726372
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
y
Ghid rapid de inițiere
Telecomandă RF
Smart
RFRC410WT
RFRC220WT
Pentru informații suplimentare,
consultați manualul
extins, disponibil online:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Utilizare preconiza
Nedis RFRC410WT I RFRC220WT este o
telecomandă de frecvență radio pentru produse
Nedis RF Smart.
Produsul este destinat exclusiv controlării
produselor Nedis RF Smart.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare
casnică, în interior.
Orice modicare a produsului poate avea
consecințe pentru siguranța, garanția și
funcționarea corectă a produsului.
Piese principale (imagine A)
1
Buton pornit canal 1
2
Buton oprit canal 1
3
Buton pornit canal 2
4
Buton oprit canal 2
5
Buton pornit canal 3
6
Buton oprit canal 3
7
Buton pornit canal 4
8
Buton oprit canal 4
9
Buton pornit toate
canalele
10
Buton oprit toate
canalele
11
Capacul bateriei
12
Baterie
13
Lumina indicatoru-
lui led
Instrucțiuni de siguranță
-
AVERTISMENT
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din
acest manual.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este
deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat un
dispozitiv deteriorat sau defect.
Nu deschideți produsul.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile
elastice.
Service-ul asupra acestui produs poate 
realizat doar de către un tehnician calicat
pentru întreținere, pentru a reduce riscul de
electrocutare.
Deconectați produsul de la priză și de la alte
echipamente în cazul în care apar probleme.
Nu lăsați produsul la îndemâna copiilor.
Asocierea cu un produs Nedis RF Smart
1. Țineți produsul aproape de un produs Nedis
RF Smart.
2. Activați modul asociere al produsului Nedis
RF Smart (vezi manualul produsului Nedis RF
Smart respectiv).
3. Apăsați butonul pornit canal 1 A
1
pentru
conectarea produsului Nedis RF Smart la
canalul 1.
4. Repetați pasul 1 la 3 cu A
357
pentru a
conecta mai multe produse.
5. Apăsați A
9
sau A
q
pentru pornirea sau
oprirea tuturor produselor conectate.
4
Un receptor poate  asociat cu maximum 5
emițătoare diferite.
4
Nu asociați două receptoare care pot  reduse
sau un receptor care poate  redus și unul
pornit/oprit la același canal al unui emițător.
Utilizarea produsului
4
Când produsul Nedis RF Smart este conectat
la canalul 1, puteți comanda produsul cu A
1
sau A
2
.
Pentru canalul 1:
Apăsați A
1
pentru a porni produsul conectat
Nedis RF Smart.
Apăsați A
2
pentru a opri produsul conectat
Nedis RF Smart.
Controlul nivelului luminii a unei lămpi a cărei
intensitate se poate reduce
1. Apăsați A
1
pentru a porni lampa.
2. Apăsați din nou A
1
. Intensitatea lămpii se va
reduce și va crește automat.
3. Apăsați A
1
pentru selectarea luminozității
dorite.
Controlul nivelului luminii la toate lămpile
atribuite
1. Apăsați A
9
pentru a porni lampa.
2. Apăsați din nou A
9
. Intensitatea lămpii se va
reduce și va crește automat.
3. Apăsați A
9
pentru selectarea luminozității
dorite.
Specicaţii
Produs Telecomandă RF
Smart
Telecomandă RF
Smart
Numărul
articolului
RFRC410WT RFRC220WT
Canale de
transmisie
4 2
Putere maximă
de transmisie
radio
10 dBm
Frecvența 433,92 MHz (±150k)
Interval 30 m 20 m
Baterie 1 x CR2032 3V
(Incluse)
1 x 27A Alcaline
12V (Inclusă)
Temperatură de
lucru
-10 - 40 °C
Umiditate 0 % - 80 %
Declarație de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător,
că produsul RFRC410WT I RFRC220WT de la
marca noastră Nedis
®
, fabricat în China, a fost
testat în conformitate cu toate standardele CE
și reglementările relevante și că toate testele au
fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se
limitează la directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și șa
tehnică de securitate, dacă este cazul) pot  găsite
și descărcate prin intermediul:
webshop.nedis.ro/rfrc410wt#support
webshop.nedis.ro/rfrc220wt#support
Pentru informații suplimentare privind respectarea
conformității, contactați serviciul clienți:
Site web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (în timpul orelor de
program)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda
l
Rychlý návod
Chytré dálkové RF
ovládání
RFRC410WT
RFRC220WT
Více informací najdete v
rozšířené příručce online:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Zamýšlené použití
RFRC410WT I RFRC220WT značky Nedis je
radiofrekvenční (RF) dálkové ovládání pro chytré
výrobky Nedis RF Smart.
Výrobek je určen výhradně k ovládání chytrých
výrobků Nedis RF Smart.
Tento výrobek je určen výhradně k domácímu
použití ve vnitřních prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho
bezpečnost, záruku a správné fungování.
