• Copiii sub 2 ani nu trebuie să manipuleze produsul decâ t
dacă sunt supravegheați cor espunzător .
• Nu lăsați copiii să se joace cu materialul care a servit la
ambalare. Nu lăsați materialul car e a servit la ambalare la
îndemâna copiilor .
• Nu desfaceți produsul, înăuntru nu există nicio piesă
reparabilă de către utilizator .
• Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
• Țineți întotdeauna cablul de alimentar e și produsul
departe de locurile pe unde trec persoane în mod
obișnuit.
• Pentru a garanta o perioadă optimă de utilizar e a
bateriei, încărcați complet bateria înaint e de prima
utilizare.
• În cazul unor scurgeri din elemente, nu lăsați lichidul să
intre în contact cu pielea sau ochii. Dacă a existat
contact, spălați zona afectată cu cantități mari de apă și
apelați la un consult medical.
• Când nu utilizați produsul, nu îl lăsați să se încar ce mai
mult timp decât este necesar .
• După perioade prelungite de depozitare , poate
necesară încărcarea și descărcar ea celulelor sau bateriilor
de câteva ori, pentru a obține performanțe maxime.
• Nu utilizați agenți de curățare chimici agr esivi pentru a
curăța produsul.
• Nu scufundați produsul în apă sau alte lichide.
• Nu expuneți produsul la apă, ploaie, umezeală sau
umiditate puternică.
• Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de
curățare.
Încărcarea produsului
Înainte de prima utilizare, încărcați complet ba teria.
Conectați cablul USB-C A r în portul USB -C A 2 .
Conectați celălalt capăt al cablului USB-C A r la o sursă de
electricitate sau un adaptor electric (nu este inclus).
4LED-urile A679 clipesc de 10 ori pentru a indica
nivelul redus al bateriei.
Pornirea sau oprirea pr odusului
Țineți apăsat butonul de pornire A 3 pentru pornirea sau
oprirea produsului.
4După oprire, produsul își amintește c ele mai recente
setări.
Folosirea lămpii de v eghe
Apăsați butonul iluminare A e pentru a parcur ge diversele
moduri de iluminat.
Apăsați îndelung butonul iluminare A e pentru a regla
luminozitatea.
Apăsați de două ori butonul iluminare A e pentru a opri
iluminarea.
Folosirea zgomotului alb
Apăsați butonul de pornire A 3 pentru a porni sau a pune
pe pauză emiterea de zgomot alb.
Apăsați pe butonul elementului anterior A 4 sau butonul
elementului următor A w pentru a comuta între dif erite
tipuri de zgomot alb.
Schimbarea volumului
Apăsați butonul de creștere v olum A q sau butonul de
reducere volum A5 pentru a r egla volumul.
4Produsul emite un bip când s-a ajuns la v olumul cel
mai mare sau cel mai mic.
Setarea temporizatorului
Apăsați butonul temporizator A 8 repetat pen tru a ajusta
durata temporizatorului.
Eliminare
Produsul a fost cr eat pentru colectare separată
la un punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi
produsul odată cu deşeurile menajere.
Pentru mai multe inf ormaţii, contactaţi
magazinul sau autoritatea locală responsabilă
pentru gestionarea deşeurilor .
Declarație de conformita te
Noi, Nedis B.V ., declarăm, în calitate de producător , că
produsul SLAD200WT de la marca noastră Nedis®, fabricat
în China, a fost testat în conf ormitate cu toate standardele
CE și reglementările relevante și că toa te testele au fost
trecute cu succes. A ceasta include, dar nu se limitează la
directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și șa t ehnică de
securitate, dacă este cazul) pot găsite și descărca te prin
intermediul:
nedis.ro/SLAD200WT#suppor t
Nabíjení výrobku
Před prvním použitím baterii plně nabijte.
Zapojte kabel USB-C A r do vstupu USB- C A 2 .
Druhý konec kabelu USB-C A r zapojte do zdroje napájení
nebo napájecího adaptéru (není součástí).
4LED A679 10krát zablikají, což značí nízký stav
nabití baterie.
Zapínání/vypínání v ýrobku
Stiskem tlačítka zap./vyp. A 3 výrobek zapnete nebo
vypnete.
4Výrobek si při vypnutí pamatuje poslední nastavení.
Použití nočního světla
Stiskem tlačítka světla A e přepínáte mezi různými
světelnými režim y.
Stiskem apodržením tlačítka osvětlení A e upravte jas.
Dvojím stiskem tlačítka osvětlení A e vypněte osvětlení.
Použití bílého šumu
Stiskem tlačítka zap./vyp. A 3 spusťte nebo pozasta vte
přehrávání bílého šumu.
Stiskem tlačítka předchozí skladby A 4 nebo další skladby
Aw přepínáte mezi různými zvuky bílého šumu.
Změna hlasitosti
Stiskem tlačítka zv ýšení hlasitosti A q nebo snížení
hlasitosti A5 upravte hlasitost.
4Jakmile dosáhnete nejvyšší nebo nejnižší úrovně
hlasitosti, výrobek pípne.
Nastavení časovač e
Opakovaným stiskem tlačítka časovače A 8 upravt e trvání
časovače.
Likvidace
Likvidaci tohoto produktu provádějte v
příslušné sběrně. Nevyhazujte tento výrobek s
komunálním odpadem.
Pro více inf ormací se obraťte na prodejce
nebo místní orgány odpovědné za nakládání
s odpady.
