Zoom out
Zoom in
Previous page
1/8
Next page
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D‘EMPLOI
ISTRUZIONI PER L‘USO
INSTRUCTIONS FOR USE
Art. 400136
Art. 401038
Fondue Ofen
Achtung: Offenes Feuer! Das Gerät darf NUR im Freien betrieben werden, da es in
geschlossenen Räumen zu Bränden oder Kohlenmonoxid-Vergiftung kommen kann.
Vorsicht! Zum Anzünden oder Wiederanzünden kein Spiritus oder Benzin verwenden.
Attention : flammes libres ! L‘appareil doit UNIQUEMENT être utilisé en plein air, car
un usage en intérieur dans une pièce fermée peut occasionner des incendies ou une
intoxication au monoxyde de carbone.
Attention ! Pour allumer ou rallumer pas utiliser du l’alcool ou de l’essence.
Attenzione: fiamma libera! L‘apparecchio deve essere utilizzato ESCLUSIVAMENTE
all‘aria aperta perché in ambienti chiusi può portare a incendi o intossicazione da
monossido di carbonio.
Attenzione! Per accendere e riaccendere , non utilizzare spirito o benzina
Caution: open fire! The device may ONLY be used outdoors, as use in enclosed
spaces can lead to fires or carbon monoxide poisoning.
Attention! To inflame or relight don’t use ethyl alcohol or gasoline.
1


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Content of pages


  • Page 1

    BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCTIONS FOR USE Fondue Ofen Art. 400136 Art. 401038 Achtung: Offenes Feuer! Das Gerät darf NUR im Freien betrieben werden, da es in geschlossenen Räumen zu Bränden oder Kohlenmonoxid-Vergiftung kommen kann. Vorsicht! Zum Anzünden oder Wiederanzünden kein Spiritus oder Benzin verwenden. Attention : flammes libres ! L‘appareil doit UNIQUEMENT être utilisé en plein air, car un usage en intérieur dans une pièce fermée peut occasionner des incendies ou une intoxication au monoxyde de carbone. Attention ! Pour allumer ou rallumer pas utiliser du l’alcool ou de l’essence. Attenzione: fiamma libera! L‘apparecchio deve essere utilizzato ESCLUSIVAMENTE all‘aria aperta perché in ambienti chiusi può portare a incendi o intossicazione da monossido di carbonio. Attenzione! Per accendere e riaccendere , non utilizzare spirito o benzina Caution: open fire! The device may ONLY be used outdoors, as use in enclosed spaces ...
  • Page 2

    Geräteübersicht Description de l‘appareil Descrizione dell‘apparecchio Appliance description Abmessungen: 39 x 41 x 68 cm Dimensioni: 39 x 41 x 68 cm Dimensions: 39 x 41 x 68 cm Dimension: 39 x 41 x 68 cm 1 Ofendeckel 1 Couvercle de poêle 1 Copertura forno 1 Cover plate ! Vorsicht: Heiss! Attention: brûlant! Attenzione: brucia! Caution: hot! 1 Edelstahlbehälter 1 Bac en acier inoxydable 1 Contenitore in acciaio inox 1 Stainless steel case 1 Ofenrohr 1 Tuyau de poêle 1 Comignolo del forno 1 Stove pipe 1 Grill Rost Einsatz 1 Grille de cuisson 1 Adattamento per grigliata 1 Grill rack 4 Teleskopgabeln 4 Fourchettes télescopiques 4 Forchettine telescopiche 4 Telescopic forks 2 Transportgriffe (bei Nichtgebrauch) 2 Poignées de transport (en cas de non-utilisation) 2 Manopole di trasporto (quando non in funzione) 2 Carrying handles (when not in use) 1 Türe mit Verschluss 1 Porte avec fermeture 1 Portello con fe ...
  • Page 3

    Achtung: Offenes Feuer! Das Gerät darf NUR im Freien betrieben werden, da es in geschlossenen Räumen zu Bränden oder Kohlenmonoxid-Vergiftung kommen kann. Vorsicht! Zum Anzünden oder Wiederanzünden kein Spiritus oder Benzin verwenden. Attention : flammes libres ! L‘appareil doit UNIQUEMENT être utilisé en plein air, car un usage en intérieur dans une pièce fermée peut occasionner des incendies ou une intoxication au monoxyde de carbone. Attention ! Pour allumer ou rallumer pas utiliser du l’alcool ou de l’essence. Attenzione: fiamma libera! L‘apparecchio deve essere utilizzato ESCLUSIVAMENTE all‘aria aperta perché in ambienti chiusi può portare a incendi o intossicazione da monossido di carbonio. Attenzione! Per accendere e riaccendere , non utilizzare spirito o benzina Caution: open fire! The device may ONLY be used outdoors, as use in enclosed spaces can lead to fires or carbon monoxide poisoning. Attention! To inflame or relight don’t use ethyl alcohol or gasoline. V ...
  • Page 4

