419598
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
E
s
Juego de altavoces de home theater de
5.1 canales
SKS-HT528
*2
Blindaje no magnético.
Parte frontal
Parte posterior
Nota
La función Auto Standby (En espera automático) encenderá el subwoofer cuando la señal de
entrada supere un nivel determinado. Si la función Auto Standby no funciona de un modo
fiable, pruebe a subir o bajar ligeramente el nivel de salida del subwoofer en el receptor.
Si el indicador Standby/On (tanto el indicador LED rojo como el azul) se ilumina varios
segundos o minutos después de que se haya parado la salida de sonido, quiere decir que se ha
activado el circuito de protección del amplificador. En este caso, ponga el control OUTPUT
LEVEL (nivel de salida) en la posición central y desconecte el cable de alimentación de la
toma de red de CA. Espere al menos 10 segundos y vuelva a conectar el cable de alimentación.
Si eso no resuelve el problema, póngase en contacto con su distribuidor de Onkyo.
Ajuste del nivel del subwoofer
Para ajustar el nivel del subwoofer, emplee el control OUTPUT LEVEL. Ajús-
telo de modo que los sonidos graves estén perfectamente equilibrados con los
sonidos agudos de los demás altavoces. Como nuestros oídos son menos sensi-
bles a los sonidos muy graves, existe una tendencia a establecer el nivel del
subwoofer demasiado alto. Por regla general, ajuste el nivel del subwoofer en
el nivel que considere óptimo, y a continuación, bájelo ligeramente.
Uso de las almohadillas para el subwoofer
Si se coloca el subwoofer sobre un suelo duro
(madera, vinilo, baldosas, etc.) y el volumen de
reproducción es muy alto, las patas del subwoofer
podrían dañar el suelo. Para evitarlo, coloque las
almohadillas suministradas debajo de las patas del
subwoofer. Las almohadillas proporcionan asi-
mismo una base estable para el subwoofer.
Subwoofer activo (SKW-501E)
Subwoofer
*2
Cable RCA de 3,0 m
4 almohadillas
Indicador STANDBY/ON
Rojo: Subwoofer en modo en espera
Azul: Subwoofer encendido
Con la función Auto Standby (En espera automá-
tico), el SKW-501E se encenderá automáticamente
cuando se detecte una señal de entrada en el modo
Standby (En espera). Cuando no exista señal de
entrada durante cierto tiempo, el SKW-501E
pasará automáticamente al modo Standby.
Interruptor POWER (alimentación)
Ponga este interruptor en la posición ON para
encender la alimentación. Póngalo en la posi-
ción OFF para apagar la alimentación.
Control OUTPUT LEVEL
Este control se utiliza para ajustar el volumen
del subwoofer.
LINE INPUT
Esta entrada de RCA deberá conectarse a la
salida de previo de subwoofer de su ampli-tuner
AV con el cable de RCA suministrado.
A la toma de
red de CA
Almo-
hadilla
Cómo disfrutar del Home Theater
El Home Theater le permitirá disfrutar de sonido surround con una verdadera sensación del movimiento en su propia casa — como
si estuviera en una sala de cine o de conciertos.
Conexión de los altavoces
de
f cab
abAltavoces frontales izquierdo y derecho (SKF-528)
Deberán colocarse de cara al oyente aproximadamente a la altura del oído y
equidistantes respecto al televisor. Colóquelos con un ángulo ligeramente hacia
dentro para crear un triángulo, con el oyente en el vértice.
c Altavoz central (SKC-528)
Colóquelo cerca de su televisor (preferiblemente encima), mirando hacia
delante y a la altura aproximada del oído, o a la misma altura que los altavoces
frontales izquierdo y derecho.
deAltavoces de surround izquierdo y derecho (SKR-528)
