369996
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
A sua Ladyshave (fig. 1)
•A cabeça de corte A consiste numa lâmina que
deixa a pele realmente macia e dois aparadores para
os pêlos mais compridos.
Sirva-se da escovinha B para limpar a Ladyshave
após cada utilização.
Ligue o fio C da sua Ladyshave à corrente
(210-240 V = 50 Hz). Deve ficar bem encaixado na
máquina.
Ligue e desligue a Ladyshave com o comutador D.
Depilação (fig. 2-5)
A pele deverá estar limpa e, sobretudo, absolutamente
seca. (Se a sua pele for sensível, aplique um pouco de
pó de talco antes da depilação).
Estique a pele para levantar os pêlos e coloque a
Ladyshave em posição. Movimente a Ladyshave
devagar e no ângulo do crescimento dos pêlos.
Após cada utilização: limpe a máquina (fig. 6-8)
A sua Ladyshave durará muito mais tempo se a limpar
sempre após cada utilização. Proceda da seguinte
forma:
- Assegure-se que a máquina está desligada.
- Retire a cabeça de corte (fig. 6). Sacuda-a e sopre os
resíduos. Utilize a escovinha para retirar os pêlos da
Ladyshave (fig. 7).
- Volte a colocar a cabeça na Ladyshave (fig. 8).
Não faça pressão sobre a lâmina quando estiver a
colocar a cabeça.
- Coloque a tampa protectora na máquina para evitar
danos na unidade de corte.
Uma ou duas vezes por ano (fig. 9-12)
Dedique algum tempo à manutenção uma ou duas
vezes por ano. Retire a cabeça de corte da Ladyshave
e limpe-a com álcool ou Philips Shaver Cleaner.
Espalhe uma gota de óleo de lubrificação (das
máquinas de costura) nos dois aparadores e na lâmina
de corte (fig. 9).
A cabeça de corte, quando desgastada, poderá ser
substituída.
A unidade de corte está disponível no seu distribuidor
com o tipo HP 2901.
Limpeza do interior da cabeça de corte
Nota: Nunca faça pressão sobre a lâmina de corte.
Manuseie o suporte da lâmina de corte exactamente
como indicado nas ilustrações.
- Fig. 10 Segure a cabeça de corte sobre uma
superfície plana (o tampo da mesa, p.ex.). Coloque a
extremidade da escova na parte lateral, conforme
indicado.
- Fig. 11 Levante a escova conforme indicado pela
seta. Ao fazê-lo, libertará o suporte da lâmina de
corte. Poderá, então, escovar o interior da cabeça de
corte.
- Fig. 12 Após a limpeza coloque o suporte da lâmina
de corte sobre uma superfície limpa e macia com a
lâmina virada para baixo. (A lâmina não tocará a
superfície porque o suporte assenta nos rebordos.)
Segure a parte que contém os aparadores e carregue
com firmeza (“Clique!”).
Ladyshave, fig 1
Skärhuvudet A består av ett skärblad, som ger
alldeles slät hud, och två trimsaxar för långa hår.
Använd den lilla borsten B för rengöring efter varje
användning.
Anslut Ladyshave till ett vägguttag med nätsladden
C. Ansluts till nätspänning 210 - 240V. Tryck in den
lilla stickproppen i apparaten till strecket på
densamma.
Starta och stoppa Ladyshave med startknappen D.
Rakning, fig 2 - 5
Huden skall vara ren och alldeles torr vid rakningen. Om
du har känslig hud kan det vara bra att pudra lätt med
talk före rakningen.
Sträck huden mellan två fingrar så att håren reser sig.
Håll Ladyshave vinklad mot huden och för den med
långsamma rörelser mot hårväxten.
Efter varje rakning: Gör alltid ren apparaten, fig 6 - 8
Ladyshave håller betydligt längre om den görs ren efter
varje användning. Gör så här:
- Stäng av apparaten.