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V . coby výrobce prohlašuje, že
výrobek SLAD200WT značk y Nedis®, vyrobený v Číně, byl
přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a
nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. P atří
sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní
list) můžete najít a stáhnout na adrese:
nedis.cz/SLAD200WT#suppor t
y Ghid rapid de inițiere
Aparat genera tor de zgomot alb SLAD200WT
Pentru inf ormații suplimentare, consul-
tați manualul extins, disponibil online:
ned.is/slad200wt
Utilizare preconizată
Nedis SLAD200WT este un dispozitiv de sunet zgomot
alb pentru un somn mai bun, relaxare și concentr are, cu o
lumină de veghe încorporată.
Produsul are 18 variant e de sunet și 11 variante de
iluminare.
Produsul este destinat ex clusiv pentru utilizare în interior .
Orice modicare a produsului poate av ea consecințe
pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a
produsului.
Produsul nu este destinat utilizării pr ofesionale.
Piese principale (imagine A)
1 Veioză cu LED
2 Intrare USB-C
3 Buton Pow er
4 Butonul anterior
5 Buton scădere volum
6 LED temporizator 15
minute
7 LED temporizator 30
minute
8 Buton temporizator
9 LED temporizator 60
minute
q Buton creștere v olum
w Buton următor
e Buton Light
r Cablu USB-C
t Difuzor
Instrucțiuni de siguranță
-
A VERTISMENT
• Asigurați-vă că ați citit complet și că ați în țeles
instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau
utiliza produsul. P ăstrați ambalajul și acest document
pentru a le consulta ulterior .
• Folosiți produsul e xclusiv conform descrierii din acest
document.
• Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau
defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Použitie svetla na spanie
Stláčaním tlačidla svetla A e môžete cyklicky prechádzať
cez rôzne režim y svetla.
Stlačením a podržaním tlačidla svetla A e nastavte jas.
Dvojitým stlačením tlačidla svetla A e svetlo vypnete.
Použitie bieleho šumu
Stlačením tlačidla napájania A3 môžete prehr ávať alebo
pozastaviť zvuky bieleho šumu.
Stlačením predchádzajúceho tlačidla A 4 alebo ďalšieho
tlačidla Aw môžete prepínať medzi r ôznymi zvukmi
bieleho šumu.
Zmena hlasitosti
Stlačením tlačidla na zvýšenie hlasitosti A q alebo tlačidla
na zníženie hlasitosti A 5 upravíte hlasitosť.
4Výrobok vyšle zvukový signál, keď sa dosiahne
najvyššia alebo najnižšia hlasitosť.
Nastavenie časovača
Opakovaným stláčaním tlačidla časovača A 8 nasta víte
trvanie časovača.
Likvidácia
T ento výrobok je určený na separovan ý
zber na vhodnom zbernom mieste. Výrobok
nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom.
Ďalšie informácie získate od predajcu
alebo miestneho úradu zodpovedného za
nakladanie s odpadmi.
Vyhlásenie ozhode
Spoločnosť Nedis B.V . ako v ýrobca vyhlasuje, že výrobok
SLAD200WT našej značk y Nedis®, vyrobený v Číne, bol
preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc
CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne
okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu
bezpečnostných údajov) môž ete nájsť a stiahnuť na:
nedis.sk/SLAD200WT#suppor t
l Rychlý návod
Zvukov é zařízení na bílý šum SLAD200WT
Více informací najdete v r ozšířené příručce
online: ned.is/slad200wt
Zamýšlené použití
SLAD200WT značk y Nedis je zvukové zařízení určené
ktvorbě bílého šumu, který napomáhá lepšímu spánku,
relaxaci asoustředění. Disponuje vestav ěným nočním
světlem.
Výrobek nabízí 18 možností zvuku a11možností osvětlení.
T ento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních
prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost,
záruku a správné fungování.
Výrobek není určen k prof esionálnímu použití.
Hlavní části (obrázek A)
1 LED noční světlo
2 Vstup USB-C
3 Tlačítko zapnutí/
vypnutí
4 Tlačítko předchozí
5 Tlačítko snížení
hlasitosti
6 LED časovače 15 minut
7 LED časovače 30 minut
8 Tlačítko časovače
9 LED časovače 60 minut
q Tlačítko zvýšení
hlasitosti
w Tlačítko další
e Tlačítko Light
r USB-C kabel
t Reproduktor
Bezpečnostní pokyny
-
V AROV ÁNÍ
• Před instalací či používáním výrobku si nejprve
kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto
dokumentu a ujistěte se, že jim ro zumíte. T ento
dokument a balení uschovejte pro případné budoucí
použití.
• Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto
dokumentu.
• Výrobek nepoužívejte , pokud je jakákoli část poškozená
nebo vadná. Poškoz ený nebo vadný výrobek okamžitě
vyměňte.
• Děti mladší 2 let by neměly přístroj obsluhovat bez
dozoru.
• Nenechte děti, aby si hrály s obalovým materiálem.
Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
• Výrobek nikdy neotevírejte , neobsahuje žádné
uživatelem opravitelné části.
• Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy .
• Napájecí kabel i výrobek je vždy nutné umístit tak, aby
nepřekážel v místech, kudy se běžně chodí.
• Optimální životnosti baterie docílíte tak, že před prvním
použitím baterii plně nabijte.
• V případě úniku elektrolytu z článku/baterie zamezte
styku elektrolytu s kůží či očima. Pokud ke styku přece
jen dojde, okamžitě omyjte zasaženou oblast velkým
množství vody a vyhledejte lékařskou pomoc.
• Pokud výrobek nepoužíváte , nenechte jej zbytečně
dlouho připojený na nabíječce.
• Po delší době skladování může být nutné dobíjecí články
či baterie několikrát nabít a vybít, aby se obnovil jejich
maximální výkon.
• Při čištění výrobku nepoužívejte agr esivní chemické
čisticí prostředky .