Hlavní části (obrázek A)
1
Tlačítko zapnutí
kanál 1
2
Tlačítko vypnutí
kanál 1
3
Tlačítko zapnutí
kanál 2
4
Tlačítko vypnutí
kanál 2
5
Tlačítko zapnutí
kanál 3
6
Tlačítko vypnutí
kanál 3
7
Tlačítko zapnutí
kanál 4
8
Tlačítko vypnutí
kanál 4
9
Tlačítko zapnutí –
všechny kanály
10
Tlačítko vypnutí –
všechny kanály
11
Kryt baterie
12
Baterie
13
LED ukazatel
Bezpečnostní pokyny
-
VAROVÁNÍ
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v
této příručce.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část
poškozená nebo vadná. Poškozené nebo vadné
zařízení okamžitě vyměňte.
Nesnažte se výrobek otevřít.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před
nárazy.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět
pouze kvalikovaný technik údržby, sníží se tak
riziko úrazu elektrickým proudem.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte
výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Výrobek udržujte mimo dosah dětí.
Párování s chytrými produkty Nedis RF
Smart
1. Přidržte výrobek v blízkosti požadovaného
výrobku Nedis RF Smart.
2. Aktivujte režim párování na chytrém výrobku
Nedis RF Smart (viz návod k danému chytrému
výrobku).
3. Stisknutím tlačítka zapnutí kanálu 1 A
1
spárujte výrobek Nedis RF Smart s kanálem 1.
4. Opakováním kroků 1 až 3 s A
357
připojte
další výrobky.
5. Stisknutím A
9
nebo A
q
všechny připojené
výrobky zapnete nebo vypnete.
4
Přijímač lze spárovat s až 5 různými vysílači.
4
Nepárujte dva stmívatelné přijímače nebo
stmívatelný přijímač a zap./vyp. přijímač na
stejný kanál vysílače.
Použití výrobku
4
Pokud je výrobek Nedis RF Smart připojen ke
kanálu 1, Můžete výrobek ovládat pomocí A
1
nebo A
2
.
Pro kanál 1:
Stiskem A
1
zapněte připojený výrobek Nedis
RF Smart.
Stiskem A
2
vypněte připojený výrobek Nedis
RF Smart.
Ovládání úrovně osvětlení u stmívatelné lampy
1. Stiskem A
1
lampu zapněte.
2. Stiskněte znovu A
1
. Jas lampy se automaticky
sníží a zvýší.
3. Stiskem A
1
vyberte požadovaný jas.
Ovládání úrovně osvětlení u všech přiřazených
lamp
1. Stiskem A
9
lampu zapněte.
2. Stiskněte znovu A
9
. Jas lampy se automaticky
sníží a zvýší.
3. Stiskem A
9
vyberte požadovaný jas.
Technické údaje
Produkt Chytré dálkové
RF ovládání
Chytré dálkové
RF ovládání
Číslo položky RFRC410WT RFRC220WT
Přenosové
kanály
4 2
Max. vysílací
výkon
10 dBm
Frekvence 433,92MHz (±150k)
Dosah 30 m 20 m
Baterie 1 × CR2032 3 V (v
balení)
1 x27A alkalická
12V (součástí
balení)
Pracovní teplota -10 - 40 °C
Vlhkost 0 % - 80 %
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že
výrobek RFRC410WT I RFRC220WT značky Nedis
®
,
vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se
všemi relevantními normami a nařízeními EK a že
všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo
jiné také nařízení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně
bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na
adrese:
webshop.nedis.cs/rfrc410wt#support.
webshop.nedis.cs/rfrc220wt#support.
Další informace týkající se shody s předpisy získáte
u oddělení služeb zákazníkům:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (během otevírací
doby)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
1
Rýchly návod
Inteligentný diaľkový
ovládač RF
RFRC410WT
RFRC220WT
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode
online:ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Určené použitie
Nedis RFRC410WT I RFRC220WT je
rádiofrekvenčný diaľkový ovládač určený pre
inteligentné výrobky RF Smart Nedis.
Tento výrobok je výhradne určený na ovládanie
inteligentných výrobkov RF Smart Nedis.
Výrobok je určený len na použitie v domácnosti vo
vnútornom prostredí.
Každá zmena výrobku môže mať následky na
bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Hlavné časti (obrázok A)
1
Tlačidlo zapnutia
kanála 1
2
Tlačidlo vypnutia
kanála 1
3
Tlačidlo zapnutia
kanála 2
4
Tlačidlo vypnutia
kanála 2
5
Tlačidlo zapnutia
kanála 3
6
Tlačidlo vypnutia
kanála 3
7
Tlačidlo zapnutia
kanála 4
8
Tlačidlo vypnutia
kanála 4
9
Tlačidlo zapnutia
všetkých kanálov
10
Tlačidlo vypnutia
všetkých kanálov
11
Kryt batérie
12
Batéria
13
LED kontrolka
Bezpečnostné pokyny
-
VAROVANIE
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto
návode.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť
poškodená alebo chybná. Poškodené alebo
chybné zariadenie okamžite vymeňte.
Výrobok neotvárajte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a
zabráňte nárazom.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len
kvalikovaný technik, aby sa znížilo
nebezpečenstvo poranenia elektrickým
prúdom.
