Sähköturvallisuus
• Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
• Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
• Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen. Jos virtajohto tai pistoke on vioittunut tai
viallinen, valmistajan tia valtuutetun huollon on vaihdettava se.
• T arkista aina ennen käyttöä, että sähköverkon jännite vastaa laitteen luokituskylttiin merkittyä jännitettä.
• Älä siirrä laitetta vetämällä virtajohdosta. V armista, että virtajohto ei pääse takertumaan.
• Älä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Älä jätä laitetta valvomatta pistokkeen ollessa kytketty pistorasiaan.
• Älä käytä jatkojohtoa.
Puhdistus ja huolto
V aroitus!
• Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että laite jäähtyy , ennen kuin puhdistat tai huollat sitä.
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla. Kuivaa laite läpikotaisin puhtaalla kuivalla liinalla.
• Puhdista tuuletusaukot pehmeällä harjalla.
Tu k i
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support
Ελληνικά - Περιγ ραφή
1. Κουμπί On/o • Πατήστε το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
2. Κουμπί λειτουργίας • Πιέστε το κουμπί για να ρυθμίσετε τη λειτουργία: D AB / FM.
3. Κουμπί Ένταση +
4. Κουμπί Ένταση -
• Πιέστε το κουμπί για να αυξήσετε την ένταση.
• Πιέστε το κουμπί για να μειώσετε την ένταση.
5. Όργανο Επόμενο/
Προηγούμενο
Κουμπί Εισαγωγή
• Γ υρίστε το όργανο για να επιλέξετε μη αυτόματα σταθμούς ραδιοφώνου ή να
ελέγξετε τη λειτουργία ειδοποίησης.
• Πιέστε το κουμπί για να επιβεβαιώσετε την επιλογή.
6. Κουμπί σάρωσης • Πιέστε το κουμπί για να σαρώσετε ραδιοφωνικούς σταθμούς αυτόματα.
7. Κουμπί Προεπιλογή • Πιέστε το κουμπί για να προεπιλέξετε ραδιοφωνικούς σταθμούς.
8. Κουμπί μενού
Κουμπί πληροφοριών
• Πιέστε το κουμπί για πρόσβαση στο μενού.
• DAB / FM: Πιέστε παρατεταμένα το κ ουμπί για να αλλάξετε τις πληροφορίες
που εμφανίζονται στην οθόνη.
9. Κουμπί ξυπνητηριού • Πιέστε το κουμπί για να ρυθμίστε το ξυπνητήρι όταν το ραδιόφωνο είναι στη
λειτουργία ετοιμότητ ας.
Σημείωση: Για να ελέγχετε τη λειτ ουργία ειδοποίησης, μπορείτε να χρησιμοποιείτε
το όργανο επόμενο/προηγούμενο.
10. Κουμπί επανάληψης • Εάν ηχήσει το ξυπνητήρι, πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε τη
λειτουργία αναβολής.
11. Οθόνη
12. Θήκη μπαταριών
13. Είσοδος DC
• Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών .
• Θέστε τον διακόπτη ισχύος μπαταρίας στη θέση on (λειτουργία ετοιμότητ ας).
• Γ ια να φορτίσετε ή ενεργοποιήσετε τη συσκευή, συνδέστε το καλώδιο USB
στην είσοδο DC της συσκευής και στη θύρα USB του φορτιστή USB. Η ένδειξη
φόρτισης αναβοσβήνει ενώ η μπατα ρία φορτίζεται. Η διάρκεια φόρτισης είναι
περίπου 2 ώρες.
Σημείωση: Μη φορτίζετε την μπαταρία για περισσότερο από 24 ώρες.
14. Υποδοχή ακ ουστικών • Συνδέσ τε τα ακουστικά στην υποδοχή ακουστικών .
Σημείωση: Μην χρησιμοποιείτε ακουστικά με υψηλή ένταση για να αποτρέψετε
βλάβη στην ακοή.
15. Κεραία • Επιμηκύνετε την κεραία για την κ αλύτερη δυνατή λήψη.
16. Λουρί μεταφοράς
Χρήση
Μη αυτόματη σάρωση
• Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί μενού .
• Εάν η οθόνη προβάλλει «MANU AL», πιέστε το κουμπί Εισαγωγή.
