375404
1
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
English Français Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
HD 4640
1
2
4
3
6
5
8
7
4222 001 90571
Important
Put the base of the kettle on a cool, solid and even
surface out of the reach of children.
Never immerse the kettle or the base in water.
Only use the kettle in combination with its original
base.
If too much water has been put in the kettle, boiling
water may splash from the spout.
If the kettle has boiled dry, it will switch off
automatically. You can use the kettle again after
10 minutes.
If the mains cord of this appliance is damaged, it may
only be replaced by an authorised Philips service centre,
since repair requires special tools and/or parts.
Use (see fig. 1-8)
Cleaning
Always unplug the base of the kettle before you start
cleaning it.
The outside of the appliance can be cleaned with a
cloth moistened with water in which some detergent
has been dissolved.
Do not use scouring pads, abrasives etc. for cleaning
the appliance.
Never immerse the kettle or the base in water.
Descaling
In order to extend the lifetime of the kettle it should be
descaled regularly:
- Boil 400 ml water in the kettle.
- After the kettle has switched off, add 200 ml white
vinegar to the water in the kettle.
- Leave the solution in the kettle overnight.
- Empty the kettle and rinse the inside thoroughly with
fresh water.
- Fill the kettle with fresh water and boil it.
- Empty the kettle and rinse it again with fresh water.
If the kettle still contains scale, repeat this procedure.
Important
Placez l'embase de la bouilloire sur une surface plane,
froide et rigide. Laissez-la hors de portée des enfants.
Ne plongez jamais la bouilloire ou son embase dans
l'eau.
La bouilloire ne doit être utilisée qu'avec l'embase
fournie.
Si la bouilloire est trop pleine, de l'eau bouillante peut
jaillir par le bec verseur.
Cette bouilloire est munie d'un système de coupure de
sécurité qui la protège contre toute surchauffe due à
une utilisation en présence d'une quantité insuffisante
d'eau. Si la bouilloire fonctionne à sec, éteignez-la et
laissez-la refroidir pendant 10 minutes, puis remplissez-
la de nouveau avec de l'eau froide. La dispositif de cou-
pure de sécurité se réenclenchera automatiquement.
Vous pourrez alors remettre en marche la bouilloire.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le
remplacer par un Centre Service Agréé Philips car cette
opération nécessite des pièces et/ou un outillage
spéciaux.
Utilisation (voir fig.1 à 8)
Nettoyage
- Avant de nettoyer la bouilloire, débranchez d'abord
l'embase de la prise du secteur.
- Vous pouvez nettoyer l'extérieur de l'appareil en
passant simplement un chiffon légèrement mouillé d'eau
savonneuse.
- N'utilisez pas de tampons abrasifs, etc...
- L'élément chauffant peut être nettoyé avec un tampon
non métallique. Lors du nettoyage, procédez par
mouvements circulaires.
Détartrage de la bouilloire
L'excès de tartre raccourcit la durée de vie des éléments
et peut altérer le bon fonctionnement de la bouilloire.
Pour conserver votre appareil en bon état de marche,
détartrez votre bouilloire régulièrement.
La fréquence de détartrage dépend de la dureté de l'eau
et du nombre d'utilisations.
Vous pouvez également procéder comme suit :
- Faites bouillir 400 ml d'eau dans la bouilloire
- Une fois la bouilloire éteinte, ajoutez 200 ml de vinaigre
blanc dans l'eau de la bouilloire.
- Laissez la solution reposer à l'intérieur de la bouilloire
toute une nuit.
- Videz la solution et rincez l'intérieur de la bouilloire
avec de l'eau propre.
- Remplissez la bouilloire avec de l'eau propre jusqu’au
repère MAX et faites-la bouillir
- S'il reste du tartre, répétez l'opération.
Wichtig
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und feste Unterlage
außer Reichweite von Kindern.
Tauchen Sie den Wasserkocher oder das Grundgerät
niemals in Wasser.
Der Wasserkocher darf nur zusammen mit dem
Grundgerät verwendet werden.
Vorsicht: Ist zu viel Wasser im Gerät, kann kochendes
Wasser aus dem Ausguß herausspritzen.
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz versehen,
der den Strom ausschaltet, wenn kein Wasser im
Wasserkocher ist. Nach 10 Minuten ist das Gerät
abgekühlt, und Sie können es wieder verwenden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muß es von einer
durch Philips autorisierten Werkstatt ersetzt werden,
da für die Reparatur Spezial-Ersatzteile und -werkzeug
benötigt werden.
Der Gebrauch des Wasserkochers (Abb. 1 - 8)
Reinigung
Ziehen Sie zuerst immer den Stecker aus der
Steckdose.
Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem
feuchten Tuch, auf das Sie bei Bedarf ein wenig
Spülmittel aufgetragen haben.
Verwenden Sie zum Reinigen auf keinen Fall
Scheuerpulver oder Lösungsmittel.
Tauchen Sie weder den Wasserkocher noch das
Grundgerät in Wasser.
Entkalken des Wasserkochers
Entkalken Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen, um
es lange funktionstüchtig zu erhalten.
- Kochen Sie 400 ml Wasser im Wasserkocher.
- Schalten Sie das Gerät aus, und geben Sie 200 ml
Haushaltsessig hinzu.
- Lassen Sie das Essigwasser über Nacht im Gerät stehen.
- Leeren Sie den Wasserkocher am nächsten Tag, und
spülen Sie ihn mit klarem Wasser aus.
- Füllen Sie den Wasserkocher mit klarem Wasser, und
lassen Sie es kochen.
- Leeren Sie den Wasserkocher und spülen Sie ihn
nochmals mit klarem Waser aus.
- Bleiben Rückstände von Kesselstein übrig, so
wiederholen Sie den Vorgang.
