcela
rozmrazené.
• Otevřete jednotku pomocí rukojeti.
• Nyní připravené ingredience umístěte na dolní grilovací plotýnku a gril
zavřete zatlačením rukojeti dolů. Horní plotýnka se nakloní, aby vyvinula
rovnoměrný tlak. Běžný čas přípravy je 5-8 minut; přesný čas závisí na
pokrmu, nastavené teplotě a vaší osobní chuti. Vzhledem k tomu, že
spotřebič je uzavřený, proces pečení je rychlejší.
• Seřízením zajišťovacího zařízení grilu můžete nastavit vzdálenost mezi
grilovacími plotýnkami.
• Tento spotřebič je vhodný také pro použití jako stolní gril. Stiskněte
tlačítko pro 180° otevření ana žáruvzdorném povrchu gril zcela
rozevřete.
• Pomocí příslušných tlačítek můžete nastavit funkci časovače.
• Nastavte požadovaný čas.
• Zbývající čas se zobrazuje na displeji.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Vyjměte zástrčku ze zásuvky a nechejte spotřebič vychladnout v
rozevřené poloze.
• Plotýnky čistěte vlhkým hadříkem nebo měkkým kartáčem.
• Pro snadnější čištění je možné ze spotřebiče vyjmout plotýnky.
• Kvyjmutí plotýnek stiskněte tlačítka uvolnění. Plotýnky umyjte pod
tekoucí vodou apak je osušte.
• Plotýnky nelze mýt vmyčce na nádobí.
• Spotřebič vyčistěte vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte silné ani
abrazivní čisticí prostředky, škrabku ani drátěnku, které poškozují
spotřebič.
• Zařízení nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny. Zařízení není
vhodné pro mytí v myčce.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
www.princesshome.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
• V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
• Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
• Zariadenie nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
• Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
• Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez
dozoru.
• Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
• Tento spotrebič nesmejú používať deti mladších
ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú detí staršie
ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znížené
fyzické, senzorické alebo duševné schopnosti,
alebo osoby bez patričných skúseností a/alebo
znalostí používať, iba pokiaľ na nich dozerá
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak
ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej
obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách. Deti
sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a
napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu nesmú
vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov
abez dozoru.
• Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
• Spotrebič a napájací kábel uchovávajte mimo
dosahu detí mladších ako 8 rokov.
• Počas prevádzky spotrebiča môžu byť teploty
prístupných povrchov vysoké.
• Zariadenie nie je určené na ovládanie pomocou
externého časovača alebo samostatného
systému na diaľkové ovládanie.
• Pre tento spotrebič používajte len vhodnú
zástrčku.
• Spotrebič musí byť zapojený do uzemnenej
elektrickej zásuvky (pre spotrebiče triedy I).
• Aby ste predchádzali riziku požiaru, ohňa lebo
šoku, nevystavujte toto zariadenie dažďu alebo
vlhkosti.
• Povrch môže byť pri používaní horúci.
• VAROVANIE: V prípade, že je povrch
prasknutý, spotrebič vypnite, aby sa predišlo
riziku úrazu elektrickým prúdom!
• Toto zariadenie je určené iba na používanie v
domácnosti a na podobné účely a smie sa
používať, napríklad:
– Vkuchynských kútoch vyhradených pre personál v obchodoch,
kanceláriách a v iných profesionálnych priestoroch.
– Smú ho používať klienti hotelov, motelov a iných priestorov, ktoré
majú ubytovací charakter.
– Vturistických ubytovniach.
– Na farmách.
POPIS KOMPONENTOV
1. Regulátory teploty (horný a dolný)
2. Displej
3. Časovač +
4. Časovač −
5. Odkvapkávacia tácka
6. Uvoľňovacie tlačidlo grilovacej platničky (hornej a dolnej)
7. Vyberateľné grilovacie platničky
8. Tlačidlo 180° otvárania
9. Zámok a koncová zarážka grilu
PRED PRVÝM POUŽITÍM
• Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu.Zo spotrebiča odstráňte
nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
• Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu, pričom dbajte na to, aby
okolo zariadenia ostal voľný priestor minimálne 10 cm. Tento výrobok nie
je vhodný pre inštaláciu do skrine či na použitie vonku.