• Γ υρίστε το όργανο Επόμενο/Προηγούμενο για να επιλέξετε το κανάλι (5A-13F).
• Πατήστε το κουμπί Εισαγωγή για να επιλέξετε το κανάλι.
Προρύθμιση σταθμών ραδιοφώνου
• Πιέστε το κουμπί λειτουργίας για να ρυθμίσετε τη λειτου ργία: DAB / FM.
• Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί Προεπιλογή μέχρι η οθό νη να προβάλει «PRESET» με το 1-10 να αναβοσβή νει
(προεπιλεγμένες τοποθεσίες μνήμης). Εάν ο αριθμός προεπιλογής είναι κενός, η οθόνη π ροβάλλει «Preset empty». Εάν
έχει αποθηκευτεί σταθμός ραδιοφώνου στην τοποθεσία μνήμης, η οθόνη προβάλλει τη ραδιοσυχνότητα.
• Γ υρίστε το όργανο Επόμενο/Προηγούμενο για να επιλέξετε την τοποθεσία μνήμης.
• Πιέστε το κουμπί Εισαγωγή για να αποθηκεύσετε τον επιλεγμένο σταθμό.
Ασφάλεια
Γ ενική ασφάλεια
• Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά π ριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
• Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακό λουθες βλάβες ή άλλες υλικές και σωματικές βλάβες που
ενδέχεται να προκληθούν λό γω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και της ακατάλληλ ης χρήσης της συσκευής.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς
σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή
ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
• Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο.
• Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για οικιακή χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για εμπορικούς σκ οπούς.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τοποθεσίες με υψηλή υγ ρασία, όπως σε μπάνια και πισίνες.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα δο χεία που περιέχ ουν νερό.
• Μην χρησιμοποιείτε χρονοδιακ όπτη ή ξεχωριστό σύστημα τηλ εχειρισμού, τ ο οποίο ενεργοποιεί αυτόματ α τη συσκευή.
• Μην καλύπτετε τη συσκευή.
• Τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
• Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από εύφλεκτα αντικείμενα.
Ηλεκτρική ασφάλεια
• Γ ια να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπ ληξίας, το προϊόν αυτ ό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό
όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
• Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπ λισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν το καλώδιο ρεύματος ή τ ο φις έχουν φθαρεί ή είναι ελαττωματικά. Εάν τ ο καλώδιο
ρεύματος ή το φις έχουν φθο ρές ή είναι ελαττωματικά, πρέπει να αντικατασταθούν από τον κ ατασκευαστή ή από έναν
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών.
• Πριν από τη χρήση ελέγχετε πάντα εάν η τάση ρεύματος είναι η ίδια με την τάση στην πινακίδα τύπου της συσκευής.
• Μην μετακινείτε τη συσκευή τραβώντας τη ν από το καλώδιο ρεύματος. Εξασφαλίζετε ότι το καλώδιο ρεύματος δεν
μπορεί να μπερδευτεί.
• Μην βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο ρεύματος ή το φις σε νερό ή άλλα υγ ρά.
• Μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη ενώ το βύσμα ρεύματ ος είναι συνδεδεμένο στην παροχή ρεύματος.
• Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκταση.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή, αφαιρείτε το φις από τη ν υποδοχή τοίχ ου
και περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει.
• Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην καθαρίσετε το εσωτε ρικό της συσκευής.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
• Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
• Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί. Στεγνώνετε προσεκτικ ά τη συσκευή με
ένα καθαρό, στεγνό πανί.
• Καθαρίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού χρησιμοποιώντας μια μαλακιά βούρτσα.
Υποστ ήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυμείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσεις, επισκεφθείτε τη ν ιστοσελίδα www.nedis.
com/support
Polski - Opis
1. Przycisk wł./wył • Nacisnąć przycisk , aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
2. Przycisk trybu • Naciśnij prz ycisk, aby ustawić tryb: DAB / FM.
3. Przycisk Głośność +
4. Przycisk Głośność -
• Naciśnij przycisk, aby z większyć głośność.
• Naciśnij przycisk, aby zmniejsz yć głośność.
5. Pokrętło Następny/P oprzedni
Przycisk Enter
• Obrócić pokrętło, aby ręcznie wybrać stacje radiow e lub kontrolować funkcję
alarmu.