• Neponořujte výrobek do vody ani jiných kapalin.
• Nevystavujte výrobek působení vody , deště, vlhkosti či
vysoce vlhkého vzduchu.
• Před čištěním odpojte výrobek od napájení.
Αλλαγή της έντασης ήχου
Πατήστε το κουμπί αύξηση ήχου A q ή το κ ουμπί μείωση
ήχου A5 για την ρύθμιση της έντασης ήχου .
4Το προϊόν εκπέμπει ένα μπιπ μόλις επιτευχθεί η
υψηλότερη ή χαμηλ ότερη ένταση ήχου.
Ρύθμιση του χρονοδιακόπτη
Πατήστε το κουμπί του χρο νοδιακόπτη A 8 για να
ρυθμίσετε τη διάρκεια του χρονοδιακ όπτη.
Απόρριψη
Tο προϊόν προο ρίζεται για ξεχωρισ τή
συλλογή σε κατάλληλ ο σημείο συλλογής. Μην
απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά
απόβλητα.
Γ ια περισσότερες πληροφο ρίες επικοινωνήστε
με τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρ χές
διαχείρισης αποβλήτων .
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η Nedis B.V . δηλώνουμε ως κατασκευασ τής ότι το
προϊόν SLAD200WT από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο
κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με
όλα τα σχετικ ά πρότυπα και κ ανονισμούς της ΕΚ και ότι
όλοι οι έλεγχοι έχει ολ οκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση
συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον
κανονισμό RED 2014/53/EU .
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το
δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρ χει και είναι διαθέσιμο
προς λήψη στο:
nedis.gr/SLAD200WT#suppor t
1 Rýchly návod
Generátor bieleho šumu SLAD200WT
Viac informácií nájdete v ro zšírenom návode
online: ned.is/slad200wt
Určené použitie
Nedis SLAD200WT je z vukové zariadenie na vytváranie
bieleho šumu na dosiahnutie lepšieho spánku, relaxáciu a
sústredenie pomocou vstavaného sv etla na spanie.
Výrobok obsahuje 18 zvukových volieb a 11 svetelný ch
volieb.
Výrobok je určen ý len na použitie vo vnútri.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť,
záruku a správne fungovanie.
Výrobok nie je určen ý na profesionálne použitie.
Hlavné časti (obrázok A)
1 LED nočné svetlo
2 Vstup USB-C
3 Vypínač
4 Tlačidlo
predchádzajúcej
skladby
5 Tlačidlo zníženia
hlasitosti
6 15-minútový časovač
LED
7 30-minútový časovač
LED
8 Tlačidlo časovača
9 60- minútový časovač
LED
q Tlačidlo zvýšenia
hlasitosti
w Tlačidlo nasledujúcej
skladby
e Tlačidlo Light
(Osvetlenie)
r Kábel USB-C
t Reproduktor
Bezpečnostné pokyny
-
V AROV ANIE
• Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite
prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente.
Uchovajte obal a tento dokument pr e potreby v
budúcnosti.
• Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokument e.
• Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo
chybná. Poškoden ý alebo chybný výrobok okamžite
vymeňte.
• Deti mladšie ako 2 roky nesmú s výrobkom manipulovať
bez dozoru.
• Nedovoľte deťom, aby sa hrali s baliacim ma teriálom.
Vždy uchovávajte baliaci ma teriál mimo dosahu detí.
• Výrobok neotvárajte, neobsahuje vnútri žiadne časti,
ktoré by mohol používateľ opr aviť.
• Dávajte pozor , aby vám výrobok nepadol a zabráňte
nárazom.
• Vždy uchovávajte napájací kábel a výrobok mimo
bežných chodníkov .
• Na dosiahnutie optimálnej životnosti batérie ju pred
prvým použitím úplne nabite.
• V prípade, že z článku uniká elektrolyt, zabráňte kontaktu
kvapaliny s kožou alebo očami. V prípade, že ku kontaktu
došlo, umyt e postihnuté miesto veľkým množstvom
vody a vyhľadajte lekársku pomoc.
• Nenechávajte výrobok, aby sa dlhodobo nabíjal, keď sa
nepoužíva.
• Po dlhodobom skladovaní možno bude potrebné
niekoľkokrát nabiť a vybiť nabíjateľné články alebo
batérie s cieľom získať maximálny výkon.
• Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické
čistiace prostriedky.
• Výrobok neponárajte do vody ani do in ých kvapalín.
• Výrobok nevystavujte vode , dažďu alebo vysokej
vlhkosti.
• Výrobok pred čistením odpojte od z droja napájania.
Nabíjanie výrobku
Pred prvým použitím úplne nabite batériu.
Zapojte kábel USB-C A r do vstupu USB- C A 2 .
Druhý koniec kábla USB-C A r pripojte k zdroju napájania
alebo napájaciemu adaptéru (nie je súčasťou dodávky).
4LED kontrolky A679 10-krát zablikajú, čím
signalizujú slabú batériu.
Zapnutie/vypnutie v ýrobku
Stlačením a podržaním tlačidla napájania A 3 zapnete
alebo vypnete výrobok.
4Pri vypnutí si výrobok zapamätá posledné nastavenia.
Deklaracja zgodności
Niniejszym rma Nedis B.V. deklaruje jako producent, ż e
produkt SLAD200WT naszej marki Nedis®, produkowany
w Chinach, został przetestowany zgodnie z e wszystkimi
odpowiednimi normami i przepisami WE or az że we
wszystkich testach uz yskał on pozyty wny rezultat.
