682241
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
保修与服务
如果您有任何问题、需要服务或信息,请参阅
www.philips.com/
support
或联系您所在国家
/
地区的飞利浦客户服务中心。在全球保修卡中可
找到其电话号码。如果您所在的国家
/
地区没有飞利浦客户服务中心,请向当
地的飞利浦经销商求助。
Indonesia
Ikhtisar
a Tutup tabung gelas
b Gelas
Menggunakan tabung gelas (Gbr. 2)
Membuat smoothie atau minuman kocok langsung dengan gelas.
Lepaskan unit pisau dan pasang tutup gelas. Lalu Anda dapat
melepaskan gelas dan langsung menikmati.
Catatan
Jangan mengisi tabung gelas secara berlebihan melewati indikator ukuran
maksimum agar isi tidak tumpah.
Jangan sekali-kali mengisi tabung gelas dengan minuman ringan agar isi tidak
tumpah.
Garansi dan layanan
Jika Anda mengalami masalah, memerlukan servis atau informasi,
kunjungi www.philips.com/support atau hubungi Pusat Layanan
Pelanggan Philips di negara Anda. Nomor telepon bisa Anda lihat pada
kartu garansi internasional. Jika di negara Anda tidak terdapat Pusat
Layanan Pelanggan, kunjungi dealer Philips setempat.
繁體中文
概覽
a 玻璃杯蓋
b 壺型玻璃杯
使用玻璃杯壺
(
2)
您可直接使用玻璃杯製作冰沙或奶昔。取出刀組,再裝上玻璃杯的蓋子。
現在您可以帶著玻璃杯出門,直接享用。
備註
請勿將玻璃杯壺裝超過最高刻度標示,以免內容物溢出。
請勿將汽水裝入玻璃杯壺,以免溢出。
保固與服務
如果您有任何問題、需要維修或資訊,請參閱
www.philips.com/support
聯絡您當地的飛利浦客戶服務中心。電話號碼可參閱全球保證書。若您所在
國家
/
地區沒有客戶服務中心,請洽詢當地的飛利浦經銷商。
ภาษาไทย
ภาพรวม
a ฝาปิดโถแก้ว
b โถของโถแก้ว
การใช้โถแก้ว (รูปที่ 2)
ทำ�สมูทตี้หรือเครื่องดื่มปั่นด้วยโถแก้วได้โดยตรง ถอดชุดใบมีดออกแล้วใส่ฝ�ปิดโถแก้ว จ�กนั้นคุณ
ส�ม�รถนำ�โถแก้วออกม� และดื่มได้ทันที
หมายเหตุ
ห้�มใส่ส่วนผสมลงในโถแก้วเกินกว่�ขีดแสดงระดับสูงสุดเพื่อหลีกเลี่ยงก�รหกเลอะเทอะ
ไม่ควรเติมน้ำ�อัดลมลงในโถแก้วเพื่อหลีกเลี่ยงก�รหกเลอะเทอะ
การรับประกันและบริการ
ห�กคุณมีปัญห�ก�รใช้ง�น ต้องก�รขอรับบริก�ร หรือต้องก�รข้อมูล โปรดดูที่ www.philips.com/
support หรือติดต่อศูนย์บริก�รดูแลลูกค้�ของ Philips ในประเทศของคุณ หม�ยเลขโทรศัพท์มี
อยู่ในเอกส�รแผ่นพับเกี่ยวกับก�รรับประกันทั่วโลก ห�กในประเทศของคุณไม่มีศูนย์บริก�รลูกค้�
โปรดติดต่อตัวแทนจำ�หน่�ยผลิตภัณฑ์ Philips ในประเทศ
한국어
개요
a 텀블러 뚜껑
b 텀블러 용기
텀블러 용기 사용 방법(그림 2)
스무디 또는 셰이크를 텀블러에 바로 담을 수 있습니다. 칼날부를 분리하고
텀블러 뚜껑을 부착합니다. 그런 다음 텀블러를 가지고 가서 바로 즐길 수
있습니다.
참고
넘칠 수 있으니 텀블러 용기의 최대 수량 표시선을 초과하여 재료를 넣지 마십시오.
새는 것을 방지하기 위해 텀블러 용기에는 탄산 음료를 담지 마십시오.
품질 보증 및 서비스
서비스 또는 정보가 필요하거나 문제가 있으면 www.philips.com/support
를 참조하거나 현지 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스 센터
안내는 제품 보증서를 참조하십시오. 해당 지역에 서비스 센터가 없는 경우
필립스 대리점에 문의하십시오.
Polski
Przegląd
a Pokrywka kubka
b Kubek
Zasady używania dzbanka kubka (rys. 2)
Koktajle można przygotować bezpośrednio w kubku. Wyjmij część tnącą
i załóż pokrywkę kubka. Kubek można zabrać ze sobą i pić bezpośrednio
z niego.
Note
Aby uniknąć rozlania, nie napełniaj dzbanka kubka powyżej oznaczonego
poziomu maksimum.
Nigdy nie napełniaj dzbanka kubka napojami gazowanymi, aby uniknąć rozlania.
Gwarancja i serwis
Jeśli masz problem, potrzebujesz informacji lub usług serwisowych,
przejdź na stronę www.philips.com/support lub skontaktuj się z lokalnym
Centrum Obsługi Klienta rmy Philips. Numer telefonu znajduje się w
ulotce gwarancyjnej. Jeśli w Twoim kraju nie ma Centrum Obsługi Klienta,
zwróć się o pomoc do sprzedawcy produktów rmy Philips.
Русский

a  
b 
  (. 2)
       .  
    .       
 .
Примечание
   ,    
  .
     