• Pri prvom zapnutí spotrebiča sa môže objaviť mierny zápach. Ide o
normálny jav, zabezpečte, prosím, dostatočnú ventiláciu. Zápach je
dočasný a veľmi rýchlo zmizne.
POUŽÍVANIE
• Jemne namažte anti-lepiaci obal a pokryte grilovacie platne olejom,
mazivom alebo maslom.
• Zapojte do elektrickej zásuvky.
• Nastavte oba regulátory teploty (pre hornú a spodnú grilovaciu platničku)
na požadovanú hodnotu.
• Presnú teplotu nájdete na displeji.
• Regulátory teploty sa používajú na nastavenie a udržiavanie teploty
počas varenia. Teplotu môžete kedykoľvek počas varenia zmeniť.
VÝSTRAHA: Nepoužívajte tento spotrebič na prípravu ani rozmrazovanie
mrazených potravín. Všetky potraviny musia byť úplne rozmrazené, skôr
než začnete svarením.
• Jednotku otvoríte potiahnutím za rukoväť.
• Teraz dajte pripravené ingrediencie na dolnú grilovaciu platňu a gril
zatvorte stlačením rukoväte dolu. Horná platňa sa nakloní a vytvorí tak
rovnomerný tlak. Bežný čas prípravy je 5-8 minút; presný čas závisí na
pokrme, nastavenej teplote a vašej osobnej chuti. S ohľadom na to, že
spotrebič je zatvorený, príprava je rýchlejšia.
• Vzdialenosť medzi grilovacími platňami možno upraviť zmenou
nastavenia poistky grilu.
• Spotrebič možno použiť aj ako stolný gril. Pomocou tlačidla na 180°
otvorenie môžete gril úplne roztvoriť nateplovzdornom povrchu.
• Pomocou tlačidiel časovača môžete ovládať funkciu časovača.
• Nastavte požadovaný čas.
• Na displeji sa zobrazí zostávajúci čas.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Odstráňte prípojku z el. zásuvky v stene a nechajte zariadenie
vychladnúť s obidvoma polovicami zariadenia otvorenými.
• Vyčistite grilovacie platne navlhčenou či vlhkou utierkou alebo jemnou
kefkou.
• V záujme jednoduchého čistenia môžete tiež zložiť platničky
zospotrebiča.
• Po stlačení uvoľňovacích tlačidiel sa platničky uvoľnia. Očistite platničky
pod prúdom vody a následne ich nechajte vyschnúť.
• Platničky nie sú vhodné na umývanie v umývačke riadu.
• Zariadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné
čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k
poškodeniu spotrebiča.
• Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny.
Zariadenie nie je vhodné do umývačky riadu.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na
www.princesshome.eu!
RU
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Производитель не несет ответственности за
ущерб в случае несоблюдения правил
техники безопасности.
• Во избежание опасных ситуаций для замены
поврежденного кабеля питания
рекомендуется обратиться к производителю,
его сервисному агенту или другим
достаточно квалифицированным
специалистам.
• Не перемещайте устройство за кабель
питания, а также следите за тем, чтобы
кабель не перекручивался.
• Установите устройство на устойчивой
ровной поверхности.
• Не оставляйте подключенное к источнику
питания устройство без присмотра.
• Данное устройство предназначено только
для использования в бытовых условиях и
только по назначению.
• Данное устройство не предназначено для
использования детьми в возрасте до 8 лет.
Данное устройство может использоваться
детьми в возрасте от 8 лет и людьми с
ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями или не
имеющими соответствующего опыта или
знаний, только при условии, что за их
действиями осуществляется контроль или
они знакомы с техникой безопасной
эксплуатации устройства, а также понимают
связанные с этим риски. Не позволяйте
детям играть с устройством. Храните
устройство и его шнур электропитания в
месте, недоступном для детей младше 8
лет. Очистка и обслуживание устройства
может проводиться детьми только после
достижения ими возраста 8 лет или под
присмотром взрослых.
• Во избежание поражения электрическим
током не погружайте шнур электропитания,
штепсель или устройство в воду или любую
другую жидкость.
• Храните устройство и его шнур
электропитания в месте, недоступном для
детей младше 8 лет.
• Во время работы устройства открытые
поверхности могут нагреваться до очень
высоких температур.
• Данное устройство не предназначено для
управления с помощью внешнего таймера
или отдельной системы дистанционного
управления.