Obejmuje to, ale nie ogranicza się do r ozporządzenia RED
2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych
bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać
tutaj:
nedis.pl/SLAD200WT#suppor t
x Οδηγός γρή γορης εκκίνησης
Συσκευή λευκού θορύβου SLAD200WT
Γ ια περισσότερες πληροφο ρίες δείτε το εκτενές
online εγχειρίδιο: ned.is/slad200wt
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis SLAD200WT είναι μία συσκ ευή λευκού ήχου
για καλύτερο ύπνο, χαλάρωση και συγκέντρωση με
ενσωματωμένο φωτάκι νυκτός.
Το προϊόν έχει 18 επιλο γές ήχου και 11 επιλο γές φωτισμού.
Το προϊόν αυτό π ροορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό
χώρο.
Οποιαδήποτε τ ροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχ ει
επιπτώσεις σ την ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή
λειτουργία.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείτ αι για επαγγελματική
χρήση.
Κύρια μέρη (εικόνα A)
1 Φωτάκι νυκτός LED
2 USB-C είσοδος
3 Κουμπί ισχύος
4 Κουμπί προηγούμενο
5 Κουμπί μείωση
έντασης ήχου
6 χρονοδιακόπτης LED
15 λεπτών
7 χρονοδιακόπτης LED
30 λεπτών
8 Κουμπί χρονοδιακόπτη
9 χρονοδιακόπτης LED
60 λεπτών
q Κουμπί αύξηση
έντασης ήχου
w Κουμπί επόμενο
e Κουμπί Light
r Καλώδιο USB-C
t Ηχείο
Οδηγίες ασφάλειας
-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει κ αι κατανοήσει αυτές τις
οδηγίες πριν εγκ αταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το
προϊόν . Κρατήσ τε τη συσκευασία και το κείμενο για
μελλοντική αναφορά.
• Χρησιμοποιείτε το προϊόν μό νο σύμφωνα με αυτό το
έγγραφο.
• Μην χρησιμοποιείτε το π ροϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα
του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Α ντικαταστήσ τε αμέσως ένα
χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊό ν.
• Παιδιά κάτω των 2 χρονών δεν επιτ ρέπεται να χειρίζονται
το προϊόν χωρίς επίβλεψη.
• Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τα υλικ ά
συσκευασίας. Πάν τα να διατηρείτε τ α υλικά συσκευασίας
μακριά από παιδιά.
• Μην ανοίγετε το π ροϊόν , δεν υπάρχ ουν χρήσιμα μέρη για
τον χρήστη στο εσωτερικό.
• Μην ρίχνετε κάτω τ ο προϊόν και αποφύγετε τ α
τραντάγματα.
• Πάντα να διατηρείτε το καλώδιο ρεύματος και τ ο προϊόν
μακριά από διαδρόμους που συνήθως χρησιμοποιείτε.
• Γ ια μεγαλύτερη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, φο ρτίστε
πλήρως τη μπαταρία π ριν την πρώτη χρήση.
• Σε περίπτωση διαρροής της κυψέλης, αποφύγετε το
υγρό να έρθει σε επαφή με την επιδε ρμίδα ή τα μάτια. Αν
έρθει σε επαφή, πλύνετε τη ν περιοχή που ήρθε σε επαφή
με αρκετό νερό κ αι ζητήστε ιατρική συμβουλή.
• Μην αφήνετε τ ο προϊόν να φορτίζει για μεγάλο χρονικό
διάστημα όταν δεν χρησιμοποιείται.
• Μετά από μεγάλα διαστήματα αποθήκευσης, μπορεί να
χρειάζεται να φορτίσετε και να αποφορ τίσετε τις κυψέλες
ή τις μπαταρίες αρκετές φο ρές για βέλτιστη απόδοση.
• Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά κ αθαριστικά για τον
καθαρισμό του π ροϊόντος.
• Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό η σε οποιοδήπ οτε άλλο
υγρό.
• Μην εκθέτετε το προϊό ν σε νερό, βροχή, υγ ρασία ή
υψηλή υγρασία.
• Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα π ριν από την
καθαριότητ α.
Φόρτιση του προϊό ντος
Φορτίστε πλήρως τη μπαταρία πριν τη ν πρώτη χρήση.
Συνδέστε το καλώδιο USB-C A r στην είσοδο USB- C A 2 .
Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου USB-C A r σε
μία πηγή ρεύματος ή ένα μετασχηματιστή ρεύματος (δεν
περιλαμβάνεται).
4Τα LED A679 αναβοσβήνουν 10 φορές για να
υποδείξουν χαμηλή μπατα ρία.
Ενεργοποίηση κ αι απενεργοποίηση του προϊόντος
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτου ργίας A 3 για να
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τ ο προϊόν .
4Το προϊόν θυμάται τις τελευταίες ρυθμίσεις ό ταν είναι
απενεργοποιημένο.
Χρησιμοποιόντας το φωτάκι νυκτός
Πατήστε το κουμπί φωτισμός A e για εναλλαγή στις
διάφορες λειτουργίες φωτισμού
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί φωτισμού A e για τη
ρύθμιση της φωτεινότητας.
Πατήστε δύο φορές το κουμπί φωτισμού A e για να
απενεργοποιήσετε το φως.
Ο λευκός ήχος
Πατήστε το κουμπί λειτουργίας A 3 για τη ν έναρξη ή
παύση των λευκών θορύβων .
Πατήστε το προηγούμενο κουμπί A 4 ή τ ο επόμενο κουμπί
Aw για αλλαγή ανάμεσα στους διαφορετικούς λευκούς
θορύβους.
Przeznaczenie
Nedis SLAD200WT to urządzenie z wbudowanym
oświetleniem nocnym emitujące biały szum, zapewniające
lepszy sen, relaks i skupienie.