 .
  
  ,   
   - www.philips.com/support
      Philips  
.      .   
     Philips,  
  .
Hrvatski
Pregled
a Poklopac posude za miješanje
b Vrč posude za miješanje
Uporaba vrča posude za miješanje (slika 2)
Pripremajte smoothije ili frapee izravno pomoću posude za miješanje.
Izvadite jedinicu s rezačima i pričvrstite poklopac posude za miješanje.
Zatim možete izvaditi posudu za miješanje i uživati izravno.
Napomena
Vrč posude za miješanje nikada nemojte puniti iznad oznake maksimalne
razine kako ne bi došlo do prolijevanja.
Vrč posude za miješanje nikada nemojte puniti gaziranim pićima kako ne bi
došlo do prolijevanja.
Jamstvo i servis
Ako imate problem ili trebate servis ili informacije, posjetite
www.philips.com/support ili se obratite centru za potrošače tvrtke
Philips u svojoj državi. Broj telefona nalazi se u međunarodnom
jamstvenom listu. Ako u vašoj državi ne postoji centar za potrošače,
obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
Čeština
Přehled
a Víko sklenice
b Nádoba sklenice
Použití skleněné nádoby (obr. 2)
Připravte smoothies nebo koktejly přímo pomocí sklenice. Vyjměte
nožovou jednotku a připojte víko sklenice. Pak stačí sklenici vyjmout
a rovnou si pochutnat.
Note
Skleněnou nádobu nikdy nepřeplňujte nad ukazatel maximální úrovně, aby
nedošlo k rozlití.
Skleněnou nádobu nikdy neplňte šumivými nápoji, jinak by došlo k rozlití.
Záruka a servis
Pokud dochází k potížím, potřebujete servis nebo informace, přejděte
na adresu www.philips.com/support nebo kontaktujte středisko péče
o zákazníky společnosti Philips ve vaší zemi. Telefonní číslo je uvedeno
v letáčku s celosvětovou zárukou. Pokud se ve vaší zemi středisko péče
o zákazníky společnosti Philips nenachází, obraťte se na místního
prodejce výrobků Philips.
Eesti
Ülevaade
a Joogipudeli kaas
b Joogipudeli kannuosa
Joogikannu kasutamine (joon. 2)
Valmistage smuutid või segud otse joogikannus. Võtke lõiketerade
moodul välja ja pange joogikannule kaas peale. Seejärel saate
joogikannu kaasa võtta ja jooki vahetult nautida.
Märkus
Mahaloksumise vältimiseks ärge kunagi täitke joogikannu üle suurima lubatud
taseme.
Mahaloksumise vältimiseks ärge kunagi täitke joogikannu karastusjoogiga.
Garantii ja hooldus
Kui teil on probleem, teil on vaja toodet hooldada või otsite teavet,
külastage veebisaiti www.philips.com/support või võtke ühendust
kohaliku Philipsi klienditeeninduskeskusega. Telefoninumbri leiate
ülemaailmselt garantiilehelt. Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust,
pöörduge Philipsi kohaliku müügiesindaja poole.
Magyar
Áttekintés
a Ivópohár fedele
b Ivópohár
Az ivópohár használata (2. ábra)
zvetlenül az ivópohárban készítheti el a turmixokat. Távolítsa el az
aprítókéseket, majd rögzítse az ivópohár fedelét. Ezután már kiveheti az
ivópoharat, és közvetlenül a pohárból kortyolhatja a turmixot.
Megjegyzés
A kiömlés elkerülése érdekében soha ne töltse meg az ivópoharat a maximális
szintjelzésen túl.
A kiömlés elkerülése érdekében soha ne töltsön üdítőitalt az ivópohárba.
Jótállás és szerviz
Ha probléma merülne fel a készülékkel, vagy tájékoztatásra van szüksége,
látogasson el a www.philips.com/support weboldalra, vagy forduljon a
helyi Philips vevőszolgálat munkatársaihoz. A telefonszámot megtalálja a
világszerte érvényes garancialevélen. Ha országában nem működik ilyen
vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi termékforgalmazójához.
Latviešu
Pārskats
a Blendera vāks
b Blendera krūka
Blendera krūkas izmantošana (3. att.)
Pagatavojiet savus smūtijus vai kokteiļus tieši glāzē. Noņemiet asmeņu
bloku un piestipriniet glāzes vāku. Pēc tam varat izņemt glāzi un uzreiz
baudīt dzērienu.
Note
Nekad nepārpildiet glāzi pāri maksimālā līmeņa rādījumam, lai nepieļautu
izšļakstīšanos.
Nekad nepiepildiet glāzes krūku ar gāzētiem dzērieniem, lai nepieļautu
izšļakstīšanos.
Garantija un apkope
Ja jums ir kāda problēma, nepieciešama apkalpošana vai informācija,