• Naciśnij przycisk, aby potwierdzić wybór.
6. Przycisk skanowania • Nacisnąć prz ycisk, aby zeskanować stacje radiowe automatycznie.
7. Przycisk programowalny • Naciskaj prz ycisk, aby zaprogramować stacje radiow e.
8. Przycisk Menu
Przycisk Info
• Naciśnij przycisk, aby przejść do menu.
• DAB / FM: Naciśnij i przytrzymaj prz ycisk, aby zmienić informacje wyświetlane
na wyświetlaczu.
9. Przycisk budzika • Nacisnąć pr zycisk, aby ustawić alarm, gdy radio jest w trybie czuwania.
Uwaga: Do kontrolowania funkcji alarmu można użyć pokrętła Następny/
Poprzedni.
10. Przycisk drzemki • K iedy włączy się alarm, nacisnąć prz ycisk, aby aktywować funkcję drzemki.
11. Wyświetlacz
12. Komora baterii
13. Wejście DC
• Otwórz komorę baterii.
• Ustawić przełącznik zasilania akumulatorowego wpoło żeniu ON (tryb
czuwania).
• Aby naładować lub włączyć urządzenie, podłączyć przewód USB do wejścia
DC urządzenia oraz do portu USB ładowarki. Wskaźnik ładowania miga, gdy
urządzenie jest ładowane. Ładowanie trwa około 2 godzin.
Uwaga: Nie ładować akumulatora dłużej niż 24 godziny .
14. Gniazdo słuchawek • Podłącz słuchawki do gniazda słuchawek.
Uwaga: Nie używaj słuchawek przy duż ym poziomie głośności, aby uniknąć
uszkodzeniu słuchu.
15. Antena • Rozszerz antenę, aby uzyskać najlepszy możliwy odbiór radia.
16. Pasek na ramię
Svenska - Beskrivning
1. På/av-knapp • Tryck på knappen för att sätta på eller stänga av enheten.
2. Lägesknapp • Tryck på knappen för att välja läge: DAB / FM.
3. Volym + knapp
4. Volym - knapp
• Tryck på knappen för att öka volymen.
• Tryck på knappen för att minska volymen.
5. Nästa/föregående-vred
Enter-knapp
• Vrid på vredet för att välja radiosta tioner manuellt eller för att styra
alarmfunktionen.
• Tryck på knappen för att bekräfta valet.
6. Skanningsknapp • Tryck på knappen för att automatiskt söka efter radiostationer .
7. Förvalsknapp • Tryck på knappen för att spara förinställa radiosta tioner .
8. Meny-knapp
Info-knapp
• Tryck på knappen för att öppna menyn.
• DAB / FM: Tryck på och håll ned knappen för att ändra informationen som visas
på displayen.
9. Alarmknapp • Tryck på knappen för att ställa in alarmet när radion är i viloläge.
OBS: För att styra alarmfunktionen kan du använda nästa/föregående-vredet.
10. Snooze-knapp • Om alarmet ljudet, tryck på knappen för att aktivera snooze-funktionen.
11. Display
12. Batterifack
13. DC-ingång
• Öppna batterifacket.
• Ställ in batteribrytaren till på-läget (standby-läge).
• För att ladda eller ge ström till enhet en, anslut USB-kabeln till enhetens
DC-ingång och USB-porten på USB-laddaren. Laddningsindikatorn blinkar när
batteriet laddas. Laddningstiden är cirka 2 timmar.
OBS: Ladda inte batteriet längre än 24 timmar .
14. Hörlursuttag • Anslut hörlurarna till hörlursuttaget.
OBS: Använd inte hörlurar med hög volym f ör att förhindra hörselskador .
15. Antenn • Dra ut antennen för bästa möjliga radiomottagning .
16. Bärrem
Anv ändning
Manuell sökning
• Tryck och håll inne meny-knappen.
• Om displayen visar ”MANUELL ” , tr yck på enter-knappen.
• Vrid på nästa/föregående-vredet för att välja kanal (5A-13F).
• Tryck på enter-knappen för att välja kanal.
Förvalda radiokanaler
• Tryck på läges-knappen för att ställa in läge: DAB / F M.