- Tag av skärhuvudet, fig 6. Knacka ur det försiktigt och
blås det rent. Borsta ren Ladyshave med den lilla
borsten, fig 7.
- Sätt tillbaka skärhuvudet utan att trycka på skärbladet,
fig 8.
- Sätt tillbaka skyddshuven.
En till två gånger om året, fig 9 - 12
Det är bra att ta någon tid en till två gånger om året för
att se över Ladyshave mer noggrant. Tag av
skärhuvudet och gör rent det med sprit eller använd
Philips Shaver Cleaner. Gnid litet symaskinsolja på de
båda trimsaxarna och på skärbladet, fig 9.
Skärhuvudet kan bytas ut om det skulle vara defekt.
Utbyteshuvudet har typbeteckningen HP 2901 och finns
att köpa i detaljhandeln.
Rengöring inuti skärhuvudet
Märk: Tryck aldrig på skärbladet. Hantera
skärbladshållaren exakt som figurerna visar.
- Fig 10: Håll skärhuvudet över en bordsskiva. Sätt
borstens bakre ände mot skärhuvudets ände som
figuren visar.
- Fig 11: Vinkla borsten som figuren visar. På detta sätt
lossas skärbladshållaren från skärhuvudet, som nu
kan rengöras inuti.
- Fig 12: Efter rengöringen, placera skärbladshållaren
på en ren slät yta med skärbladet neråt. Skärbladet
berör inte underlaget eftersom skärbladshållaren vilar
på kanterna. Håll trimsaxenheten som figuren visar
och tryck fast den “klick”.
Português
Ladyshave (kuva 1)
Leikkuupäähän A kuuluu teräverkko lyhyiden
ihokarvojen ajoon ja kaksi rajainta pidempien
ihokarvojen ajoon.
Puhdista Ladyshave aina käytön jälkeen
puhdistusharjalla B.
Yhdistä Ladyshave sähköverkkoon (210-240 V; 50 Hz)
liitosjohdolla C. Työnnä pistoke laitteeseen
merkkiviivaan asti
Käynnistä ja katkaise Ladyshaven toiminta kytkimellä
D.
Tärkeää
- Älä jätä laitetta lasten käsiin.
- Pidä huoli, etteivät terävät kulmat, kuumuus tai
kemikaalit pääse vahingoittamaan liitosjohtoa.
- Tarkista laitteen liitosjohdon kunto säännöllisesti.
- Laite ei saa joutua kosketuksiin veden kanssa.
- Älä käytä laitetta kylvyssä, suihkussa, suihkun
läheisyydessä tai ulkona sateessa.
- Jos laite on pudonnut veteen, irrota ensin pistotulppa
pistorasiasta, ennen kuin nostat laitteen vedestä.
- Tarkistuta veteen pudonnut laite huollossa ennen
käyttöönottoa.
Ihokarvojen ajaminen (kuvat 2-5)
Varmista, että iho on puhdas ja aivan kuiva ennen
ihokarvojen ajamista.(Jos iho on herkkä, levitä sille
hieman talkkia ennen ihokarvojen ajamista.)
Venytä ihoa, niin että ihokarvat nousevat pystyyn, ja
aseta Ladyshave varovasti ihoa vasten. Liikuta
Ladyshavea hitaasti ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan.
Puhdistus aina käytön jälkeen (kuvat 6-8
Ladyshave kestää pidempään, jos puhdistat laitteen
aina käytön jälkeen. Tee näin:
- Katkaise laitteen toiminta.
- Irrota leikkuupää (kuva 6). Napauta leikkuupää ulos ja
puhalla puhtaaksi. Poista ihokarvat puhdistusharjalla
(kuva 7).
- Laita leikkuupää takaisin Ladyshaveen (kuva 8). Varo
painamasta teräverkkoa, kun kiinnität leikkuupäätä.
- Laita suojus paikalleen estämään leikkuupäätä
vahingoittumasta.