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od
sieťovej zásuvky a iného zariadenia.
Výrobok udržujte mimo dosahu detí.
Spárovanie s inteligentným výrobkom
Nedis RF
1. Podržte tento výrobok blízko inteligentného
výrobku Nedis RF.
2. Aktivujte režim párovania inteligentného
výrobku Nedis RF (pozrite si návod na
používanie príslušného inteligentného výrobku
Nedis RF).
3. Stlačením tlačidla zapnutia kanála 1 A
1
pripojte inteligentný výrobok Nedis RF ku
kanálu 1.
4. Zopakujte krok 1 to 3 s A
357
na pripojenie
ďalších výrobkov.
5. Stlačením A
9
alebo A
q
zapnete alebo
vypnete všetky pripojené výrobky.
4
Prijímač je možné spárovať s maximálne 5
rôznymi vysielačmi.
4
Nepárujte dva prijímače stlmenia alebo
prijímač stlmenia a prijímač zapnutia/vypnutia
s rovnakým kanálom vysielača.
Používanie výrobku
4
Keď je inteligentný výrobok Nedis RF pripojený
ku kanálu 1, výrobok môžete ovládať pomocou
A
1
alebo A
2
.
Pre kanál 1:
Stlačením A
1
zapnete pripojený inteligentný
výrobok Nedis RF.
Stlačením A
2
vypnete pripojený inteligentný
výrobok Nedis RF.
Ovládanie úrovne svetla svietidla s možnosťou
stlmenia
1. Stlačením A
1
zapnite svietidlo.
2. Znova stlačte A
1
. Jas svietidla sa automaticky
zníži a zvýši.
3. Stlačením A
1
zvoľte požadovaný jas.
Ovládanie úrovne svetla všetkých priradených
svietidiel
1. Stlačením A
9
zapnite svietidlo.
2. Znova stlačte A
9
. Jas svietidla sa automaticky
zníži a zvýši.
3. Stlačením A
9
zvoľte požadovaný jas.
Technické údaje
Produkt Inteligentný
diaľkový ovládač
RF
Inteligentný
diaľkový ovládač
RF
Číslo výrobku RFRC410WT RFRC220WT
Prenosové
kanály
4 2
Max. výkon
rádiového
vysielača
10 dBm
Frekvencia 433,92 MHz (±150k)
Dosah 30 m 20 m
Batéria 1 x CR2032 3 V
(súčasť dodávky)
1 x 27 A alkalická
12 V (súčasť
dodávky)
Pracovná
teplota
-10 - 40 °C
Vlhkosť 0 % - 80 %
Vyhlásenie ozhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že
výrobok RFRC410WT I RFRC220WT našej značky
Nedis
®
, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa
všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že
všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne
okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú
kartu bezpečnostných údajov) môžete nájsť a
stiahnuť na:
webshop.nedis.sk/rfrc410wt#support
webshop.nedis.sk/rfrc220wt#support
Ak potrebujete ďalšie informácie o zhode, obráťte
sa na zákaznícky servis:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Tel.: +31 (0)73-5991055 (počas úradných hodín)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko
Główne części (rysunek A)
1
Włącznik kanału 1
2
Wyłącznik kanału 1
3
Włącznik kanału 2
4
Wyłącznik kanału 2
5
Włącznik kanału 3
6
Wyłącznik kanału 3
7
Włącznik kanału 4
8
Wyłącznik kanału 4
9
Włącznik wszystkich
kanałów
10
Wyłącznik wszystkich
kanałów
11
Pokrywa komory
baterii
12
Akumulator
13
Wskaźnik LED
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w
sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego
część jest zniszczona lub uszkodzona.
Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe
urządzenie.
Produktu nie wolno otwierać.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie
przez wykwalikowanego serwisanta, aby
zmniejszyć ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od
gniazdka elektrycznego i innych urządzeń.
Produkt należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
Parowanie z produktem Nedis RF Smart
1. Trzymaj produkt blisko produktu Nedis RF
Smart.
2. Aktywuj tryb parowania w produkcie Nedis
RF Smart (patrz instrukcja obsługi danego
produktu Nedis RF Smart).
3. Naciśnij włącznik kanału 1 A
1
, aby połączyć
produkt Nedis RF Smart z kanałem 1 produktu.
4. Powtórz kroki od 1 do 3 z A
357
, aby
podłączyć więcej produktów.
5. Naciśnij A
9
lub A
q
, aby włączyć lub
wyłączyć wszystkie podłączone produkty.
4
Odbiornik można sparować z maksymalnie 5
różnymi nadajnikami.
4
Nie paruj dwóch odbiorników z funkcją
ściemniania lub odbiornika z funkcją
ściemniania i włączania/wyłączania z tym
samym kanałem nadajnika.
Użytkowanie produktu
4
Gdy produkt Nedis RF Smart jest podłączony
do kanału 1, możesz nim sterować za pomocą
A
1
lub A
2
.
Dla kanału 1:
Naciśnij A
1
, aby włączyć podłączony produkt
Nedis RF Smart.