• Tryck och håll ned förvalsknappen tills displayen visar ”PRESET” och 1-10 blinkar (minnesplatser för förval). Om
förvalsnumret är tomt visar displayen ”Pr eset empty” . Om en radiostation sparas på minnesplatsen kommer displayen att
visa radiofrekvensen.
• Vrid på nästa/föregående-vredet för att välja minnesplats .
• Tryck på enter f ör att spara den valda radiostationen.
Säkerhet
Allmän säkerhet
• Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksan visningen för att kunna använda den igen.
• Tillverkaren är inte ansvarig för följdskador eller för skador på egendom eller personer som orsakas av att
säkerhetsföreskrifterna inte följs och av felaktig anv ändning av enheten.
• Använd endast enheten för dess av sedda syfte. Använd inte enheten till andr a ändamål än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enhet en är skadad eller felaktig ska den bytas ut
omedelbart.
• Enheten är bara avsedd för inomhusan vändning. Använd int e enheten utomhus.
• Enheten är endast avsedd för inomhusanv ändning. Använd inte f ör kommersiella ändamål.
• Använd inte enheten på platser med hög luftfuktighet, så som badrum och vid pooler .
• Använd inte enheten nära badkar , duschar, bassänger eller andra kärl innehållande vatten.
• Använd inte en timer eller en separat ärrstyrt system som sätter på enheten automatiskt.
• T äck inte över enheten.
• Placera enheten på en stabil, platt yta.
• Håll enheten borta från brandfarliga föremål.
Elsäkerhet
• För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs.
• Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
• Används inte enheten om nätkabeln eller nätkontakten är skadad eller defekt. Om nätkabeln eller nätkontakten är
skadad eller defekt, måste den bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad reparatör .
• Kolla alltid om nätströmmen är den samma som strömgraderingen på enheten innan an vändning.
• Förytta inte på enheten genom att dra i nätkabeln. Se till att nätkabeln inte kan trassla in sig.
• Doppa inte enheten, nätkabeln eller nätkontakten i vatten eller någon annan vätska.
• Lämna inte enheten oövervakad medan nätkontakten är ansluten till vägguttaget.
• Använd ej förlängningskabel.
Rengöring och underhåll
V arning!
• Innan rengöring eller underhåll, se till att du har stängt av enheten, tagit ur nätkontakten ur vägguttaget och vän ta tills
enheten har kylts av.
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Rengör inte enhetens insida.
• Försök inte att r eparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den int e fungerar som den ska.
• Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor .
• Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa. T orka noggrant enheten med en ren, torr trasa.
• Rengör ventilttionsöppningarna med en n borste.
Support
Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller förslag , besök www.nedis.com/support
Suomi - Kuvaus
1. Virtapainike • Sytytä ja sammuta taskulamppu painamalla painiketta.
2. Tilapainike • Aseta tila painamalla painiketta: DAB / FM.
3. Äänenvoimakkuus + painike
4. Äänenvoimakkuus - painike
• Lisää äänenvoimakkuutta painamalla painiketta.
• Vähennä äänenv oimakkuutta painamalla painiketta.
5. Seuraava/edellinen-valitsin
Hyväksy-painike
• Valitse radioasemat manuaalisesti tai ohjaa herä tystoimintoa kääntämällä
valitsinta.
• Vahvista v alinta painamalla painiketta.
6. Skannauspainike • Skannaa radioasemat automaattisesti painamalla painiketta.
7. Esiasetuspainike • Esiaseta radioasemat painamalla painiketta.
8. Valikko-painike
Tiedot-painike
• Mene valikkoon painamalla painiketta.
• DAB / FM: Vaihda näytössä näytetyt tiedot pitämällä painiketta painettuna.
9. Hälytyspainike • Aseta herätys painiketta painamalla radion ollessa valmiustilassa.
Huomaa: V oit hallita herätystoimintoa seuraava/edellinen-valitsimella.
10. T or kku-painike • Kun herätysääni soi, aktivoi torkkutoiminto painamalla painiketta.
11. Näyttö
12. Paristokotelo
13. DC-tulo
• Avaa paristokotelo .
• Aseta akkuvirtak ytkin ON-asentoon (valmiustilaan).
• Lataa tai käynnistä laite liittämällä USB-johto laitteen DC-tuloon ja USB-
latauslaitteen USB-liittimeen. Latauksen merkkivalo vilkkuu, kun paristoa
ladataan. Latauksen kestoaika on noin 2 tuntia.