• Используйте только разъем, подходящий
для этого устройства.
• Это устройство предназначено для
подключения к сетевой розетке, оснащенной
заземленным контактом (для устройств
класса I).
• Во избежание пожара или поражения
электрическим током, запрещается
подвергать данное устройство воздействию
дождя или влаги.
• Во время использования поверхность
может нагреваться.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если на поверхности
появились трещины, отключите устройство
во избежание поражения электрическим
током.
• Это устройство предназначено для
использования в бытовых условиях, а также
в схожих областях применения, таких как:
– Кухонные помещения для служащих магазинов, офисов и других
рабочих условий.
– Отели, мотели и другие условия проживания для использования
постояльцами.
– Условия типа B&B.
– Фермерские дома.
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
1. Ручка регулятора температуры (верх и низ)
2. Дисплей
3. Таймер: увеличение
4. Таймер: уменьшение
5. Поддон для жира
6. Кнопка для снятия пластин (верхней и нижней)
7. Съемные пластины для гриля
8. Кнопка для открытия на 180°
9. Фиксатор и упор гриля
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ
• Извлеките устройство и принадлежности из упаковки.Удалите
наклейки, защитную пленку или пластик с устройства.
• Установите устройство на ровную устойчивую поверхность и
обеспечьте не менее 10 см свободного пространства вокруг него.
Это устройство не предназначено для установки в шкафах и для
использования под открытым небом.
• При первом включении устройства появится нехарактерный запах.
Это не является неисправностью. Обеспечьте надлежащую
вентиляцию. Этот аромат скоро исчезнет.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Слегка смажьте антипригарное покрытие пластин гриля
растительным или сливочным маслом.
• Вставьте вилку в розетку.
• Задайте с помощью ручек регуляторов температуры желаемую
температуру для верхней и нижней пластин для гриля.
• Точная температура отображается на дисплее.
• С помощью ручек можно задавать и изменять температуру в любой
момент приготовления.
ВНИМАНИЕ! Не используйте устройство для приготовления или
размораживания замороженной пищи. Перед приготовлением
продукты необходимо разморозить.
• Потяните ручку наверх, чтобы открыть устройство.
• Разложите подготовленные ингредиенты на нижней пластине гриля
и закройте его, опустив ручку вниз. Верхняя пластина наклоняется
для создания равномерного давления. Обычное время готовки
составляет 5-8 минут, но точное время зависит от готовящегося
блюда, заданной температуры и личных предпочтений. Процесс
запекания происходит быстрее, так как устройство закрыто.
• Для регулировки расстояния между пластинами воспользуйтесь
фиксатором пластин.
• Устройство также можно использовать в качестве настольного
гриля. Установите его на жаропрочную поверхность, нажмите кнопку
для открытия на 180° и откройте устройство.
• Таймером можно управлять с помощью кнопок таймера.
• Задайте нужное время.
• На дисплее отобразится оставшееся время.
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Отключите вилку от розетки и дайте устройству остыть, открыв обе
его стороны.
• Очистите противни влажной тканью или мягкой щеткой.
• Пластины можно снять: это упростит очистку.
• Снимите пластины, нажав соответствующие кнопки. Вымойте
пластины проточной водой и высушите их.
• Запрещается мыть пластины в посудомоечной машине.
• Устройство чистят с помощью влажной ткани. Используйте только
мягкие чистящие средства. Запрещается использовать абразивные
средства, скребки или металлические мочалки, которые могут
царапать устройство.
• Запрещается погружать электрические устройства в воду.
Устройство не предназначено для очистки в посудомоечной
машине.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
По истечении срока службы не выкидывайте данное
устройство с бытовыми отходами. Вместо этого его необходимо сдать
в центральный пункт переработки электрических или электронных
бытовых приборов. На этот важный момент указывает данный
символ, используемый на устройстве, в руководстве по эксплуатации
и на упаковке. Используемые в данном устройстве материалы
подлежат вторичной переработке. Способствуя вторичной
переработке бытовых приборов, вы вносите огромный вклад в защиту
окружающей среды. Информацию о ближайшем пункте сбора таких
приборов можно узнать в органах местного самоуправления.
Поддержка
Вся доступная информация и сведения о запчастях приведены на
веб-сайте www.princesshome.eu!