Kerran tai kaksi vuodessa (kuvat 9-12)
Käytä kerran pari vuodessa enemmän aikaa
puhdistukseen. Irrota leikkuupää Ladyshavesta ja
puhdista se alkoholia sisältävällä tai Philips-
parranajokoneille tarkoitetulla puhdistusaineella.
Levitä sen jälkeen sormella pisara ompelukoneöljyä
teräverkkoon ja kumpaankin rajaimeen (kuva 9).
Rikkoutunut leikkuupää voidaan vaihtaa uuteen.
Varaosaa on saatavissa tuotenumerolla HP 2901.
Leikkuupään puhdistaminen sisältä
Huom. Varo painamasta teräverkkoa. Käsittele
teräverkon pidintä kuvissa näytetyllä tavalla.
- Kuva 10. Pidä leikkuupäätä tasaisen alustan (esim.
pöydän) päällä. Sovita harjan pää leikkuupään sivussa
olevaan koloon, niin kuin kuvassa.
- Kuva 11. Käännä harjaa nuolen suuntaan. Teräverkon
pidin nousee ylös. Harjaa leikkuupää puhtaaksi
sisältä.
- Kuva 12. Aseta teräverkon pidin puhdistuksen jälkeen
puhtaalle, tasaiselle, kovalle alustalle teräverkko
alaspäin. (Teräverkko ei kosketa alustaa, sillä
teräverkon pidin lepää reunojen varassa.)
Tartu rajainosaan kuvassa näytetyllä tavalla ja paina
se kunnolla kiinni (“Naps!”).
Oikeus muutoksiin varataan.
Deres ladyshaver (fig. 1).
Skærehovedet A har en skærefolie, der gør huden
helt glat og blød, og to trimmere der fjerner de
længere hår.
Hver gang ladyshaveren har været brugt, rengøres
den med den lille børste B.
Sæt det lille stik på netledningen C ind i shaveren.
Sørg for at stikket er sat helt ind, så
markeringsstregen står ud for kanten. Sæt netstikket i
en stikkontakt (210-240V vekselstrøm, 50 Hz), som
tændes.
Der tændes og slukkes for ladyshaveren med
kontakten D.
Barbering (fig. 2-5).
Sørg for at Deres hud er ren og helt tør før barberingen.
(Hvis Deres hud er meget sart, kan man komme lidt
talkum på huden før barberingen).
Stræk huden lidt ud med to fingre, så hårene rejser sig,
og sæt ladyshaveren forsigtigt mod huden. Før
ladyshaveren langsomt imod hårenes vækstretning.
Efter brug: Rengør ladyshaveren hver gang (fig. 6-8).
Ladyshaveren vil have en væsentlig længere levetid,
hvis De rengører den hver gang, De har benyttet den.
Dette gøres på følgende måde:
- Sluk for ladyshaveren.
- Tag skærehovedet af (fig. 6). Vend det om og pust det
rent. Hår fjernes med den lille børste (fig. 7).
- Sæt skærehovedet på plads igen (fig. 8).
Pas på ikke at trykke på skærefolien når
skærehovedet sættes på.
- Sæt beskyttelseskappen på igen, så det forhindres, at
skærehovedet bliver beskadiget.
En eller to gange om året (fig. 9-12).
Brug lidt tid én eller to gange om året på
vedligeholdelse af ladyshaveren. Tag skærehovedet af
og rens det med sprit eller med Philips Shaver Cleaner
(kan købes hos Deres forhandler). Kom derefter en
dråbe symaskineolie på fingeren og gnid trimmerne og
skærefolien med dette (fig. 9).
Hvis skærehovedet bliver defekt, kan det udskiftes. De
kan købe nyt skærehoved hos Deres forhandler under
typenr. HP 2901.
Rengøring af skærehovedets indvendige side.
Bemærk: Tryk aldrig på skærefolien.
Skærefolieholderen skal behandles nøjagtigt som vist i
figurerne.
- Fig. 10. Hold skærehovedet over en plan overflade
(f.eks. et bord). Anbring bagsiden af børsten mod
siden af skærehovedet som vist.
