811500
5
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/8
Next page
Il disegno delle parti fornite e le figure da 1 a
15 sono mostrati sul lato opposto.
Parti fornite
đť–  Videocamera di visione posteriore Ă— 1
đť–ˇ Cavo di alimentazione RCA Ă— 1
𝖢 Alimentatore dell’unità di elaborazione
immagini Ă— 1
đť–Ł Pulsantiera Ă— 1
đť–¤ Chiave esagonale Ă— 1
đť–Ą Nastro velcro (tipo morbido) Ă— 1
đť–¦ Nastro velcro (tipo rigido) Ă— 1
đť–§ Fermacavo metallico Ă— 5
đť–¨ Fermacavo di plastica Ă— 10
đť–© Imbottitura impermeabile Ă— 1
đť–Ş Nastro a doppio lato adesivo (rettangolare)
Ă— 1
đť–« Nastro a doppio lato adesivo (quadrato) Ă— 1
đť–¬ Staffa di supporto videocamera đť–˘ Ă— 1
Esempio d’installazione (Fig. 1)
â‘  Superficie di vetro
② Accertarsi che non vada a contatto con il
tergicristallo
③ Installare sulla parte centrale
Nota:
• La posizione e l’angolo dell’immagine trasmessa
dalla videocamera di visione posteriore sono
regolabili durante l’impostazione iniziale anche
se l’apparecchio non è installato al centro del
veicolo. Per informazioni al riguardo si prega
di vedere la sezione “Impostazione iniziale” del
manuale d’istruzioni.
Modifica dell’orientamento del
supporto della videocamera (Fig. 12-1)
Il supporto della videocamera di visione
posteriore può essere installato in svariati modi
semplicemente cambiando l’orientamento di
montaggio della staffa di supporto đť–ˇ oppure
fissando la staffa di supporto đť–˘ stessa.
Procedete quindi con la modifica in base alla
forma dell’autoveicolo o al punto d’installazione
desiderato.
1. Utilizzando la chiave esagonale,
rimuovete le viti di fissaggio dalle
staffe đť–  e đť–ˇ del supporto della
videocamera. (Fig. 2)
2. Modificate l’orientamento della
staffa đť–ˇ. (Fig. 3-1)
3. Fissatela nuovamente con le viti.
Installazione della videocamera di visione
posteriore con la staffa di supporto đť–˘
(Fig. 12-4)
1. Utilizzando la chiave esagonale,
rimuovete le viti di fissaggio dalle
staffe đť–  e đť–ˇ del supporto della
videocamera. (Fig. 2)
2. Fissare la staffa đť–˘ al supporto della
videocamera. (Fig. 3-2)
3. Fissare la videocamera alla staffa di
supporto đť–ˇ. (Fig. 3-3)
4. Montare la videocamera di visione
posteriore sul supporto. (Fig. 3-4)
Convogliare i cavi come mostrato in figura
affinché non si aggroviglino.
Mentre fissate il supporto della
videocamera fate attenzione a non
invertirne l’orientamento verticale. (Fig. 8)
Procedura d’installazione
Nota:
• Prima di installare definitivamente l’apparecchio,
collegare i fili temporaneamente per accertarsi che
tutti i collegamenti siano corretti e che l’apparecchio e
il sistema funzionino correttamente.
• Realizzare una installazione appropriata facendo uso delle
sole parti fornite insieme a questo apparecchio. L’uso di
pezzi non autorizzati può essere all’origine di disfunzioni.
• Se l’installazione richiede l’apertura di fori, o altre
modifiche al veicolo, rivolgersi ad un rivenditore.
• Installare l’apparecchio in un luogo dove non risulti
di impedimento ai movimenti del guidatore, e non
abbia a causare lesioni ai passeggeri in caso di arresti
improvvisi del veicolo per situazioni di emergenza.