Naciśnij A
2
, aby wyłączyć podłączony produkt
Nedis RF Smart.
Kontrolowanie poziomu oświetlenia lampy ze
ściemniaczem
1. Naciśnij A
1
, aby włączyć lampę.
2. Naciśnij ponownie A
1
. Lampa automatycznie
zmniejsza i zwiększa poziom jasności.
3. Naciśnij A
1
, aby wybrać pożądany poziom
jasności.
Kontrolowanie poziomu oświetlenia wszystkich
przypisanych lamp
1. Naciśnij A
9
, aby włączyć lampę.
2. Naciśnij ponownie A
9
. Lampa automatycznie
zmniejsza i zwiększa poziom jasności.
3. Naciśnij A
9
, aby wybrać pożądany poziom
jasności.
Specykacja
Produkt Pilot RF Smart Pilot RF Smart
Numer
katalogowy
RFRC410WT RFRC220WT
Kanały
transmisji
4 2
Maks. moc
transmisji
radiowej
10 dBm
Częstotliwość 433,92 MHz (±150k)
Zasięg 30 m 20 m
Akumulator 1 x CR2032 3V (w
zestawie)
1 x 27A
Alkaliczne 12V
(W zestawie)
Temperatura
robocza
-10 - 40 °C
Wilgotność 0 % - 80 %
Deklaracja zgodności
Niniejszym rma Nedis B.V. deklaruje jako
producent, że produkt RFRC410WT I RFRC220WT
naszej marki Nedis
®
, produkowany w Chinach,
został przetestowany zgodnie ze wszystkimi
odpowiednimi normami i przepisami WE oraz
że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny
rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do
rozporządzenia RED 2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych
bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i
pobrać tutaj:
webshop.nedis.pl/rfrc410wt#support
webshop.nedis.pl/rfrc220wt#support
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące
zgodności, skontaktuj się z obsługą klienta:
Strona www: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandia.
x
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Έξυπνο
τηλεχειριστήριο RF
RFRC410WT
RFRC220WT
Για περισσότερες πληροφορίες
δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis RFRC410WT I RFRC220WT είναι ένα
τηλεχειριστήριο ραδιοφωνικών συχνοτήτων για τα
έξυπνα προϊόντα Nedis RF.
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για να ελέγχει
τα έξυπνα προϊόντα Nedis RF.
Το προϊόν αυτό προορίζεται μόνο για οικιακή
χρήση σε εσωτερικούς χώρους.
3
2 jelű csatorna bekap-
csológombja
4
2 jelű csatorna kikap-
csológombja
5
3 jelű csatorna bekap-
csológombja
6
3 jelű csatorna kikap-
csológombja
7
4 jelű csatorna bekap-
csológombja
8
4 jelű csatorna kikap-
csológombja
9
Minden csatorna
bekapcsológombja
10
Minden csatorna
kikapcsológombja
11
Elemtartó rekesz
fedele
12
Akkumulátor
13
LED-es jelzőlámpa
Biztonsági utasítások
-
FIGYELMEZTETÉS
A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt
módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része
sérült vagy hibás. A sérült vagy hibás eszközt
azonnal cserélje ki.
Ne nyissa ki a terméket.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus
szervizelheti az áramütés kockázatának
csökkentése érdekében.
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a
hálózati csatlakozóaljzatról és más
berendezésekről.
Tartsa a terméket gyermekektől távol.
Párosítás Nedis RF intelligens termékkel
1. Tartsa a terméket egy Nedis RF intelligens
termékhez közel.
2. Aktiválja a párosítás üzemmódot a Nedis RF
intelligens terméken (lásd a kérdéses Nedis RF
intelligens termék kézikönyvét).
3. Nyomja meg az 1 jelű csatorna
bekapcsológombját A
1
a Nedis RF intelligens
termék és az 1 jelű csatorna párosításához.
4. Ismételje meg az 1–3. lépést az A
357
gombbal további termékek párosításához.
5. Nyomja meg az A
9
vagy az A
q
gombot
az összes párosított termék be- vagy
kikapcsolásához.
4
Egy vevőkészülék akár 5 különböző adóval
párosítható.
4
Ne párosítson két fényerőcsökkentésre alkalmas
vevőkészüléket vagy egy fényerőcsökkentésre
alkalmas és egy be-/kikapcsolható
vevőkészüléket egy adókészüléknek ugyanarra
a csatornájára.
A termék használata
4
Ha a Nedis RF intelligens terméket az 1 jelű
csatornához csatlakoztatja, akkor a terméket az
A
1
vagy A
2
gombbal vezérelheti.
Az 1 jelű csatorna esetén:
Nyomja meg az A
1
gombot a csatlakoztatott
Nedis RF intelligens termék bekapcsolásához.
Nyomja meg az A
2
gombot a csatlakoztatott
Nedis RF intelligens termék kikapcsolásához.
Csökkenthető fényerejű lámpa fényerejének
vezérlése
1. Nyomja meg az A
1
gombot a lámpa
bekapcsolásához.
2. Nyomja meg újra a A
1
gombot. A lámpa
fényereje automatikusan csökken és nő.