- Fig. 11. Vip børsten i pilens retning, derved løsnes
skærefolieholderen. De kan derefter børste indersiden
af skærehovedet rent.
- Fig. 12. Efter rengøringen anbringes
skærefolieholderen på et rent, blødt underlag med
skærefolien nedad. (Folien vil ikke røre underlaget, da
holderen hviler på kanterne). Hold delen med
trimmerne som vist og tryk den forsigtigt på plads
(“klik”).
Dansk
Deres Ladyshave (fig. 1).
Hårfjerningshodet A består av en folie som
etterlater huden glatt og to trimmere for lengre hår.
Bruk den lille børsten B for å rengjøre ladyshaven
etter hver bruk.
Med ledningen C kan De koble Deres ladyshave til
strømnettet (210-240 V = 50 Hz). Skyv
apparatpluggen inn i apparatet, helt til merket.
Slå på og av ladyshaven med bryteren D.
Hårfjerning (fig. 2-5).
Forsikre Dem om at huden er ren og helt tørr før
hårfjerning (hvis De har følsom hud ta på litt talkum før
hårfjerning).
Hold huden stram mellom to fingre slik at hårene reiser
seg. Sett forsiktig ladyshaven mot huden. Beveg
ladyshaven sakte og med lett press over huden. For
best resultat beveg shaveren mot hårets vekstretning.
Etter bruk: rengjør alltid ladyshaven (fig. 6-8).
Deres ladyshave vil ha en lengre levetid hvis den
rengjøres etter hver bruk. Dette gjøres på følgende
måte:
- Slå av ladyshaven.
- Fjern hårfjerningshodet (fig. 6). Rist og blås den ren.
Bruk den lille børsten for å fjerne hårene fra
ladyshaven (fig. 7).
- Sett hårfjerningshodet tilbake på ladyshaven (fig. 8).
Press ikke på folien når hårfjerningshodet settes på
plass.
- Sett på beskyttelsesdekslet igjen for å hindre at
hårfjerningshodet skades.
En eller to ganger i året (fig. 9-12)
En eller to ganger i året bruk litt tid på vedlikehold. Fjern
hårfjerningshodet fra ladyshaven og rengjør det med
alkohol eller Philishave Shaver Cleaner. Gni deretter en
dråpe symaskinolje på hver av trimmerne og folien ved
hjelp av fingrene (fig. 9). Hårfjerningshodet kan erstattes
hvis det har gått i stykker. Erstatningshode er
tilgjengelig fra Deres forhandler under type nr. HP 2901.
Rengjøring av innsiden av hårfjerningshodet
NB! Trykk aldri på folien. Håndter folien nøyaktig som
vist på figurene.
- Fig. 10 Hold hårfjerningshodet over f.eks. et bord.
Plasser enden av børsten på siden av
hårfjerningshodet som vist.
- Fig. 11 Skyv børsten i pilens retning. Ved å gjøre
dette løsner De folieholderen. De kan nå børste
innsiden av hårfjerningshodet.
- Fig. 12 Etter rengjøring sett folieholderen på en ren,
glatt flate med folien nedover (folien vil ikke berøre
flaten da holderen vil hvile på kantene). Hold delen
som inneholder trimmerne som vist og trykk dem godt
ned (“klikk”).
Norsk Svenska Suomi
H ξυριστική σας µηχανή Ladyshave (Eικ. 1).
•H κεφαλή ξυρίσµατος A αποτελείται απ το
πλέγµα ξυρίσµατος η οποία αφήνει το δέρµα σας
τελείως απαλ µετά το ξύρισµα και απ δύο
κπτες για τις µακρύτερες τρίχες.
• Xρησιµοποιείστε το βουρτσάκι B για να
καθαρίσετε τη µηχανή µετά απ κάθε χρήση.
• Συνδέστε τη µηχανή στο ρεύµα µε το καλώδιο C
(210-240V=50 Hz). Σπρώξτε το βύσµα µέσα στη
µηχανή µέχρι τη γραµµή που είναι στο βύσµα.