Colóquelos a los lados del oyente, o ligeramente por detrás, a una altura aproxi-
mada de 60 a 100 cm por encima del nivel del oído. Lo ideal es que estén equi-
distantes respecto al oyente.
f Subwoofer (SKW-501E)
El subwoofer se ocupa de los sonidos graves del canal de LFE (Low-Frequency
Effects, Efectos de baja frecuencia). El volumen y la calidad de la salida de
graves del subwoofer dependerá de su posición, la forma de la sala y la posición
del oyente. En general, es posible obtener un buen sonido de graves instalando
el subwoofer en una de las esquinas frontales o a un tercio de la longitud de la
pared frontal, según se muestra.
Posición
en el
rincón
Posición a
1/3 de la
pared
Rojo
Blanco
Azul
Altavoz
frontal derecho
Altavoz central
Gris
Altavoz
frontal izquierdo
Altavoz
surround derecho
Altavoz
surround izquierdo
Precauciones para la conexión
de los altavoces
Lea lo siguiente antes de conectar los alta-
voces:
Apague el receptor antes de efectuar cual-
quier conexión.
Preste especial atención a la
polaridad del cableado de los
altavoces. Conecte los termina-
les positivos (+) únicamente a
terminales positivos (+) y los
terminales negativos (–) solamente a termi-
nales negativos (–). Si los altavoces se
cablean de forma incorrecta, el sonido sal-
drá desfasado y no sonará natural.
• Tenga cuidado de no ocasionar un corto-
circuito entre los cables positivos y nega-
tivos. Esto podría provocar daños en el
amplificador.
Precaución
Con otros componentes de audio-vídeo,
conecte LINE INPUT del subwoofer a la toma
de salida de previo de su equipo. Nunca conecte
ningún tipo de instrumento musical al
subwoofer.
Subwoofer
activo
*
Empleando el cable de RCA sumi-
nistrado, conecte la toma LINE
INPUT del subwoofer a la toma
PRE OUT SUBWOOFER de su
ampli-tuner AV.
Verde
Especificaciones
Subwoofer activo (SKW-501E)
Altavoces frontales (SKF-528)
Altavoz central (SKC-528)
Altavoces de surround (SKR-528)
Las especificaciones y el aspecto están sujetos a cambios sin
previo aviso.
Tipo Bass-reflex
Potencia de salida nominal (IEC)
Potencia continua mínima de 80 vatios,
4 ohmios, activo a 100 Hz con una
distorsión armónica total máxima del
1%
Sensibilidad de entrada/impedancia
410 mV / 20 k
Respuesta de frecuencia 27 Hz a 150 Hz
Capacidad del mueble 24,5 L
Dimensiones (An × Al × Pr) 230 mm × 425 mm × 412 mm
(incluida la rejilla y la proyección)
Peso 9,1 kg
Conos Cono de graves de 20 cm
Alimentación 220 – 240 V CA
50/60 Hz
Consumo 105 W
Otros Función Auto Standby (En espera
automático)
Tipo Bass-reflex de rango completo
Impedancia 6
Potencia máxima de entrada 120 W
Nivel de presión acústica de salida
81 dB/W/m
Respuesta de frecuencia 80 Hz a 20 kHz
Capacidad del mueble 1,1 L
Dimensiones (An × Al × Pr) 101 mm × 175 mm × 116 mm
(incluida la rejilla y la proyección)
Peso 0,7 kg
Conos Cono de 8 cm
Term inal Codificados por colores de tipo resorte
Ranura de bocallave 1
Rejilla Fija
Otros Blindaje magnético
Tipo Bass-reflex de rango completo
Impedancia 6
Potencia máxima de entrada 120 W
Nivel de presión acústica de salida
82 dB/W/m
Respuesta de frecuencia 80 Hz a 20 kHz
Capacidad del mueble 1,8 L
Dimensiones (An × Al × Pr) 273 mm × 101 mm × 106 mm
(incluida la rejilla y la proyección)
Peso 1,0 kg
Conos Cono de 8 cm
Terminal Codificados por colores de tipo resorte
Ranura de bocallave 2
Rejilla Fija
Otros Blindaje magnético
Tipo Bass-reflex de rango completo
Impedancia 6
Potencia máxima de entrada 120 W
Nivel de presión acústica de salida