Huomaa: Älä lataa paristoa yli 24 tuntia.
14. Kuulokkeiden liitin • Liitä kuulokkeet kuulokeliittimeen.
Huomaa: Estä kuulovauriot. Älä käytä korvakuulokkeita suurilla
äänenvoimakkuuksilla.
15. Antenni • Vedä antenni ulos saadaksesi parhaan mahdollisen radio vastaanoton.
16. Kantohihna
Käyttö
Manuaalinen skannaus
• Pidä Valikko-painiketta painettuna.
• Jos näyttö näyttää ”MANU AL ” , paina Hyväksy-painiketta.
• Valitse kanava (5A - 13F) kääntämällä seuraava/edellinen-valitsinta.
• Valitse kanava painamalla Hyväksy-painiketta.
Radioasemien esiasetus
• Aseta tila painamalla tilapainiketta: DAB / FM.
• Pidä painettuna esiasetuspainiketta, kunnes näyttö näyttää ”PRESET” vilk kuvin 1- 10 merkk ivaloin (esiasetuksen
muistipaikat). Jos esiasetusnumero (paikka) on tyhjä, näyttö näyttää ”Preset empty” . Jos radioasema on tallennettu
muistipaikkaan, näyttö näyttää radiotaajuuden.
• Valitse muistipaikka kääntämällä seuraava/edellinen-valitsinta.
• T allenna valittu asema painamalla Hyväksy-painiketta.
T ur vallisuus
Yleinen turvallisuus
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden
laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
• Laite sopii vain sisäkäyttöön. Älä käytä laitetta ulkona.
• Laite sopii vain kotikäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tarkoituksiin.
• Älä käytä laitetta paikoissa, kuten kylpyhuoneissa ja uima-allashuoneissa, joissa on korkea suhteellinen kosteus.
• Älä käytä laitetta kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien esineiden lähellä.
• Älä käytä ajastinta tai erillistä kauko- ohjausjärjestelmää, joka kytkee laitteen päälle automaattisesti.
• Älä peitä laitetta.
• Aseta laite vakaalle tasapinnalle.
• Pidä laite pois palavien materiaalien läheisyydestä.
Użytkowanie
Ręczne skanowanie
• Nacisnąć i przytrz ymać przycisk Menu.
• Jeśli na wyświetlaczu pojawi się napis „MANUAL ” , nacisnąć pr zycisk Enter .
• Aby wybrać kanał (5A–13F), obrócić pokrętło Następny/Poprzedni.
• Aby wybrać kanał, nacisnąć przycisk Enter.
Programow anie stacji radiowych
• Aby ustawić tryb, nacisnąć przycisk trybu: DAB / FM.
• Nacisnąć i przytrz ymać przycisk programowania, aż na wyświetlaczu pojawi się napis „PRESET ” i migając y zakres 1–10
(lokalizacje stacji w pamięci). Jeśli numer stacji będzie pusty, na wyświetlaczu pojawi się napis „Preset empty” . Jeśli w
lokalizacji pamięci jest zapisana stacja radiowa, na wyświetlaczu będzie pokazy wana częstotliwość radiowa.
• Aby wybrać lokalizację pamięci, obrócić pokrętło Następny/Poprzedni.
• Aby zapisać wybraną stację, nacisnąć przycisk Enter .
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przecz ytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w prz yszłości.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodz enia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy uży wać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
• Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego. Nie uż ywać urządzenia na zewnątrz.
• Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie wolno używać do celów handlowych.
• Nie używać ur ządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienki i baseny.
• Nie wolno korzystać zurządzenia wpobliżu wanien, pryszniców, zlewów lub innych zbiornikó w napełnionych wodą.
• Nie używać regulatora czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania umo żliwiającego automatyczne
włączenie urządzenia.
• Nie przyk rywać urządzenia.
• Umieść urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni.
• Urządzenie należy przechowywać z dala od przedmiotów łatwopalnych.
Bezpieczeństwo elektryczne
• W celu zmniejszenia ryzyk a porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
• W przypadku wystąpienia problemu odłącz yć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Nie wolno korzystać zurządzenia, jeśli kabel zasilając y lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie.