• Nel corso dell’installazione verificare che i cavi non
vengano a trovarsi strizzati fra l’apparecchio stesso e
le montature ed altri infissi di metallo circostanti.
• Per prevenire le scosse elettriche, l’alimentatore
dell’unità di elaborazione immagini non deve essere
installato in punti ove possa andare a contatto con
liquidi.
• Non installare l’apparecchio nelle vicinanze della bocca
del riscaldamento, dove potrebbe subire l’influenza del
flusso di aria calda, o nelle vicinanze delle portiere,
dove potrebbe trovarsi esposto alla pioggia. (Mai
installare nei luoghi sopra descritti a causa del pericolo
di malfuziona-mento dovuto alle alte temperature.)
• Prima di aprire un foro, verificare sempre il lato
opposto del pannello dove si intende effettuare la
perforazione. Non aprire fori sulle linee dei tubi del
carburante o dei freni, sui cablaggi elettrici, e su altre
parti importanti per il funzionamento del veicolo.
• Se l’apparecchio viene montato all’interno
dell’abitacolo della vettura, ancorarlo saldamente, in
modo che non abbia a staccarsi mentre la vettura è in
movimento, causando possibili lesioni agli occupanti,
o incidenti stradali.
Installazione <ITALIANO>
• Se l’apparecchio viene installato sotto uno dei sedili
anteriori, verificare che la posizione non blocchi il
movimento del sedile stesso. Istradare tutti i cavi
con cura all’intorno del meccanismo di scorrimento,
in modo che non vengano a trovarsi presi nei
meccanismi, con conseguenti possibili corti circuiti.
• Individuate la posizione nella quale desiderate installare la
videocamera di visione posteriore. Regolate l’angolazione
della videocamera di visione posteriore ed installatela in
modo che non vada a contatto con il veicolo.
• In caso di fissaggio della videocamera ad una
superficie di vetro, posizionatela in un punto ove non
vada a contatto con il finestrino posteriore.
• Installatela in modo che non ostruisca il campo visivo
posteriore.
• Installatela in modo che non sporga dai lati del veicolo.
• Non eseguite l’installazione sotto la pioggia o in
presenza di nebbia.
• In caso di elevata umidità, prima di avviare
l’installazione asciugate bene la zona in cui
l’unità andrà fissata. L’eventuale presenza di umidità
sulla superficie di fissaggio riduce la forza adesiva,
condizione che può portare al distacco dell’unità.
• La videocamera di visione posteriore deve essere
installata affinché risulti parallela alla direzione di
movimento del veicolo. (Fig. 4)
• La videocamera deve essere installata in posizione
elevata rispetto alla targa del veicolo. Se la s’installa
sotto la targa non è possibile correggere l’immagine
visualizzata, la quale apparirà così distorta.
• Se la temperatura della superficie di fissaggio è
bassa, riscaldatela con un asciugacapelli od altro
mezzo analogo prima di installare l’unità, in modo da
rafforzare la forza adesiva.
• Non fissate il supporto della videocamera in punti
della carrozzeria del veicolo che siano stati trattati
con resine a base di fluorocarburi o con vetro.
Ciò potrebbe infatti determinare il distacco della
videocamera di visione posteriore.
• Nelle 24 ore successive all’installazione:
– Non applicate acqua all’unità.
– Non esponete l’unità alla pioggia.
– Non sottoponete inutilmente la videocamera a sforzi.
• Pulite a fondo il punto in cui applicherete il nastro di
fissaggio dell’unità.
1. Pulite la superficie sulla quale verrĂ 
installata la videocamera di visione
posteriore. (Fig. 5)
Per rimuovere olio, cera, polvere o qualsiasi
altro tipo di sporcizia dalla superficie di
installazione, fate utilizzo di un panno o di
altro materiale adatto.
2. Rimuovete la videocamera di visione
posteriore dal relativo supporto.
(Fig. 6)
Con la chiave esagonale fornita in
dotazione rimuovete le viti di montaggio.