• Θέστε τη µηχανή σε λειτουργία µε τον διακπτη
D.
Ξύρισµα (Eικ. 2-5)
Bεβαιωθείτε τι το δέρµα σας είναι καθαρ και
κυρίως τελείως στεγν πριν το ξύρισµα. (Aν το
δέρµα σας είναι ευαίσθητο ραντίστε επάνω λίγο
ταλκ πριν το ξύρισµα). Tεντώστε το δέρµα σας
µεταξύ των δύο σας δακτύλων ούτως ώστε οι
τρίχες να έλθουν σε ρθια θέση και ακουµπείστε τη
µηχανή απαλά επάνω. Kινείστε τη µηχανή αργά και
υπ γωνία προς την κατεύθυνση που µεγαλώνουν
οι τρίχες.
Kαθαρισµς της µηχανής µετά απ κάθε χρήση
(Eικ. 6-8)
H µηχανή σας θα έχει πολύ µεγαλύτερη διάρκεια
ζωής αν την καθαρίζετε µετά απ κάθε χρήση.
Kαθαρίζετέ την ως εξής:
- Θέστετην εκτς λειτουργίας (OFF).
- Bγάλτε τη κεφαλή ξυρίσµατος (Eικ. 6).
Kτυπήστε την ελαφρά και φυσήξτε για να φύγουν
οι τρίχες. Eπίσης χρησιµοποιείστε το βουρτσάκι
για να βγάλετε τις τρίχες απ τη µηχανή (Eικ. 7).
- Ξαναβάλτε την κεφαλή στη µηχανή (Eικ. 8).
Mη πιέζετε τη λάµα ξυρίσµατος ταν τοποθετήτε
την κεφαλή.
- Ξαναβάλτε το προστατευτικ καπάκι στη µηχανή
για να µη υποστεί βλάβη η κεφαλή.
Συντήρηση µια ή δυο φορές το χρνο (Eικ. 9-12)
Συντηρείτε τη µηχανή µια ή δυο φορές το χρνο.
Bγάλτε τη κεφαλή απ τη µηχανή και καθαρίστε
την µε οινπνευµα ή υγρ καθαρισµού µηχανών
Φίλιπς “Philips Shaver Cleaner”.
Mετά απλώστε ή ρίξτε µια σταγνα λάδι
ραπτοµηχανής επάνω σε κάθε κπτη ή το πλέγµα
ξυρίσµατος µε το δάκτυλ σας (Eικ. 9).
Aν η κεφαλή είναι ελαττωµατική αλλάξτε την.
Mπορείτε να την αγοράσετε απ τον προµηθευτή
σας, τύπου HP 2901.
Πώς θα καθαρίσετε το εσωτερικ της µηχανής
Σηµείωση: Mη πιέζετε ποτέ το πλέγµα ξυρίσµατος.
Nα την χειρίζεστε τη θήκη του πλέγµατος ακριβώς
πως φαίνεται στις εικνες.
- Eικ. 10. Kρατήστε την κεφαλή επάνω σε επίπεδη
επιφάνεια (π.χ. τραπέζι). Bάλτε το άκρο του
βουρτσακιού στη πλευρά της κεφαλής πως
φαίνεται στην εικνα.
- Eικ. 11. Xρησιµοποιείστε το βουρτσάκι σαν µοχλ
πως δείχνει το βέλος. Kάνοντας έτσι χαλαρώνει
η θήκη του πλέγµατος ξυρίσµατος και µπορείτε
να καθαρίσετε τώρα το εσωτερικ της κεφαλής.
- Eικ. 12. Mετά τον καθαρισµ τοποθετήστε τη
θήκη του πλέγµατος σε καθαρή, λεία επιφάνεια
µε το πλέγµα να βλέπει προς τα κάτω. (H λάµα να
µην αγγίζει την επιφάνεια καθώς η θήκη
στηρίζεται στα άκρα της). Kρατήστε το εξάρτηµα
που περιέχει τους κπτες πως φαίνεται στην
εικνα και πιέστε καλά µέχρι τέλος (θα ακούσετε
«κλικ»).