Produkt posiada 18 opcji dźwiękowych i 11 opcji
świetlnych.
Produkt jest przeznaczon y wyłącznie do uż ytku wewnątrz
pomieszczeń.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na
bezpieczeństwo, gwarancję i działanie .
Produkt nie jest przeznaczon y do użytku zawodowego.
Główne części (ilustracja A)
1 Lampka nocna LED
2 Wejście USB typu C
3 Włącznik zasilania
4 Przycisk „ Wstecz”
5 Przycisk zmniejszenia
głośności
6 15-minutowy timer
LED
7 30-minutowy timer
LED
8 Przycisk timera
9 60-minutowy timer
LED
q Przycisk zwiększenia
głośności
w Przycisk „Dalej”
e Przycisk Light
r Kabel typu USB- C
t Głośnik
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
• Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy
upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym
dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane.
Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować
na przyszłość.
• Produktu należy używać w yłącznie w sposób opisany w
niniejszym dokumencie.
• Nie uży waj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest
zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień
uszkodzony lub wadliwy produkt.
• Dzieci w wieku poniżej 2 lat nie mogą obsługiwać
produktu bez nadzoru.
• Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się materiałem
opakowaniowym. Zawsze przechowuj mat eriał
opakowaniowy w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Nie otwieraj produktu - w środku nie ma części, które
mogą być serwisowane przez użytkownika.
• Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
• Zawsze trzymaj kabel zasilając y i produkt z dala od
standardowych dróg przemieszczania.
• Aby zapewnić optymalną żywotność akumulatora, przed
pierwsz ym użyciem naładuj go do pełna.
• W przypadku w ycieku z baterii nie wolno dopuścić do
kontaktu cieczy ze skórą lub oczami. W przypadku
kontaktu przemyć skażone miejsce dużą ilością wody i
zasięgnąć porady lekarza.
• Nie pozostawiaj produktu w trybie ładowania przez
dłuższy czas, gdy nie jest uży wany .
• Po dłuższym okresie przechowywania dla uz yskania
maksymalnej wydajności może być konieczne
kilkukrotne naładowanie i rozładowanie akumulatora lub
baterii.
• Do czyszczenia produktu nie używaj agresywnych
chemicznych środków czyszczących.
• Nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych płynach.
• Nie wystawiaj produktu na działanie wody , deszczu,
wilgoci lub wysokiej wilgotności.
• Przed rozpoczęciem sprzątania odłącz pr odukt od źródła
zasilania.
Ładowanie produktu
Przed pierwszym uż yciem naładuj akumulator do pełna.
Podłącz kabel USB-C A r do gniazda USB-C A 2 .
Podłącz drugą końcówkę kabla USB-C A r do źródła
zasilania lub zasilacza (brak w zestawie).
4Diody LED A679 migają 10 razy, wskazując niski
poziom naładowania akumulatora.
Włączanie/wyłączanie produktu
Naciśnij i przytr zymaj prz ycisk zasilania A 3 , aby włączyć
lub wyłączyć produkt.
4Produkt zapamiętuje ostatnie ustawienia po
wyłączeniu.
Korzystanie z oświetlenia nocnego
Naciśnij przycisk podświetlenia A e , aby przejść przez
różne tryby podświetlenia.
Naciśnij i przytr zymaj prz ycisk podświetlenia A e , aby
dostosować jasność.
Naciśnij dwukrotnie przycisk podświetlenia A e , aby
wyłączyć światło.
Stosowanie białego szumu
Naciśnij przycisk zasilania A 3 , aby rozpocząć lub
wstrzymać odtwarzanie szumu.
Naciśnij poprzedni „poprzedni” A4 lub „następny” Aw ,
aby przełączać się między różnymi dźwiękami białego
szumu.
Zmiana głośności
Naciskaj prz yciski zwiększenia głośności A q lub
zmniejszenia głośności A5 , aby wyregulować poziom
głośności.
4Po osiągnięciu najwyższego lub najniższego poziomu
głośności produkt wyemituje sygnał dźwiękowy.
Ustawianie timera
Naciskaj prz ycisk timera A 8 , aby ustawić czas timera.
Utylizacja
Produkt jest przeznaczon y do oddzielnej
zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru.
Nie należy pozbywać się produktu razem z
odpadami gospodarstwa domowego.
Aby uzyskać więcej informacji, należy
skontaktować się ze sprzedaw cą lub lokalnym
urzędem odpowiedzialnym zagospodarkę
odpadami.
Fő alkatrész ek ( A kép)
1 LED-es éjjeli lámpa
2 USB-C bemenet
3 Be-/k ikapcsoló gomb
4 „Előző ” gomb
5 Hangerő le gomb
6 15 perces időzítő LED-
jelzőfény e
7 30 perces időzítő LED-
jelzőfény e
8 Időkacsoló gomb
9 60 perces időzítő LED-
jelzőfény e
q Hangerő fel gomb
w „Következő ” gomb
e Light gomb
r USB-C kábel
t Hangszóró
Biztonsági utasítások
-
FIGYELMEZTETÉS
• Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata
előtt gyelmesen elolvasta és megértette az ebben a
dokumentumban található információkat. T ar tsa meg a
csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi
használatra.
• A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt
módon használja.
• Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy
hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal
cserélje ki.
• 2 évesnél atalabb gyermekek felügy elet nélkül nem
kezelhetik a terméket.
• Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a
csomagolóanyaggal. A csomagolóany agot mindig tartsa
gyermekektől elzárva.
• Ne nyissa ki a terméket, mert nem tar talmaz felhasználó
által javítható alkatrészeket.
• Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
• Mindig tartsa távol a tápkábelt és a terméket a gyak ran
használt útvonalaktól.
• Az akkumulátor élettar tamának optimalizálása
érdekében az első használat előtt töltse fel teljesen az
akkumulátort.
• Elemszivárgás esetén ügyeljen arra, hogy a f olyadék ne
érintkezzen bőrrel vagy szemmel. Érintkezés eset én
mossa le az érintett területet bő vízzel, és f orduljon
orvoshoz.
• A terméket használaton kívül ne hagyja hosszú ideig
töltőn.
• Hosszabb ideig tartó tárolás után a maximális
teljesítmény eléréséhez szükség lehet az újrat ölthető
elemek vagy akkumulátorok többszöri töltésére és
kisütésére.
• A termék tisztításakor ne használjon agresszív kémiai
tisztítószereket.
• Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket.
• Óvja a terméket víztől, esőtől, nedvességtől vagy magas
páratartalomtól.
• Tisztítás előtt húzza ki a robotot az áramellátásból.
A termék töltése
Első használat előtt töltse fel teljesen az akkumulátort.
Dugja be az USB-C kábelt A r az USB -C bemenetbe A 2 .
Dugja be az USB-C kábel A r másik végét egy
áramforrásba vagy egy hálózati adapterbe (nem tartozék).
4A LED-jelzőfények A679 10-szer f elvillannak az
akkumulátor töltöttségi szintjének jelzésére.
A termék be-/kik apcsolása
A termék be- vagy kik apcsolásához nyomja meg és tartsa
nyomva a bekapcsoló gombot A 3 .
4A termék megjegyzi a legutóbbi beállításokat a
kikapcsoláskor.
Az éjszakai lámpa használata
A világításgomb Ae megnyomásá val végiglépkedhet a
különböző világítási üzemmódokon.
A fényer ő beállításához nyomja meg és tartsa nyomva a
világítás gombot Ae .
A világítás kikapcsolásához nyomja meg kétszer a világítás
gombot Ae .
A fehér zaj használata
A fehérzaj-hangok lejátszásához vagy a lejátszás
szüneteltetéséhez nyomja meg a bekapcsológombot A 3 .
A különböző fehérzaj-hangok közötti váltáshoz n yomja
meg az előző gombot A4 vagy a következ ő gombot A w .
Hangerő módosítása
A hangerő beállításához nyomja meg a hanger ő növelése
gombot Aq vagy a hangerő csökkentése gombot A 5 .
4A termék a legmagasabb vagy legalacsonyabb
hangerő elérésekor hangjelzést ad ki.
Időzítő beállítása
Az időzítő időtartamának beállításához nyomja meg az
időzítő gombot többször A 8 .
Ártalmatlanítás
A terméket elkülönítve, a megfelelő
gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a
készüléket a háztartási hulladék közé.
T ovábbi információért lépjen k apcsolatba
a forgalmazóval , vagy a hulladékkezelésért
felelős helyi hatósággal.
Megfelelőségi nyilatk ozat
A gyártó Nedis B.V . nevében kijelentjük, hogy a Nedis®
márkájú, Kínában gyár tott SLAD200WT terméket az összes
vonatkozó CE szabván y és előírás szerint bevizsgáltuk,
és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt.
Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a
rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irány elvet.
A teljes megfelelőségi nyilatko zat (és ha van, akkor a
biztonsági adatlap) a:
nedis.hu/SLAD200WT#suppor t
n Przewodnik Szybki start
Generator białego szumu SLAD200WT
Więcej informacji znajdziesz w ro zszerzonej
instrukcji obsługi online: ned.is/slad200wt
Hoveddele (billede A)
1 LED-nattelys
2 USB-C indgang
3 Knappen Power
4 Forrige-knap
5 Lydstyrke ned-knap
6 15 minutters timer LED
7 30 minutters timer LED
8 Timer-knap
9 60 minutters timer LED
q Lydstyrke op-knap
w Næste-knap
e Knappen Light
r USB-C-kabel
t Højttaler
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADV ARSEL
• Sørg for , at du har læst og forstået instruktionerne i dette
dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger
produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det
sidenhen kan læses.
• Anvend kun produktet som beskrevet i denne
vejledning.
• Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt.
Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
• Børn under 2 år må ikke håndtere produktet uden opsyn.
• Lad ikke børn lege med emballagen. Hold altid
emballagen uden for børns rækkevidde.
• Åbn ikke produktet, der er ikke nogen brugbare dele
indeni.
• T ab ik ke produktet og undgå at støde det.
• Hold altid strømkablet og produktet væk fra de
sædvanlige stier .
• Lad batteriet helt op inden første brug for optimalt
batteriliv .
• I tilfælde af cellelækage skal det undgås, at væske
kommer i kontakt med hud eller øjne. Hvis der opstår
kontakt, skal du skylle det berørte område med rigelige
mængder vand og søge lægehjælp.
• Lad ikke produktet oplade gennem længere tid, når
udstyret ikke er i brug.
• Efter længere opbevaringstid kan det være nødvendigt
at oplade og aade de genopladelige celler eller
batterierne ere gange for at opnå maksimal ydeevne .
• Brug ikke hårde kemiske rengøringsmidler ved rengøring
af produktet.
• Produktet må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker .
• Udsæt ikke produktet for vand, reg n, fugt eller høj
luftfugtighed.
• Afbryd produktet fra strømforsyningen f ør rengøring.
Oplader produktet
Lad batteriet helt op inden første brug.
Indsæt USB-C-k ablet A r i USB-C indgangen A 2 .