3. Nyomja meg az A
1
gombot a kívánt fényerő
kiválasztásához.
Az összes hozzárendelt lámpa fényerejének
vezérlése
1. Nyomja meg az A
9
gombot a lámpa
bekapcsolásához.
2. Nyomja meg újra a A
9
gombot. A lámpa
fényereje automatikusan csökken és nő.
3. Nyomja meg az A
9
gombot a kívánt fényerő
kiválasztásához.
Műszaki adatok
Termék RF intelligens
távvezérlő
RF intelligens
távvezérlő
Cikkszám RFRC410WT RFRC220WT
Adócsatornák 4 2
Max. rádió-
jelátviteli
teljesítmény
10 dBm
Frekvencia 433,92 MHz (±150k)
Tartomány 30 m 20 m
Akkumulátor 1 x 3 V-os CR2032
(tartozék)
1 x 27 A alkáli 12
V (tartozék)
Üzemi
hőmérséklet
-10 - 40 °C
Páratartalom 0 % - 80 %
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a
Nedis
®
márkájú, Kínában gyártott RFRC410WT
I RFRC220WT terméket az összes vonatkozó CE
szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a
termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez
magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a
rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor
a biztonsági adatlap) a:
webshop.nedis.hu/rfrc410wt#support
webshop.nedis.hu/rfrc220wt#support
A megfelelőséggel kapcsolatos további
információkért hívja az ügyfélszolgálatot:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidőben)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Hollandia
n
Przewodnik Szybki start
Pilot RF Smart RFRC410WT
RFRC220WT
Więcej informacji znajdziesz w
rozszerzonej instrukcji obsługi online:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Przeznaczenie
Nedis RFRC410WT I RFRC220WT to radiowy pilot
przeznaczony do produktów RF Smart marki
Nedis.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do
sterowania produktami Nedis RF Smart.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
wewnątrz pomieszczeń mieszkalnych.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ
na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
smart-produkter.
Produktet er udelukkende beregnet til at styre
Nedis RF smart-produkter.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug i
hjemmet.
Enhver modicering af produktet kan have
konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt
funktion.
Hoveddele (billede A)
1
Tænd-knap kanal 1
2
Sluk-knap kanal 1
3
Tænd-knap kanal 2
4
Sluk-knap kanal 2
5
Tænd-knap kanal 3
6
Sluk-knap kanal 3
7
Tænd-knap kanal 4
8
Sluk-knap kanal 4
9
Tænd-knap alle
kanaler
10
Sluk-knap alle kanaler
11
Batteridæksel
12
Batteri
13
LED-indikatorlys
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADVARSEL
Anvend kun produktet som beskrevet i denne
manual.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller
defekt. Udskift straks et skadet eller defekt
produkt.
Åbn ikke produktet.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en
kvaliceret tekniker pga. risikoen for elektrisk
stød.
Afbryd produktet fra stikkontakten og andet
udstyr, hvis der opstår problemer.
Hold produktet uden for børns rækkevidde.
Parring med et Nedis RF smart-produkt
1. Hold produktet tæt på et Nedis RF
smart-produkt.
2. Aktiver parringstilstanden for Nedis RF smart-
produktet (se vejledningen til det pågældende
Nedis RF smart-produkt).
3. Tryk på Tænd-knap kanal 1 A
1
for at slutte
Nedis RF smart-produktet til kanal 1.
4. Gentag trin 1 til 3 med A
357
for at tilslutte
ere produkter.
5. Tryk på A
9
eller A
q
for at tænde eller slukke
for alle tilsluttede produkter.
4
En receiver kan parres med op til 5 forskellige
transmittere.
4
Par ikke to dæmpbare receivere eller en
dæmpbar receiver og en til/fra-receiver med
den samme kanal for en transmitter.
Brug af produktet
4
Når Nedis RF smart-produktet er sluttet til kanal
1, kan du styre produktet med A
1
eller A
2
.
For kanal 1:
Tryk på A
1
for at tænde det tilsluttede Nedis
RF smart-produkt.
Tryk på A
2
for at slukke det tilsluttede Nedis
RF smart-produkt.
Styring af en dæmpbar lampens lysniveau
1. Tryk på A
1
for at tænde for lampen.
2. Tryk igen på A
1
. Lampens lysstyrke reduceres
og øges automatisk.
3. Tryk på A
1
for at vælge den ønskede lysstyrke.
Styring af alle tildelte lampers lysniveau
1. Tryk på A
9
for at tænde for lampen.
2. Tryk igen på A
9
. Lampens lysstyrke reduceres
og øges automatisk.
3. Tryk på A
9
for at vælge den ønskede lysstyrke.
Specikationer
Produkt RF smart-
ernbetjening
RF smart-
ernbetjening
Varenummer RFRC410WT RFRC220WT
Transmissionskanaler 4 2
Maks. sendeeekt 10 dBm
Hyppighed 433,92 MHz (±150k)
Rækkevidde 30 m 20 m
Batteri 1 x CR2032 3V
(medfølger)
1 x 27A
Alkaline 12V
(medfølger)
Driftstemperatur -10 - 40 °C
Fugtighed 0 % - 80 %
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at
produktet RFRC410WT I RFRC220WT fra vores
brand Nedis
®
, produceret i Kina, er blevet testet
i overensstemmelse med alle relevante CE-
standarder og regler, og at alle test er beståede.
Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU
(radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og
sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan ndes
og downloades via:
webshop.nedis.da/rfrc410wt#support
webshop.nedis.da/rfrc220wt#support
For yderligere information angående denne
overholdelse, kontakt kundeservice:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
k
Gyors beüzemelési útmuta
RF intelligens
távvezérlő
RFRC410WT
RFRC220WT
További információért lásd a
bővített online kézikönyvet:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Tervezett felhasználás
A Nedis RFRC410WT I RFRC220WT egy
rádiófrekvenciás távvezérlő Nedis RF intelligens
termékek vezérléséhez.
A termék rendeltetésszerűen kizárólag a Nedis RF
intelligens termékek vezérlésére használható.
A termék rendeltetésszerűen kizárólag beltéri,
háztartási célra használható.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a
biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Fő alkatrészek (A kép)
1
1 jelű csatorna bekap-
csológombja
2
1 jelű csatorna kikap-
csológombja
Webbplats: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (under kontorstid)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederländerna
g
Pika-aloitusopas
RF Smart
-kaukosäädin
RFRC410WT
RFRC220WT
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan
laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Käyttötarkoitus
Nedis RFRC410WT I RFRC220WT on
radiotaajuuksinen kaukosäädin Nedis RF Smart
-tuotteiden hallintaan.
Tuote on tarkoitettu yksinomaan Nedis RF Smart
-tuotteiden hallintaan.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan
kotitalouskäyttöön sisätiloissa.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa
turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen
toimintaan.
Tärkeimmät osat (kuva A)
1
On-painike, kanava 1
2
O-painike, kanava 1
3
On-painike, kanava 2
4
O-painike, kanava 2
5
On-painike, kanava 3
6
O-painike, kanava 3
7
On-painike, kanava 4
8
O-painike, kanava 4
9
On-painike, kaikki
kanavat
10
O-painike, kaikki
kanavat
11
Paristolokeron kansi
12
Akku
13
LED-merkkivalo
Turvallisuusohjeet
-
VAROITUS
Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun
mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on
vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut
tai viallinen laite välittömästi.
Älä avaa tuotetta.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä
teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Irrota tuote sähköpistorasiasta ja muista
laitteista, jos ongelmia ilmenee.
Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta.
Laiteparin muodostaminen Nedis RF
Smart -tuotteen kanssa
1. Pidä tuotetta lähellä Nedis RF Smart -tuotetta.
2. Aktivoi Nedis RF Smart -tuotteen laiteparin
muodostustila (katso kyseisen Nedis RF Smart
-tuotteen käyttöopas).
3. Paina kanavan 1 A
1
On-painiketta
yhdistääksesi Nedis RF Smart -tuotteen
kanavaan 1.
4. Toista vaiheet 1–3 painikkeilla A
357
yhdistääksesi lisää tuotteita.
5. Paina A
9
tai A
q
kytkeäksesi kaikki yhdistetyt
tuotteet päälle tai pois.
4
Vastaanottimesta voidaan muodostaa laitepari
yhteensä enintään 5 eri lähettimen kanssa.
4
Älä muodosta laiteparia kahdesta
himmennettävästä vastaanottimesta tai
himmennettävästä vastaanottimesta ja on/o-
vastaanottimesta lähettimen samaan kanavaan.
Tuotteen käyttäminen
4
Kun Nedis RF Smart -tuote on yhdistetty
kanavaan 1, voit ohjata tuotetta painikkeella
A
1
tai A
2
.
Kanava 1:
Paina A
1
kytkeäksesi yhdistetyn Nedis RF
Smart -tuotteen virran päälle.
Paina A
2
kytkeäksesi yhdistetyn Nedis RF
Smart -tuotteen virran pois päältä.
Himmennettävän valon kirkkauden
säätäminen
1. Paina A
1
kytkeäksesi valon päälle.
2. Paina A
1
uudelleen. Valon kirkkaus vähenee
ja lisääntyy automaattisesti.
3. Paina A
1
valitaksesi haluamasi kirkkauden.
Kaikkien määritettyjen valojen kirkkauden
säätäminen
1. Paina A
9
kytkeäksesi valon päälle.
2. Paina A
9
uudelleen. Valon kirkkaus vähenee
ja lisääntyy automaattisesti.
3. Paina A
9
valitaksesi haluamasi kirkkauden.
Tekniset tiedot
Tuote RF Smart
-kaukosäädin
RF Smart
-kaukosäädin
Tuotenro RFRC410WT RFRC220WT
Siirtokanavat 4 2
Maks.
radiolähetysteho
10 dBm
Taajuus 433,92 MHz (±150k)
Toiminta-alue 30 m 20 m
Akku 1 x CR2032 3 V
(mukana)
1 x 27 A
alkaliparisto 12 V
(sisältyy)
Käyttölämpötila -10 - 40 °C
Kosteus 0 % - 80 %
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote
RFRC410WT I RFRC220WT tuotemerkistämme
Nedis
®
, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien
asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten
mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit.
Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen
kuitenkaan rajoittumatta.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja
käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on
saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
webshop.nedis./rfrc410wt#support
webshop.nedis./rfrc220wt#support
Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat
ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun:
Internet: www.nedis.com
Sähköposti: service@nedis.com
Puhelin: +31 (0)73-5991055 (toimistotyöaikana)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat
f
Hurtigguide
RF
Smart-ernkontroll
RFRC410WT
RFRC220WT
For mer informasjon, se den
fullstendige bruksanvisningen på nett:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Tiltenkt bruk
Nedis RFRC410WT I RFRC220WT er en ernkontroll
med radiofrekvens for Nedis RF Smart-produkter.
Produktet er utelukkende ment til å styre Nedis RF
Smart-produkter.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk i
hjemmemiljøer.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha
konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Hoveddeler (bilde A)
1
På-knapp kanal 1
2
Av-knapp kanal 1
3
På-knapp kanal 2
4
Av-knapp kanal 2
5
På-knapp kanal 3
6
Av-knapp kanal 3
7
På-knapp kanal 4
8
Av-knapp kanal 4
9
På-knapp alle kanaler
10
Av-knapp alle kanaler
11
Batterideksel
12
Batteri
13
LED-indikatorlys
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADVARSEL
Produktet skal kun brukes som beskrevet i
manualen.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller
defekt. Bytt ut en skadet eller defekt enhet med
det samme.
Ikke åpne produktet.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås
borti andre gjenstander.
Dette produktet skal kun håndteres av en
kvalisert tekniker for vedlikehold for å
redusere risikoen for elektrisk støt.
Hvis det oppstår problemer, skal du koble
produktet fra strømuttaket og eventuelt annet
utstyr.
Hold produktet utilgjengelig for barn.
Koble til et Nedis RF Smart-produkt
1. Hold produktet i nærheten av et Nedis RF
Smart-produkt.
2. Aktiver paringsmodus for Nedis RF Smart-
produktet (se brukermanualen til det aktuelle
Nedis RF Smart-produktet).
3. Trykk på ON-knappen kanal 1 A
1
for å
koble Nedis RF Smart-produktet til kanal 1 av
produktet.
4. Gjenta trinnene 1 til 3 med A
357
for å
koble til ere produkter.
5. Trykk på A
9
eller A
q
for å slå alle produktene
på eller av.
4
En mottaker kan pares med opptil 5 ulike
sendere.
4
Ikke koble sammen to dimbare mottakere eller
en dimbar og en av/på-mottaker til den samme
kanalen av en sender.
Bruk av produktet
4
Når Nedis RF Smart-produktet er koblet til kanal
1, kan du styre produktet med A
1
eller A
2
.
For kanal 1:
Trykk på A
1
for å slå på det tilkoblede Nedis
RF Smart-produktet.
Trykk på A
2
for å slå av det tilkoblede Nedis
RF Smart-produktet.
Kontrollere lysnivået til en dimbar lampe
1. Trykk på A
1
for å slå på lampen.
2. Trykk på A
1
igjen. Lampen vil automatisk
redusere og øke lysstyrken.
3. Trykk på A
1
for å velge ønsket lysstyrke.
Kontrollere lysnivået til alle de tildelte lampene
1. Trykk på A
9
for å slå på lampen.
2. Trykk på A
9
igjen. Lampen vil automatisk
redusere og øke lysstyrken.
3. Trykk på A
9
for å velge ønsket lysstyrke.
Spesikasjoner
Produkt RF Smart-
ernkontroll
RF Smart-
ernkontroll
Artikkelnummer RFRC410WT RFRC220WT
Overføringskanaler 4 2
Maks
overføringskraft
10 dBm
Frekvens 433,92 MHz (±150 k)
Range (rekkevidde) 30 m 20 m
Batteri 1 x CR2032 3V
(inkludert)
1 x 27 A alkalisk
12 V (inkludert)
Driftstemperatur -10 - 40 °C
Fuktighet 0 % - 80 %
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet
RFRC410WT I RFRC220WT fra Nedis
®
-merkevaren
vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar
med alle relevante CE-standarder og reguleringer,
og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er
ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og
sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses
og lastes ned via:
webshop.nedis.nb/rfrc410wt#support
webshop.nedis.nb/rfrc220wt#support
For ytterligere informasjon i forbindelse
med samsvarserklæringen kan du kontakte
kundestøtten:
Nettadresse: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i åpningstiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
2
Vejledning til hurtig start
RF
smart-ernbetjening
RFRC410WT
RFRC220WT
Yderligere oplysninger ndes i
den udvidede manual online:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Tilsigtet brug
Nedis RFRC410WT I RFRC220WT er en
radiofrekvens-ernbetjening til Nedis RF
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί
να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση
και τη σωστή λειτουργία.