â‘  SommitĂ 
② Videocamera di visione posteriore
③ Fondo
④ Vite d’installazione
⑤ Supporto della videocamera
3. Allineate il supporto della
videocamera alla superficie
d’installazione. (Fig. 7)
Regolate il supporto della videocamera in
modo che non vi sia spazio tra esso e la
superficie d’installazione.
â‘  Ruotare
② Torcere
③ Supporto della videocamera
4. Con le viti di montaggio fissate alla
videocamera il relativo supporto
rimosso al passo 2. (Fig. 8)
La videocamera di visione posteriore
dispone di un contrassegno che ne indica il
lato superiore.
Mentre fissate il supporto della
videocamera fate attenzione a non
invertirne l’orientamento verticale.
â‘  SommitĂ 
② Fondo
③ Contrassegno
5. Distaccate la carta protettiva dal
lato posteriore del supporto della
videocamera e fissate quest’ultimo
alla superficie. (Fig. 9, Fig. 10)
Premete con le dita sul supporto della
videocamera in modo da fissarlo alla
superficie d’installazione. Qualora tocchiate la
superficie adesiva con le dita oppure eseguiate
una seconda volta il fissaggio dell’unità, la
forza adesiva si ridurrebbe e l’unità stessa si
potrebbe in seguito distaccare.
â‘  Supporto della videocamera
② Fissaggio al centro
③ Fissaggio con la staffa di supporto 𝖢
(da fissare ruotata di 90°)
6. Regolate l’angolo in modo da evitare
che il paraurti od il lato posteriore
del veicolo appaiano in fondo allo
schermo TV. (Fig. 11, Fig. 12-2, Fig.
12-3, Fig. 13)
â‘  Angolo di visione
Orizzontale: 135°
② Angolo di visione
Verticale: 100°
③ Paraurti o lato posteriore del veicolo
Nota:
• L’angolo mostrato varia in funzione delle
caratteristiche tecniche della videocamera.
L’angolo effettivo è più stretto per via
dell’elaborazione delle immagini.
• La posizione e l’angolo dell’immagine trasmessa
dalla videocamera di visione posteriore sono
regolabili durante l’impostazione iniziale anche
se in fondo allo schermo TV non appare il
paraurti o l’estremità posteriore del veicolo.
Per informazioni al riguardo si prega di vedere
la sezione “Impostazione iniziale” del manuale
d’istruzioni.
7. Fissate l’alimentatore dell’unità di
elaborazione immagini. (Fig. 14)
Applicare il nastro velcro rigido al fondo
dell’alimentatore dell’unità di elaborazione
immagini e quello morbido nel punto di
fissaggio.
① Alimentatore dell’unità di elaborazione
immagini
② Nastro Velcro (tipo rigido)
③ Nastro Velcro (tipo morbido)
• Il nastro velcro (tipo rigido) può essere
fissato direttamente ad un tappetino; per
questo tipo di fissaggio non utilizzate il
nastro morbido.
• L’alimentatore dell’unità di elaborazione
immagini deve essere installato in un punto
sufficientemente prossimo alla videocamera
di visione posteriore in modo tale da
essere agevolmente raggiunto dal cavo di
quest’ultima.
8. Fissate la pulsantiera (Fig. 15).
Applicate al lato posteriore della
pulsantiera il nastro a doppio lato adesivo
quadrato. Premete quindi la pulsantiera
nel punto desiderato. Applicate infine
il fermacavo metallico in un punto di
passaggio del cavo, fissandovelo.
â‘  Nastro a doppio lato adesivo (quadrato)
② Pulsantiera
③ Fermacavo metallico
5


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Pioneer ND-BC20PA at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Pioneer ND-BC20PA in the language / languages: English, German, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1.54 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Pioneer ND-BC20PA

Pioneer ND-BC20PA User Manual - English, Spanish - 6 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info