Belangrijk
Zet de voet van de waterkoker op een koel, stevig en
effen oppervlak, buiten het bereik van kinderen.
Dompel de waterkoker en de voet nooit in water.
Gebruik de waterkoker alleen met de bijbehorende
voet.
Als er te veel water in de waterkoker is gedaan, kan er
kokend water uit de schenkopening spuiten.
Bij droogkoken schakelt het apparaat automatisch uit.
Na 10 minuten kunt u de waterkoker weer inschakelen.
Indien het snoer van dit apparaat is beschadigd, dient
het uitsluitend te worden vervangen door een door
Philips daartoe aangewezen reparateur, omdat voor de
reparatie speciale gereed-schappen en/of onderdelen
vereist zijn.
Gebruik (zie fig. 1 t/m 8)
Schoonmaken
Haal vóór het schoonmaken de stekker van de voet uit
het stopcontact.
U kunt de buitenkant van het apparaat schoonmaken
met een doek, bevochtigd met water waarin
schoonmaakmiddel is opgelost.
Gebruik geen schuurmiddelen, -doekjes e.d.
Dompel nooit de waterkoker en/of houder in water.
Ontkalken
Ontkalk de waterkoker regelmatig om de levensduur van
het apparaat te verlengen:
- Kook 400 ml water in de waterkoker.
- Voeg na het uitschakelen 200 ml gewone (8%) azijn toe
aan het water in de waterkoker.
- Laat het mengsel een nacht lang in de waterkoker staan.
- Giet het mengsel uit de kan en spoel de binnenkant van
de waterkoker goed na met schoon water.
- Vul de waterkoker met schoon water. Kook het water.
- Giet de waterkoker leeg en spoel opnieuw met schoon
water.
Als er nog steeds kalk aanwezig is, herhaalt u de
behandeling.
IMPORTANTE
Appoggiate la base del bollitore su una superficie piana,
stabile e fredda, fuori dalla portata dei bambini.
Non immergete il bollitore o la base in acqua.
Usate il bollitore esclusivamente con la sua base
originale.
In caso di una quantità eccessiva di acqua nel bollitore,
potrebbero esserci fuoriuscite di acqua bollente dal
beccuccio.
Il bollitore si spegne automaticamente nel caso rimanga
senz’acqua. Potrete riutilizzare il bollitore dopo 10
minuti.
Nel caso in cui il cavo di alimentazione risulti
danneggiato, dovrà essere sostituito presso un centro
di assistenza Philips o un rivenditore autorizzato, in
quanto potrebbero essere necessari utensili e/o pezzi
speciali.
Uso (vedere fig. 1-8)
Pulizia
Togliete sempre la spina dalla base prima di pulire il
bollitore.
La parte esterna del bollitore può essere pulita con un
panno umido leggermente insaponato.
Non usate pagliette o spugnette abrasive per pulire
l’apparecchio.
Non immergete la base o il bollitore in acqua.
Come togliere il calcare
Per garantire una maggior durata del bollitore, ricordate
di eliminare periodicamente il calcare.
- Fate bollire 40 ml. d’acqua nel bollitore.
- Dopo aver spento il bollitore, aggiungete 200 ml. di
aceto bianco all’acqua bollita.
- Lasciate agire la soluzione per una notte.
- Svuotate il bollitore e risciacquatelo accuratamente con
acqua pulita.
- Riempite d’acqua il bollitore e portate ad ebollizione.
- Svuotate il bollitore e risciacquatelo nuovamente con
acqua pulita.
- Nel caso il bollitore contenga ancora calcare, ripetete
una seconda volta l’intera procedura.
Importante
Coloquen la base de la Hervidora de Agua sobre una
superficie plana, estable, fría y lejos del alcance de los
niños.
No sumerjan nunca la Hervidora de Agua o la base en
agua.
Usen la Hervidora de Agua solo con su base original.
Si han puesto demasiada agua en la Hervidora de Agua,
puede salir agua hirviendo a través del pico de salida.
Si la Hervidora de Agua se queda sin agua, se
desconectará automáticamente. Pueden volver a usar
la Hervidora de Agua después de 10 minutos.
Si el cable de red de este aparato se deteriora, solo
debe ser reemplazado por un Servicio Técnico Oficial
Philips, ya que se requieren especiales herramientas y /
o piezas.
Uso (Ver figuras 1 - 8)
Limpieza
Antes de empezar la limpieza, desenchufen siempre la
base de la Hervidora de Agua de la red.
El exterior del aparato puede ser limpiado con un paño
humedecido con agua en la que se haya disuelto algún
detergente.
No usen limpiadores abrasivos, almohadillas
desengrasantes, etc. para limpiar el aparato.
No sumerjan nunca la Hervidora de Agua o la base en
agua.
Desincrustado
A fin de alargar la vida útil de la Hervidora de Agua, esta
debe ser desincrustada regularmente.
- Hiervan 400 ml de agua en la Hervidora de Agua.
- Después que la Hervidora de Agua se haya parado,
añadan 200 ml de vinagre blanco al agua de la Hervidora
de Agua.
- Dejen que la disolución permanezca durante toda la
noche en la Hervidora de Agua.
- Vacíen la disolución y enjuaguen cuidadosamente el
interior de la Hervidora de Agua con agua limpia.
- Llenen la Hervidora de Agua con agua clara y háganla
hervir.
- Vacíen la Hervidora de Agua y vuélvanla a enjuáguar
con agua limpia.
- Si queda alguna incrustación en la Hervidora de Agua,
repitan este procedimiento.
1


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Philips hd 4640 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Philips hd 4640 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Portuguese, Swedish, Turkish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 1,01 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info