skatiet www.philips.com/support vai sazinieties ar Philips klientu
apkalpošanas centru savalstī. Tālruņa numurs ir norādīts vispasaules
garantijas brošūrā. Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra,
vērsieties pie vietējā Philips preču izplatītāja.
Lietuviškai
Apžvalga
a Stiklinės dangtelis
b Stiklinė
Stiklinės naudojimas ( 2 pav.)
Ruoškite tyreles ir kokteilius tiesiog stiklinėje. Nuimkite pjaustymo įtaisą ir
uždėkite stiklinės dangtelį. Pasiimkite su savimi stiklinę ir mėgaukitės.
Pastaba
Niekada nepripildykite maišytuvo indo virš nurodytos didžiausios žymos, kad
skysčiai neišsilietų.
Niekada nepilkite gazuotų gėrimų į stiklinę, kad neišsilietų.
Garantija ir techninė priežiūra
Iškilus problemai, kai reikia techninės priežiūros arba informacijos,
apsilankykite svetainėje www.philips.com/support arba kreipkitės į
„Philips“ klientų aptarnavimo centrą savo šalyje. Telefono numerį rasite
visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke. Jei jūsų šalyje nėra
klientų aptarnavimo centro, kreipkitės į vietinį „Philips“ atstovą.
Română
Imagine de ansamblu
a Capacul cănii
b Cana
Utilizarea cănii (g. 2)
Prepară smoothie-uri sau shake-uri direct în cană. Scoate blocul tăietor
şi ataşează capacul cănii. Poi apoi scoate cana şi savura preparatul
imediat.
Note
Nu umple niciodată cana peste nivelul maxim indicat pentru a evita vărsarea.
Nu umple niciodată cana cu băuturi acidulate pentru a evita vărsarea.
Garanie şi service
Dacă ai o problemă sau ai nevoie de asistenă sau de informaii, consultă
www.philips.com/support sau contactează centrul de asistenă pentru
clieni Philips din ara ta. Numărul de telefon se aă în certicatul de
garanie internaională. Dacă în ara ta nu există un centru de asistenă
pentru clieni, contactează distribuitorul Philips local.
Slovenčina
Prehľad
a Veko pohára
b Nádoba pohára
Používanie pohára (obr. 2)
Pripravte si smoothie alebo nápoje priamo v pohári. Odstráňte nástavec
s čepeľami a nasaďte veko pohára. Pohár môžete potom vybrať a napiť
sa priamo z neho.
Poznámka
Aby ste predišli rozliatiu, pohár nikdy nenaplňte nad ukazovateľ maximálnej
úrovne.
Aby ste predišli rozliatiu pohára, nikdy doň nenalievajte limonády.
Záruka a servis
Ak sa vyskytne problém, potrebujete servisný zásah alebo doplnko
informácie, navštívte lokalitu www.philips.com/support alebo sa
obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo
vašej krajine. Telefónne číslo nájdete v celosvetovo platnom záručnom
liste. Ak sa vo vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na
miestneho predajcu výrobkov Philips.
Slovenščina
Pregled
a Pokrov lončka
b Lonček
Uporaba lončka (slika 2)
Sadne ali mlečne napitke pripravljajte neposredno z lončkom. Odstranite
rezilno enoto in namestite pokrov lončka. Nato lahko lonček odnesete s
sabo in pijete neposredno iz njega.
Note
Da preprečite razlivanje, lončka ne napolnite prek oznake za največjo količino.
Da preprečite razlivanje, v lonček ne vlivajte gaziranih pijač.
Garancija in servis
Če imate težavo, potrebujete servis ali informacije, obiščite spletno
stran www.philips.com/support ali se obrnite na Philipsov center za
pomoč uporabnikom v svoji državi. Telefonska številka je navedena na
mednarodnem garancijskem listu. Če v vaši državi ni centra za pomoč
uporabnikom, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.
Українська
 
a  
b 
  (. 2)
      .  
    .      
   .
Примітка
         
 .
     ,   
.
  
       
 ,  - www.philips.com/support 
     Philips   .
      . 
     ,  
  Philips.
Български
 
a K  
b   
   (. 2)
       . 
      .   
         .
Забележка
        , 
  .
      ,   
.
   
  ,      
,  www.philips.com/support    
      Philips  
.      
 .      
   ,    
   Philips.
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Philips HR3660 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Philips HR3660 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 0,85 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info