612928
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
FRA
TEMPORISATEUR
CONSIGNES D’UTILISATION
FIG. 1:
1.- REGLAGE DE LA TEMPORISATION.
DESCRIPTION
Le MICROTEMP permet de temporiser les allumages
d’une installation. Il peut être utilisé comme automatique
d’escalier et comme temporisateur ; il peut être réarmé
lors de la temporisation ce qui commence un nouveau
cycle.
INSTALLATION
ATTENTION : L’installation et le montage des appareils
électriques doivent être réalisés par un installateur agréé.
L’appareil est internement protégé contre les interférences
par un circuit de sécurité. Toutefois, certains champs
magnétiques particulièrement forts peuvent arriver à
altérer son fonctionnement. Par conséquent, il ne doit pas
être installé à proximité de charges inductives (moteurs,
transformateurs, etc.).
MONTAGE : Ses faibles dimensions facilitent sa mise en
place derrière un bouton-poussoir dans un boîtier à
mécanisme de type universel. Pour la connexion, n’utilisez
que deux câbles. Ceux-ci seront connectés au bouton-
poussoir ce qui rend sa connexion très simple.
L’installation et la manipulation, ainsi que le changement
des lampes, doivent être effectués hors tension.
CONNEXION. Exemples de connexion:
- Comme automatique d’escalier. (FIG.2)
- Comme temporisateur à la connexion qui permet de
transformer des impulsions de longue durée en
impulsions de courte durée. (FIG.3)
- Comme temporisateur à la déconnexion. (FIG.4)
FONCTIONNEMENT
Une fois l’interrupteur connecté selon le schéma, activez
au moyen des boutons-poussoirs la temporisation
pendant la durée sélectionnée.
Lorsque le bouton-poussoir saute, il est possible qu’il se
produise un léger clignotement de la charge connectée.
Cela est dû au mode de fonctionnement du
MICROTEMP, et ne produit aucun effet négatif ni sur
l’installation ni sur la charge.
RÉGLAGE DE LA TEMPORISATION
Pour obtenir la temporisation souhaitée, tournez la
commande de réglage de la temporisation située dans la
partie frontale.
S’il se produit une coupure dans l’alimentation de
l’appareil, lorsque la tension se rétablit ainsi que lors de la
première connexion, l’appareil s’active pendant la
temporisation sélectionnée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation: 120/230 V~ 50-60 Hz
Charges recommandées: FIG. 5
PAS POUR LES FLUORESCENT, CFL, DOWNLIGHTS,
LEDS, LES MOTEURS ET LES RELAIS
Boutons-poussoirs lumineux: Sans limite.
Intervalle de temporisation: 30 sec. à 10 min. environ.
Température de fonctionnement: -10 ºC à +50 ºC.
Fusible: 4 A très rapide non
interchangeable.
NOR
TIDSMODUL
BRUKSANVISNING
FIG. 1:
1.- JUSTERING AV TIDSFORSINKELSE.
BESKRIVELSE
MICROTEMP brukes til å styre f.eks. belysning ved hjelp
av tid. Den kan brukes bl.a. som en tidsbryter for
trappelys. Innkoblingstiden forlenges med en ny periode
hver gang man gir et nytt impuls ved hjelp av en 1-pol
impulsbryter eller en vanlig bryter.
INSTALLASJON
ADVARSEL: Installasjonen av denne enheten skal utføres
av en autorisert elektroinstallatør.
MICROTEMP har en innebygd beskyttelseskrets mot
støy/forstyrrelser. Imidlertid kan sterke magnetiske kretser
skape forstyrrelser i enhetens virkemåte. Det anbefales
ikke å installere enheten i nærheten av induktive laster,
slik som elektriske motorer, transformatorer, etc.
MONTERING: MICROTEMP kan enkelt plasseres bak
bryteren i standard veggboks. Modulen blir levert med 2
påmonterte ledninger for enkel installasjon.
Ved installasjon eller utskifting av lyskilder/last skal
kretsen være uten spenning.
TILKOBLING. Eksempler på tilkobling:
- Tidsstyrt belysning i trapperom med 1-pol
impulsbrytere. (FIG.2)
- Forsinket utkobling ved aktivering av 1-pol bryter.
(FIG.3)
- Forsinket utkobling ved deaktivering av 1-pol bryter
eller impulsbryter. (FIG.4)
DRIFT
Etter at MICROTEMP er tilkoblet i henhold til skjema, vil
tidsforsinkelsen bli aktivert ved å trykke på bryteren.
Lasten vil være aktivert helt til den innstilte tiden har løpt
ferdig.