Sæt den anden ende af USB-C-kablet A r ind i en
strømkilde eller en strømadapter (medfølger ikke).
4LED’ erne A679 blinker 10 gange for at indikere
lavt batteri.
T ænd/sluk for produktet
T ryk på og hold tænd/sluk-knappen A 3 for at tænde eller
slukke for produktet.
4Produktet husker de seneste indstillinger , når det
bliver slukket.
Brug af sovely set
T ryk på lysk nappen A e for at gå gennem de forskellige
lystilstande.
T ryk på og hold lysk nappen A e for at juster e lysstyrken.
T ryk to gange på lysknappen A e for at slukke for lyset.
Brug af hvid støj
T ryk på strømknappen A 3 for at star te hvid støj eller
sætte det på pause.
T ryk på k nappen ’forrige’ A 4 eller ’ næste’ A w for at skifte
mellem forskellige hvid støj-ly de.
Ændring af lydstyrken
T ryk på lydstyrkek nappen ’ op’ A q eller ’ned’ A 5 for at
justere lydstyrken.
4Produktet udsender et bip , når den højeste eller
lavested lydstyrke er nået.
Indstilling af timeren
T ryk på timerk nappen A 8 for at justere timervarigheden.
Bortskaelse
Produktet skal aeveres på et passende
indsamlingspunkt. Bortsk af ikke produktet
sammen med husholdningsaald.
For mere inf ormation, kontakt forhandleren
eller den lokale myndighed der er ansvarlig for
kontrol af aald.
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V . erklærer som producent, at produktet
SLAD200WT fra vores brand Nedis®, produceret i
Kina, er blevet testet i overensst emmelse med alle
relevante CE-standarder og r egler , og at alle test er
beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU
(radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og
sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan ndes og
downloades via:
nedis.dk/SLAD200WT#suppor t
k Gyors beüzemelési útmutató
Fehér zajt kibocsátó gép SLAD200WT
T ovábbi információért lásd a bővített online
kézikönyvet: ned.is/slad200wt
T ervezett felhasználás
A Nedis SLAD200WT egy beépített éjszak ai lámpával
felszerelt f ehér zajt kibocsátó készülék a jobb alváshoz,
kikapcsolódáshoz és koncentrációhoz.
A termék 18 hang- és 11 fényopciót kínál.
A termék beltéri használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a
biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
A termék nem professzionális használatra készült.
5 Volum ned-knapp
6 15 minutters timer-lys
7 30 minutters timer-lys
8 Tidtakerknapp
9 60 minutters timer-lys
q Volum opp-knapp
w Neste-knapp
e Light-knapp
r USB C-kabel
t Høyttaler
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADV ARSEL
• Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dett e
dokumentet før du installerer eller bruker produkt et. T a
vare på emballasjen og dette dokumentet for fr emtidig
referanse.
• Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette
dokumentet.
• Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt
ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
• Barn under 2 år må ikke håndtere produktet uten
oppsyn.
• Ikke la barn leke med emballasjen. Emballasjen må alltid
være utilgjengelig for barn.
• Produktet må ikke åpnes, det har ingen deler inni som
kan repareres.
• Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre
gjenstander .
• Hold alltid strømkabelen og produktet unna steder der
personer vanligvis går .
• For å oppnå optimal batterilev etid skal batteriet lades
helt opp før første gangs bruk.
• Hvis en celle lekker, må ikke væsken komme i kontakt
med hud eller øyne. Hvis det har oppstått kontakt, må du
vaske det påvirkede området med rikelige mengder
vann og oppsøke legehjelp.
• Sørg for at du ikke lader produktet for lenge når det ikke
brukes.
• Hvis maskinen har vær t oppbevart i en lengre periode,
kan det være nødvendig å lade opp og utlade de
oppladbare cellene eller batteriene ere ganger f or å
oppnå maksimal ytelse.
• Bruk ikke sterke rengjøringsmidler til å rengjøre
produktet.
• Produktet må ikke nedsenkes i vann eller annen væske.
• Ikke utsett produktet for vann, regn, fuktighet eller høy
luftfuktighet.
• Koble roboten fra strømkilden før den rengjør es.
Lading av produktet
Lad batteriet helt opp før første gangs bruk.
Koble USB-C-kabelen A r til USB -C-inngangen A 2 .
Koble den andre enden av USB-C-kabelen A r til en
strømkilde eller strømadapter (medfølger ikke).
4Lysene A679 blinker 10 ganger f or å vise at
batteriet har lavt ladenivå.
Hvordan du slår produktet på/a v
T ryk k og hold nede av-/på-knappen A 3 for å slå
produktet på eller av .
4Produktet husker de siste innstillingene når det slås a v.
Bruk av sovely set
T ryk k på lys-knappen A e for å gå gjennom de ulike
lys-modusene.
T ryk k og hold lysknappen A e inne for å justere lysstyrken.
Dobbeltryk k på lysknappen A e for å slå av lyset.
Bruke hvit stø y
T ryk k på strømknappen A 3 for å avspille hvit st øy-lyder
eller stoppe avspillingen midlertidig.
T ryk k på forrige-knappen A 4 eller neste -knappen A w for
å veksle mellom de ulike hvit støy-ly dene.
Endring av volumet
T ryk k på lydstyrke opp-knappen A q eller lydstyrke ned-
knappen A5 for å justere volumet.
4Produktet gir fr a seg en pipelyd når den høyeste eller
laveste lydstyrken er nådd.
Stille inn tidsuret
T ryk k på tidsurknappen A 8 gjentatte ganger for å justere
tiden.
Kassering
Produktet må avhendes på eg nede
oppsamlingssteder . D u må ikke avhende
produktet som husholdningsavfall.