    Tipps zum Anzünden Astuces d‘allumage Consigli per l‘accensione Tips for lighting • Verwenden Sie zum Anzünden und Betreiben dieses Ofens nur Qualitätsprodukte (Holzkohle, Briketts und Grill-Holzkohleanzünder). • Stapeln Sie Briketts oder Holzkohle pyramidenförmig auf den Kohlenrost. • Giessen Sie vorsichtig und gleichmässig etwas Grill-Holzkohleanzünder auf die Pyramide. • Warten Sie ca. 60 Sekunden, dann zünden Sie die Pyramide mit einem Streichholz an. • Nach ca. 15 bis 20 Minuten zeigt sich weisse Asche auf dem Brennmaterial. Dann ist die optimale Temperatur erreicht. • Verteilen Sie das Brennmaterial gleichmässig im Ofen. • Vor dem ersten Benutzen wird empfohlen, das Gerät ca. 30 Minuten lang zu beheizen. • Pour l‘allumage et le fonctionnement général de ce poêle, n‘utilisez que des produits de qualité (charbon de bois, briquettes et allume-feu pour gril) • Empilez les briquettes ou le charbon de bois sur la grille en formant une pyramide. • Déposez pru ...
  • Page 5

    Hinweis Indication Indicazione Indication Anwendungsbereich: Champ d‘application: Ambito di applicazione: Scope of application: Grillwaren, Kochen Griller, cuisinier Grillare, cuoco Grill food, cooking Vor Erstgebrauch Avant la première utilisation Prima del primo impiego Before using the appliance tor the first time 1 Gerätebasis reinigen Nettoyer la base de l‘appareil Pulire la base dell‘apparecchio Clean the base unit Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen Laver à l‘eau chaude avant de bien sécher Lavare con acqua calda, poi asciugare Wash with hot dishwater, then dry Herstellrückstände werden verbrannt. Rauch- / Geruchsentwicklung möglich! Les résidus de fabrication sont carbonisés. Odeurs / fumée est possible! Gli scarti si bruciano. Odori / fumo e possibile! Residue from manufacturers is burned. Smell / smoke may develop! Reinigung und Lagerung Nettoyage et rangement Pulizia e stoccaggio Cleaning and storage • Reinigen S ...
  • Page 6

    Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions ! Achtung: Offenes Feuer! Das Gerät darf NUR im Freien betrieben werden, da es in geschlossenen Räumen zu Bränden oder Kohlenmonoxid-Vergiftung kommen kann. Vorsicht! Zum Anzünden oder Wiederanzünden kein Spiritus oder Benzin verwenden. Attention : flammes libres ! L‘appareil doit UNIQUEMENT être utilisé en plein air, car un usage en intérieur dans une pièce fermée peut occasionner des incendies ou une intoxication au monoxyde de carbone. Attention ! Pour allumer ou rallumer pas utiliser du l’alcool ou de l’essence. Attenzione: fiamma libera! L‘apparecchio deve essere utilizzato ESCLUSIVAMENTE all‘aria aperta perché in ambienti chiusi può portare a incendi o intossicazione da monossido di carbonio. Attenzione! Per accendere e riaccendere , non utilizzare spirito o benzina Caution: open fire! The device may ONLY be used outdoors, as use in enclosed spaces can lead to fires or carbon ...
  • Page 7

    • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Utiliser l‘appareil en position verticale sur un sol stable et plat. Laisser refroidir l‘appareil avant de le ranger. N‘utilisez ce poêle qu‘en extérieur! L‘appareil peut causer des taches sur le sol. Il est donc recommandé d‘utiliser un dessous-de-plat. Questo dispositivo non è ideato per essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenze, a meno che non abbiano ricevuto un’introduzione su come utilizzare il dispositivo da parte di una persona responsabile per la loro incolumità. I bambini dovrebbero essere tenuti sotto osservazione per assicurare che non giochino con il dispositivo o con l’imballaggio. Nel caso in cui l’apparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti, usato o riparato in modo improprio, non è possibile assumere alcuna responsabilità per eventuali danni. In ...
  • Page 8

    Garantie-Hinweis Conseils concernant de garantie Dichiriazione de garanzia Guarantee Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages ist nicht möglich. Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnützung, gewerblicher Gebrauch, Änderung des Originalzustandes, Reinigungsarbeiten, Folgen unsachgemässer Behandlung oder Beschädigung durch den Käufer oder Drittpersonen, Schäden, die auf äussere Umstände zurückführen sind. Die Garantieleistung setzt voraus, dass das schadhafte Gerät mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des Käufers eingesandt wird. Pour cet appareil, nous accordons une garantie de 2 ans à compter de la date d‘achat. La prestation de garantie couvre le remp ...



Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Nouvel 401038 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Nouvel 401038 in the language / languages: English, German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 0,69 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info