Κύρια μέρη (εικόνα A)
1
Κουμπί ενεργοποίησης
καναλιού 1
2
Κουμπί
απενεργοποίησης
καναλιού 1
3
Κουμπί ενεργοποίησης
καναλιού 2
4
Κουμπί
απενεργοποίησης
καναλιού 2
5
Κουμπί ενεργοποίησης
καναλιού 3
6
Κουμπί
απενεργοποίησης
καναλιού 3
7
Κουμπί ενεργοποίησης
καναλιού 4
8
Κουμπί
απενεργοποίησης
καναλιού 4
9
Κουμπί ενεργοποίησης
όλων των καναλιών
10
Κουμπί
απενεργοποίησης
όλων των καναλιών
11
Καπάκι μπαταρίας
12
Μπαταρία
13
Λυχνία ένδειξης LED
Οδηγίες ασφάλειας
-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με
αυτό το εγχειρίδιο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν
οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα.
Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή
ελαττωματική συσκευή.
Μην ανοίγετε το προϊόν.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα
τραντάγματα.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η
συντήρηση του προϊόντος πρέπει να
πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο
τεχνικό συντήρησης.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και
άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
Σύζευξη με ένα έξυπνο προϊόν της Nedis
RF
1. Κρατήστε το προϊόν κοντά σε ένα έξυπνο
προϊόν Nedis RF.
2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία σύζευξης στο
έξυπνο προϊόν Nedis RF (βλέπε το αντίστοιχο
εγχειρίδιο του έξυπνου προϊόντος Nedis RF).
3. Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης καναλιού
1 A
1
για τη σύνδεση του έξυπνου προϊόντος
Nedis RF με το κανάλι 1.
4. Επαναλάβετε το βήμα 1 έως 3 με A
357
για
τη σύνδεση περισσότερων προϊόντων.
5. Πατήστε το A
9
ή το A
q
για να
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε όλα τα
συνδεδεμένα προϊόντα.
4
Μπορεί να γίνει σύζευξη ενός δέκτη με έως 5
διαφορετικούς πομπούς.
4
Μην πραγματοποιείτε σύζευξη με δύο δέκτες
που ντιμάρουν ή έναν που ντιμάρει και
ενεργοποιείται/απενεργοποιείται στο ίδιο
κανάλι ενός πομπού.
Χρήση το προϊόντος
4
Όταν το έξυπνο προϊόν Nedis RF είναι
συνδεδεμένο σε ένα κανάλι 1, μπορείτε να
ελέγχετε το προϊόν με το A
1
ή A
2
.
Για το κανάλι 1:
Πατήστε το A
1
για να ενεργοποιήσετε το
συνδεδεμένο έξυπνο προϊόν Nedis RF.
Πατήστε το A
2
για να απενεργοποιήσετε το
συνδεδεμένο έξυπνο προϊόν Nedis RF.
Έλεγχος του επιπέδου φωτισμού σε ένα
φωτιστικό με ντίμερ.
1. Πατήστε το A
1
για να ανάψετε το φωτιστικό.
2. Πατήστε ξανά το A
1
. Το φωτιστικό θα αυξήσει
και θα μειώσει αυτόματα την φωτεινότητα.
3. Πατήστε το A
1
για να επιλέξετε την επιθυμητή
φωτεινότητα.
Έλεγχος του επιπέδου φωτισμού σε όλα τα
συνδεδεμένα φωτιστικά
1. Πατήστε το A
9
για να ανάψετε το φωτιστικό.
2. Πατήστε ξανά το A
9
. Το φωτιστικό θα αυξήσει
και θα μειώσει αυτόματα την φωτεινότητα.
3. Πατήστε το A
9
για να επιλέξετε την επιθυμητή
φωτεινότητα.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Έξυπνο
τηλεχειριστήριο
RF
Έξυπνο
τηλεχειριστήριο
RF
Αριθμός είδους RFRC410WT RFRC220WT
Κανάλια
μετάδοσης
4 2
Μέγ. ισχύ
εκπομπής
10 dBm
Συχνότητα 433,92 MHz (±150k)
Εύρος 30 m 20 m
Μπαταρία
1 x CR2032 3V
(Περιλαμβάνονται)
1 x 27A
Αλκαλικές 12V
(περιλαμβάνονται)
Θερμοκρασία
λειτουργίας
-10 - 40 °C
Υγρασία 0 % - 80 %
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής
ότι το προϊόν RFRC410WT I RFRC220WT από
τη μάρκα μας Nedis
®
, το οποίο κατασκευάζεται
στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα
σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι
όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η
δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν
περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
(και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και
είναι διαθέσιμο προς λήψη στο:
webshop.nedis.gr/rfrc410wt#support
webshop.nedis.gr/rfrc220wt#support
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη
δήλωση συμμόρφωσης, επικοινωνήστε με την
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Τηλ.: +31 (0)73-5991055 (ώρες γραφείου)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
RFRC220WT_RFRC410WT_MAN_COMP_0620_pint_(19656 1422)_v02.indd 10-18 3-6-2020 15:18:25
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Nedis RFRC 410WT at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Nedis RFRC 410WT in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 0,89 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info