Når man trykker og slipper impulsbryteren, kan det være
mulig å se et kortvarig blink i lyset/lasten. Dette er kun en
indikasjon på at modulen er aktivert og er ikke skadelig for
installasjonen eller lasten.
INNSTILLING AV TIDSFORSINKELSE
For å stille inn ønsket tidsforsinkelse, vri justeringshjulet
som befinner seg foran på MICROTEMP.
Etter et strømbrudd, også ved førstegangsinstallasjon, vil
modulen automatisk aktiviseres og den innstilte tiden
begynne å løpe etter at spenningen er påsatt.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Driftsspenning: 120/230 Vac 50-60 Hz
Anbefalt belastning: FIG.5
IKKE FOR LYSSTOFFRØR, SPAREPÆRER,
DOWNLIGHT, LED’S, MOTORER OG RELEER
Maks. antall neon lamper: Ubegrenset
Tidsforsinkelse: Justerbart fra 30 sekunder til
10 minutter
Driftstemperatur: ca. -10 ºC til +50 ºC
Sikring: 4A, ikke utskiftbar.
HEB
רמייטתוגרדמ תרואתו
הוראות הפעלה
רואית
רמייטMICROTEMP ןמז ךשמ עובקל רשפאמ ותקלדהל סמוע לש
ילמשח .רמייטכ ןכו תוגרדמ רדח תרואתל גתמכ וב שמתשהל ןתינ ,
היהשהה ןמז ךלהמב בוש שדחמ וליעפהל ןתינו , רוזחמ לחתויש ךכ
ףסונ ןומזת.
הנקתה
הרהזא
:םינקתה לש הנקתהו הבכרהלע עצבתהל הכירצ םיילמשח -
ידי ןיקתמךמסומדבלב .
ינפמ תימינפ ןגומ גתמהורטקלא תוערפה-תויטנגמ ןונגנמ תועצמאב
הנגה .םלוא , עוגפל םילולע דחוימב םיקזח םייטנגמורטקלא תודש
ותלועפב . םייתארשה םיסמועל ךומסב ןקתהה תא ןיקתהל ןיא
)םיעונמ ,םיאנש ,םינעגמ ,וכו'.(
הבכרה
והםינטקה וידמימל תוד , ןיקתהל
ןתינ תולקבה תא-MICROTEMP
תוילסרבינוא הנקתה תואספוקב הציחל רותפכ ירוחאמ . ינש םישורד
רוביחל דבלב םיטוחגתמה ,םהוהציחלה רותפכל תורישי םירבוחמ .
הנקתה עצבל הבוח , רשאכ תורונ תפלחהו לופיטגתמה קתונמ
חתמ רוקממ.
רוביח .םירוביחל תואמגודםיילמשח :
- תוגרדמ רדח תרואתל גתמכ .(FIG.2)
- ריממ רשא גתמכ ,ותלעפה
תעב , יסלופל םיכורא ןמז יסלופ
םירצק ןמז. (FIG.3)
- יובכ גתמה רשאכ רמייטכ .(FIG.4)
הלעפה
המכסל םאתהב רמייטה רוביח רחאל , תעב היהשהה ןומזת לעפוי
רותפכ לע הציחל- הציחלהרדגוהש ןמזה ךשמל .
רורחש תעברותפכ-הציחלה , סמועב רצק בוהבה רצווייו ןכתי
רבוחמה .ה לש ותלועפ ןפואמ עבונ
הז רבד-MICROTEMP , וניאו
יהשלכ הקיזמ העפשהל םרוגןקתהלילמשחה סמועל וא .
ןומזת תרדגה
לע-יוצרה היהשהה ךשמ תא רידגהל תנמ , ןומזתה ררוב תא בבוס
ה תיזחב םקוממה-MICROTEMP .
קפסאב לשכ רחאלילמשח חתמ ת , םעפב ןקתהה רוביח רחאל ןכו
הנושארה ,ה לעפוי-MICROTEMPרדגוהש ןמזה ךשמל .
ינכט טרפמ
חתמ: 120/230 Vac 50-60 Hz
םיצלמומ םיילמיסקמ םיסמוע: 5.FIG
טנסרולפל ףקת וניא ,CFL ,downlights ,תוירונ ,רדשמו םיעונמה.
תורתומ ןואינ תורונ: הלבגה אלל
ןומזת: וכתמןנו ,מ-30כ דע תוינש -10
תוקד
הלועפ תרוטרפמט: -10˚C דע +50˚C
זויפ: 4 Aהפלחהל ןתינ אל דאמ ריהמ .