81 dB/W/m
Respuesta de frecuencia 80 Hz a 20 kHz
Capacidad del mueble 1,1 L
Dimensiones (An × Al × Pr) 101 mm × 175 mm × 116 mm
(incluida la rejilla y la proyección)
Peso 0,7 kg
Conos Cono de 8 cm
Terminal Codificados por colores de tipo resorte
Ranura de bocallave 1
Rejilla Fija
Montaje mural
Uso de los tapones de goma para una plataforma más estable
Altavoz frontal (SKF-528) Altavoz de surround (SKR-528) Altavoz central (SKC-528)
Altavoces frontales
*1
Cables de altavoces de
3,5 m
Altavoces de surround
*2
Cables de altavoces de
8,0 m
Altavoz central
*1
Cable de altavoz de
3,0 m
*1
Para blindaje magnético.
*2
Blindaje no magnético.
*3
La configuración de los tapones de goma puede ser diferente de la figura, por ejem-
plo pueden ser 2 láminas en lugar de 1 lámina, pero el número total será el mismo.
16 tapones de goma delgados
*3
12 tapones de goma gruesos
*3
Precaución
Las rejillas frontales no están diseñadas para su
extracción; por tanto, no intente retirarlas a la fuerza
ya que podrían resultar dañadas.
Para montar los altavoces frontal/de surround vertical-
mente, utilice la ranura de bocallave mostrada para
colgar cada altavoz sobre un tornillo fijado de modo
seguro a la pared.
Para montar el altavoz central horizontalmente, utilice
las dos ranuras de bocallave mostradas para colgar el
altavoz sobre dos tornillos fijados de modo seguro a la
pared.
Precaución
La capacidad de un tornillo de mon-
taje para soportar el peso de un altavoz
dependerá de cómo esté anclado a la
pared. Si sus paredes son huecas, fije
cada tornillo de montaje a un espá-
rrago. Si no dispone de espárragos o
las paredes son sólidas, emplee ancla-
jes murales adecuados. Utilice tornillos con un diámetro
de cabeza de 9 mm o menos y un diámetro de vástago de
4 mm o menos. En paredes huecas, emplee un detector de
cables/tuberías para comprobar si existen cables de
corriente o tuberías de agua antes de realizar los taladros.
Deje una separación de 5 mm a 10 mm entre la pared
y la base de la cabeza del tornillo, tal como se mues-
tra. (Se recomienda consultar a un profesional de ins-
talaciones domésticas.)
Se recomienda emplear los tapones de goma suminis-
trados para lograr el mejor sonido posible de sus alta-
voces. Los tapones de goma impiden que los altavoces
se muevan, proporcionando así una plataforma más
estable. Utilice tapones gruesos para el altavoz central
y tapones delgados para los demás altavoces.
(Blanco)
(Rojo)
(Azul)
(Gris)
(Verde)
Terminales de
altavoces
Ranura de bocallave
SKF-528
SKR-528
Terminales de altavoces
Ranuras de bocallave
SKC-528
Ranura de bocallave
para montaje mural
Tapones de
goma gruesos
Ranuras de bocallave para montaje mural
217 mm
Tapones de
goma gruesos
Pared
5 a 10 mm
Tapones de goma delgados
Parte inferior
de SKR-528
Parte inferior
de SKF-528
Parte inferior
de SKC-528
55 mm
12 mm
Tapones de goma gruesos
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Onkyo sks ht 528 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Onkyo sks ht 528 in the language / languages: French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,44 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Onkyo sks ht 528

Onkyo sks ht 528 User Manual - English - 1 pages

Onkyo sks ht 528 User Manual - German - 2 pages

Onkyo sks ht 528 User Manual - Dutch - 2 pages

Onkyo sks ht 528 User Manual - Italian - 2 pages

Onkyo sks ht 528 User Manual - Swedish - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info