T a kontakt med leverandøren eller lokale
myndigheter hvis du ønsker mer inf ormasjon
om avhending.
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V ., erklærer som produsent at produktet
SLAD200WT fra Nedis®-merkevaren vår, som er pr odusert
i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder
og reguleringer , og at alle tester er bestått. Dette
inkluderer , men er ikke begrenset til, RED 2014/53/
EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og
sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes
ned via:
nedis.no/SLAD200WT#suppor t
2 V ejledning til hurtig star t
L ydmaskine med hvid støj SLAD200WT
Y derligere oplysninger ndes i den udvidede
manual online: ned.is/slad200wt
Tilsigtet brug
Nedis SLAD200WT er en enhed med hvid støj, som giver
bedre søvn, afslapning og fokus med indb ygget sovelys.
Produktet har 18 ly dmuligheder og 11 lysmuligheder .
Produktet er kun bereg net til indendørs brug.
Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser
for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug .
q Äänenvoimakkuuden
lisäyspainike
w Seuraava-painike
e Light-painike
r USB-C-kaapeli
t Kaiutin
T urvallisuusohjeet
-
V AROITUS
• Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän
asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin
asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä
asiakirja tulevaa tarvetta var ten.
• Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
• Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai
viallinen. V aihda vahingoittunut tai viallinen tuote
välittömästi.
• Alle 2-vuotiaat lapset eivät saa käsitellä tuotetta ilman
valvontaa.
• Älä anna lasten leikkiä pak kausmateriaaleilla. Pidä
pakkausmateriaalit aina poissa lasten ulottuvilta.
• Älä avaa tuotetta; sen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä
voisi huoltaa.
• Var o pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
• Pidä virtajohto ja tuote aina poissa paikoista, joissa
kuljetaan paljon.
• Lataa akku täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa
akun optimaalisen käyttöiän takaamiseksi.
• Mikäli paristo vuotaa, älä anna nesteen joutua
kosketuksiin ihon tai silmien kanssa. Jos kosketus on
tapahtunut, pese kohta runsaalla vedellä ja hakeudu
lääkäriin.
• Älä jätä tuotetta pitkäksi aikaa lataukseen, kun sitä ei
käytetä.
• Jos tuotetta on säilytetty pitkän aikaa, ladattavien
akkukennojen tai paristojen lataus saattaa olla tarpeen
ladata ja purkaa useita ker toja suurimman tehon
saavuttamiseksi.
• Älä käytä tuotteen puhdistamiseen voimakkaita
kemiallisia puhdistusaineita.
• Älä upota tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Älä altista tuotetta vedelle, sateelle , korkealle
ilmankosteudelle tai muulle kosteudelle.
• Irrota tuote virtalähteestä ennen puhdistusta.
T uotteen lataaminen
Lataa akku täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Liitä USB-C-kaapeli A r USB -C-tuloon A 2 .
Kytke USB-C-kaapelin A r toinen pää virtalähteeseen tai
virtasovittimeen (ei mukana).
4LED-merkk ivalot A679 vilkkuvat 10 kertaa sen
merkiksi, että akk u on vähissä.
T uotteen kytkeminen päälle/pois
Kytke laite päälle tai pois painamalla pitkään
virtapainiketta A3 .
4T uote tallentaa muistiin viimeisimmät asetukset, kun
sen virta k atkaistaan.
Y övalon käyttäminen
Selaa eri valotilojen välillä painamalla valopainiketta A e .
Säädä kirkk autta painamalla pitkään valopainiketta A e .
Sammuta valo painamalla valopainiketta A e kaksi kertaa.
V alkoisen kohinan käyttäminen
Aloita tai keskeytä valkoisen kohinan äänten toistaminen
painamalla virtapainiketta A 3 .
Selaa eri valkoisten äänten välillä painamalla edellinen-
painiketta A4 tai seuraava-painiketta A w .
Äänenvoimakkuuden muuttaminen
Säädä äänenvoimakkuutta painamalla lisää
äänenvoimakkuutta -painiketta A q tai vähennä
äänenvoimakkuutta -painiketta A 5 .
4Laitteesta kuuluu äänimerkki, kun suur in tai pienin
äänenvoimakkuus saavutetaan.
Ajastimen asettaminen
Säädä ajastuksen kestoa painamalla ajastinpainiketta A 8
toistuvasti.
Jätehuolto
T ämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi
asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuot etta ei
saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen
jätehuollosta vastaava viranomainen.
V aatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V . ilmoittaa valmistajana, että tuote SLAD200W T
tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on
testattu kaikk ien asiaankuuluvien CE-standardien ja
määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit.
Näihin kuuluu mm. radiolaitedirektiivi RED 2014/53/EU .
T äydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus ( ja
käyttöturvallisuustiedote, mikäli k äytettävissä) on saata villa
ja ladattavissa osoitteesta:
nedis.com/SLAD200WT#suppor t
f Hurtigguide
L ydmaskin med hvit støy SLAD200WT
For mer inf ormasjon, se den fullstendige
bruksanvisningen på nett: ned.is/slad200wt
Tiltenkt bruk
Nedis SLAD200WT er en lydenhet med hvit støy for bedre
søvn, avslapning og konsentrasjon med et inneby gd
sovelys.
Produktet har 18 ly dalternativer og 11 lysalternativer .
Produkter er bar e tiltenkt innendørs bruk.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha
konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Produktet er ikke tiltenkt prof esjonell bruk.
Hoveddeler (bilde A)
1 LED-nattlys
2 USB-C-inngang
3 På/av-knapp
4 Forrige-knapp
t
1 2
3 4 5 6 7 8 9 w
q e r
A