RUS
ТАЙМЕР
ИНСТРУКЦИЯ
FIG. 1:
1.- НАСТРОЙКА
ВРЕМЕНИ
ОПИСАНИЕ:
Таймер MICROTEMP предназначен для
автоматического выключения электроэнергии, через
определенный промежуток времени, активация
происходит путем нажатия выносной кнопки, после
выполненных действий начинается новый цикл.
УСТАНОВКА:
ВНИМАНИЕ
: установка должна быть произведена
уполномоченным специалистом.
Устройство внутренне защищено от воздействий
электромагнитных полей. Но, тем не менее, особенно
сильные поля могут оказать влияние на
работоспособность прибора. Не располагайте вблизи
трансформаторов, двигателей и т. д.
МОНТАЖ: Маленькие размеры таймера, позволяют
установить его вместе с выключателем (кнопкой) в
стандартное посадочное место. Для подключения
используется 2 провода, что делает подключение
очень простым.
Установку таймера и замену ламп, производите при
отключенной электроэнергии.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Варианты подключений:
- Как лестничный тайме (FIG.2)
- Как таймер, который переводит длительные
импульсы на короткие (FIG.3)
- Как таймер на отключение (FIG.4)
ДЕЙСТВИЕ
После нажатия на кнопку, возможно слабое мерцание,
которое не влияет ни
на цепь, ни на нагрузку.
НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ
Для настройки необходимого времени, вращайте
построечный потенциометр, тонкой отверткой.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Напряжение питания 230 V~ 50-60 Hz
Рекомендуемая нагрузка: FIG.5
Не распространяется на флуоресцентные, CFL,
светильники, светодиоды, двигатели и реле.
Люминесцентные пульсаторы Без лимита
Время задержки 30 сек. до 10 минут
приб.
Рабочая температура -10 ºC до +50 ºC
Предохранитель 4 A очень быстрый,
незаменяемый
SWE
TIDMODUL
ANVÄNDARHANDBOK
1 BESKRIVNING
MICROTEMP är en liten tidmodul som du kan använda för
att tidstyra en belysning, t.ex. i en trappa, för fördröjd
tändning eller fördröjd släckning. När du spänningssätter
första gången, och när strömmen kommer tillbaka efter ett
strömavbrott, kommer modulen att aktiveras under den
inställda tiden.
2 INSTALLATION
VARNING! Elektriska apparater ska monteras och
installeras av en behörig elektriker!
MICROTEMP har en inbyggd skyddskrets. Du bör
emellertid inte montera den nära starka elektromagnetiska
fält, t.ex. från motorer, transformatorer, kontaktorer eller
liknande. Sådana fält kan störa tidmodulens funktion.
Tidmodulens små mått innebär att du kan montera den
bakom en tryckknapp i standard kopplingsdosor. Du
behöver i så fall bara ansluta modulens två ledningar till
tryckknappen.
Systemet får inte vara spänningssatt när du ansluter
modulen!
3 STÄLLA IN TIDEN
Du ställer in den önskade tiden med den lilla ratten på
modulen. Se FIG.1.
4 ANSLUTNING OCH FUNKTION
Du kan ansluta och använda modulen på tre olika sätt.
Som en trappautomat. Se FIG.2. Belysningen tänds när
du trycker på en av tryckknapparna och släcks igen
efter den inställda tiden. Belysningen kan blinka till när
du släpper tryckknappen. Detta beror på modulens
konstruktion och skadar vare sig elsystemet eller
belysningen.
Korttidsbelysning. Se FIG.3. Belysningen tänds när du
slår på brytaren men släcks igen efter den inställda
tiden, även om brytaren fortfarande är tillslagen. Du
måste slå ifrån brytaren innan du kan tända
belysningen igen. Belysningen släcks om du slår ifrån
brytaren innan den inställda tiden har gått ut.
Frånslagsfördröjning. Se FIG.4. Belysningen tänds när
du slår på brytaren och släcks den inställda tiden efter
att du har slagit ifrån den igen.
5 TEKNISKA DATA
Driftspänning 120 / 230 V AC 50 – 60 Hz
Rekommenderad belastning Se FIG.5.
OBS! FÅR EJ ANVÄNDAS FÖR FLUORESCERANDE,
CFL, DOWNLIGHT, LYSDIODER, MOTORER,
KONTAKTORER OCH RELÄER
Belysta tryckknappar
(glimlampa) Obegränsat antal
Tidsområde Ställbart från ca 30
sekunder till ca 10 minuter
Arbetstemperatur -10 ºC till +50 ºC
Säkring 4A, ultrasnabb, kan ej bytas
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Orbis MICROTEMP at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Orbis MICROTEMP in the language / languages: English, German, French, Italian, Swedish, Spanish, Norwegian as an attachment in your email.

The manual is 0,16 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info