Ελληνικά
1
A
D
C
B
2 3
5
7
2
4
12
6
8 9
10
11
Su Depiladora Ladyshave (fig. 1)
La cabeza afeitadora A consta de una lámina
afeitadora que deja su piel realmente suave y de dos
peines para pelos más largos
Use el cepillo pequeño B para limpiar la Depiladora
Ladyshave después de cada uso.
Con el cable de red C, enchufe su Depiladora
Ladyshave a la red (210 - 240 V ; 50 Hz).
Introduzca el cable de red a fondo en el aparato hasta
la línea indicada en la clavija.
Ponga en marcha y pare la Depiladora Ladyshave
mediante el interruptor D.
Cómo usar la Depiladora Ladyshave (figs. 2 - 5)
Asegúrese de que su piel está limpia y, en particular,
seca antes de depilarse.(Si tiene una piel sensible,
aplíquese un poco de polvos de talco antes de la
depilación).
Para hacer que el vello se levante, mantenga tirante la
piel entre dos dedos. Ponga suavemente la Depiladora
Ladyshave sobre la piel. Mueva la Depiladora
Ladyshave lentamente y en sentido contrario al del
crecimiento del vello.
Después de cada uso, limpien siempre su
Depiladora Ladyshave (figs. 6 - 8)
Una limpieza regular de su Ladyshave contribuirá a una
más larga vida útil del producto. Para ello:
- Pare la Depiladora Ladyshave.
- Quite la cabeza afeitadora (fig. 6). Golpéela
ligeramente y límpiela soplando. Use el pequeño
cepillo para eliminar los pelos de la Depiladora
Ladyshave (fig. 7).
- Vuelva a colocar la cabeza afeitadora en la
Depiladora Ladyshave (fig. 8).
Al colocar la cabeza afeitadora, no presione la lamina
afeitadora.
- Para evitar cualquier deterioro de la cabeza
afeitadora, vuelva a poner la tapa protectora en la
Depiladora Ladyshave.
Una o dos veces al año (figs. 9 - 12)
Emplee un poco de tiempo en efectuar el
mantenimiento una o dos veces al año. Quite la cabeza
afeitadora de la Depiladora Ladyshave y límpiela con
alcohol o con el Limpiador de Afeitadoras Philips
(“Philips Shaver Cleaner”).
Después esparzan con su dedo una gota de aceite para
máquina de coser en cada peine y en la lamina
afeitadora (fig. 9).
La cabeza afeitadora puede ser sustituida si tiene algún
defecto.
El recambio de laina afeitadora está disponible bajo el
número de tipo HP 2901.
Limpieza del interior de la cabeza afeitadora
Nota : No aplique nunca presión sobre la lamina
afeitadora.
Maneje el soporte de la lamina afeitadora tal como se
indica en las figuras.
- Fig. 10 Ponga la cabeza afeitadora sobre una
superficie plana (por ejemplo, sobre una mesa).
Coloque el extremo del cepillo sobre el lado de la
cabeza afeitadora.
- Fig. 11 Haga palanca con el cepillo tal como indica la
flecha. Al hacerlo, está soltando el soporte de la
lámina afeitadora.
Ahora puede cepillar el interior de la cabeza
afeitadora.
- Fig. 12 Después de la limpieza, coloque el soporte de
la lámina afeitadora sobre una superficie limpia y
suave y con la lamina afeitadora de cara hacia abajo
(La lámina afeitadora no tocará la superficie si el
soporte de la lamina afeitadora permanece sobre los
bordes).
Tal como se ilustra, coja la pieza conteniendo los
peines y presiónela firmemente en su lugar (“Click”).
Español
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Philips hp 6313 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Philips hp 6313 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 0,45 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info