368302
31
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/35
Next page
26
Acabou de adquirir um monitor de bébés sem fio de elevado desempenho que lhe permite ouvir os
sons produzidos pelo bébé em qualquer local da casa. A tecnologia digital garante uma recepção fiável
sem interferências. Também pode utilizar o monitor para confortar o bébé através da função de
conversação do intercomunicador de duas vias e da luz de presença. Leia atentamente este guia antes
de utilizar o monitor e guarde-o para consultas futuras.
PARABÉNS
Unidade do bébé
1-1 Altifalante ---------------------------
1-2 Luzes do sistema ------------------
1-3 Luzes de transmissão -------------
1-4 Interruptor de ligar/desligar -----
1-5 Luz de noite do bébé -------------
1-6 Microfone ---------------------------
1-7 Controlo do volume de som ----
1-8 Controlo da sensibilidade --------
1-9 Botão de conversação ------------
1-10 Adaptador de corrente CA -----
1-11 Ficha de corrente CC ------------
1-12 Compartimento das pilhas ------
Unidade parental
2-1 Altifalante ---------------------------
2-2 Luzes do sistema ------------------
2-3 Luz de transmissão ----------------
2-4 Luzes do nível de som ------------
2-5 Interruptor e controlo do
volume de som --------------------
2-6 Microfone ---------------------------
2-7 Botão de conversação ------------
2-8 Mola de cinto ----------------------
2-9 Compartimento das pilhas ------
2-10 Base de carga -----------------------
2-11 Ficha de corrente CC ------------
2-12 Adaptador de corrente CA -----
2-13 Luz do suporte de
carregamento ----------------------
P
fornece som de elevada qualidade
indicador de pilha fraca fica vermelho e intermitente quando a pilha está fraca,
luz de verificação do sistema:
• vermelha intermitente .. ligação com problemas
• vermelha contínua ......... sem ligação durante mais de 2 minutos
• verde intermitente ........ a procurar a ligação
• verde contínua ............... ligação correcta
acendem-se durante a transmissão do som
liga e desliga o monitor
prima para ligar e desligar; funciona quando o monitor está desligado
microfone e intercomunicador de elevada sensibilidade
defina o nível do altifalante para conversar e para o intercomunicador
defina o nível de captação de som do bébé; defina 0 para o
intercomunicador
prima este botão no modo de intercomunicador
ligue à tomada de corrente CA e à ficha de corrente CC
ligue o conector do adaptador a esta ficha
retire os parafusos e a tampa para introduzir as pilhas
fornece som de elevada qualidade
indicador de pilha fraca fica vermelho e intermitente quando a pilha está fraca,
luz de verificação do sistema:
• vermelha intermitente (+ sinal sonoro) ....... ligação com problemas
• verde intermitente ........................................... a procurar a ligação
• verde contínua .................................................. ligação correcta
acende-se durante a transmissão do som
quanto mais luzes se acenderem, mais elevado será o nível de som
defina o nível de monitorização e do intercomunicador
microfone de conversação e do intercomunicador de elevada
sensibilidade
prima este botão nos modos de conversação e de intercomunicador
mola útil para transporte da unidade
retire os parafusos e a tampa para introduzir as pilhas
coloque a unidade na base para funcionamento com corrente eléctrica
ou quando as pilhas estão fracas
ligue o conector do adaptador a esta ficha
ligue à tomada de corrente CA e à ficha de corrente CC
acende-se quando a unidade está na base de carga
35
ATT ENHETERNA KLARA FÖR ANVÄNDNING
Anslut AC-strömadaptern (1-10) till ett AC-nätuttag, och koppla sedan sladden till
DC-strömtillförseluttaget (1-11) på babyenheten.
Om du vill använda batterier, avlägsna då locket till batterifacket (1-12) med hjälp
av en skruvmejsel. Sätt i fyra 1,5V, AA-batterier (medföljer ej; vi rekommenderar
icke-uppladdningsbara Philips Alkalin-batterier), och observera + och - tecknen i
batterifacket. Sätt tillbaka locket på plats och dra åt skruven.
Babyenheten fungerar sladdlöst i upp till 30 timmar på nya batterier. Den röda
lampan för nästan tomt batteri (1-2) blinkar när batteriet är nästan slut. Om
detta sker bör batterierna bytas.
Obs: vi rekommenderar att du stänger av nattlampan när du använder
babyenheten med batterier för att spara batteriström.
Babyenhet
Föräldraenhet
Föräldraenheten använder uppladdningsbara batterier. Dessa har redan installerats,
men först måste de laddas upp i minst 14 timmar på följande sätt innan enheten
används utanför laddningsstället:
Anslut AC-strömadaptern (2-12) till ett AC-nätuttag, och koppla sedan sladden
till DC-strömtillförseluttaget (2-11) på laddningsstället (2-10).
Sätt föräldraenheten i laddningsstället. Den röda laddningslampan (2-13) lyser.
Nu kan föräldraenheten användas, men du bör lämna den i laddningsstället tills
batterierna är helt laddade (minst 14 timmar). När batterierna är helt laddade, kan
föräldraenheten tas ut ur stället och användas sladdlöst i upp till 16 timmar.
När den röda lampan för nästan tomt batteri (2-2) på föräldraenheten blinkar,
är batteriet nästan tomt. Sätt föräldraenheten i laddningsstället för att ladda upp
batterierna.
Om de uppladdningsbara batterierna börjar bli mindre effektiva, bör de ersättas
med två nya batterier (1,2V, AAA NiMH, 550mAh) på följande sätt: skruva loss
fästskruven på batterifackets (2-9) lock, avlägsna locket, sätt i batterierna och
observera + och - tecknen, sätt tillbaka locket och säkra med fästskruven.
Använd endast 1,2V, AAA NiMH uppladdningsbara batterier!
VIKTIGT!
Denna babyvakt är avsedd som ett hjälpmedel. Den är ingen ersättning för ansvarsfull och ordentlig
tillsyn från en vuxen och bör inte användas som sådan.
Se till att babyenhets- och adaptersladden alltid är utom babyns räckhåll, minst 1 meter bort.
Lägg aldrig babyenheten i babyns säng eller lekhage!
Antennen på förälder- och babyenheten sitter fast; försök inte dra ut den
Täck aldrig babyenheten (med en handduk, filt etc.)
IFUSC475bk.p65 11/10/00, 15:1024
31


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Philips sbc sc475 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Philips sbc sc475 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 1,25 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info