Jeśli kabel zasilający lub wtyczk a zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie, muszą zostać wymienione przez
producenta lub autoryzowanego serwisanta.
• Przed rozpoczęciem użytkowania zawsze należy sprawdzać , czy napięcie sieci zasilającej odpowiada wartości podanej na
tabliczce znamionowej urządzenia.
• Poruszać urządzeniem tak, aby nie doprowadzić do pociągnięcia za kabel zasilający. Nie dopuszczać do zaplątania kabla.
• Nie wolno zanurzaćurządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki zasilającej w wodzie bądź innej cieczy.
• Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka jest podłączona do zasilania.
• Nie używać pr zedłużacza.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należ y zawsze wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę zasilającą
zgniazdka elektrycznego ipoczekać aż urządzenie ostygnie.
• Nie używać do cz yszczenia rozpuszczalników ani materiałó w ściernych.
• Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe
urządzenie.
• Nie zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatk ą. Urządzenie dokładnie wycierać do sucha prz y użyciu
czystej, suchej szmatki.
• Otwory wentylac yjne czyścić prz y użyciu miękkiej szczotk i.
W sparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www .nedis.com/support
Čeština - P opis
1. Tlačítko zapnutí/vypnutí • Stisk nutím tlačítka zařízení zapnete nebo vypnete.
2. Tlačítko režimu • Stisknutím tlačítka z volíte režim: DAB / F M.
3. Tlačítko Hlasitost +
4. Tlačítko Hlasitost -
• Stisknutím tlačítka z výšíte hlasitost.
• Stisknutím tlačítka snížíte hlasitost.
5. Volič další/předcho zí
Tlačítko Enter
• Otáčejte voličem, chcete-li rozhlasové stanice vybrat ručně nebo ovládat
funkci alarmu.
• Stisknutím tlačítka potvrdíte výběr.
6. Tlačítko skenování • Stisknutím tlačítka vyhledáte rozhlasové stanice automaticky .
7. Tlačítko přednastavení • Stisknutím tlačítka nastavíte rozhlasovou stanici.
8. Tlačítko nabídky
Tlačítko informací
• Stisknutím tlačítka vstoupíte do nabídky.
• DAB / FM: Stisknutím a podržením tlačítka změníte informace zobrazené na
displeji.
9. Tlačítko alarmu • Stisknutím tlačítk a nastavíte alarm když je radio v pohotovostním režimu.
Poznámka: Chcete-li ovládat funkci alarmu, můžete použít volič další/předcho zí.
10. Tlačítko odloženého buzení • Když zazní alarm, stiskněte tlačítko pro aktivaci funkce odloženého buzení.
11. Displej
12. Prostor na baterie
13. Vstup DC
• Otevřete prostor na baterie.
• Nastavte spínač bateriového napájení do poloh y zapnuto (pohotovostní
režim).
• Chcete-li nabíjet nebo napájet zařízení, připojte kabel USB ke vstupu DC
zařízení a portu USB nabíječky USB. Během nabíjení baterie bliká uk azatel
nabíjení. Doba nabíjení je přibližně 2 hodiny.
Poznámka: Baterii nenabíjejte déle než 24 hodin.
14. Sluchátkový konektor • Sluchátka zapojte do konektoru typu jack pro sluchátka.
Poznámka: Nepoužívejte sluchátka při vysoké hlasitosti, předejdete tak poškození
sluchu.
15. Anténa • Pro nejlepší možný příjem rádia vysuňt e anténu.
16. Závěsný popruh
Použití
Ruční vyhledávání
• Stiskněte a podržte tlačítko nabídky.
• Pokud se na displeji zobrazí „MANU AL “ , stisk něte tlačítko Enter .
• Otočením voliče další/předchozí zvolíte kanál (5A-13F).
• Stisknutím tlačítka Enter vyberete kanál.
Přednastav ení rozhlasových stanic
• Stisknutím tlačítka režimu zvolíte režim: DAB / FM.
• Stiskněte a podržte tlačítko předvolby , dokud se na displeji nezobrazí "PRESET" s blikáním 1-10 (přednastavená místa
paměti). Pokud je číslo předvolby pr ázdné, na displeji se zobrazí "P reset empty" . Pokud je rozhlasová stanic e uložena do
paměťového místa, na displeji se zobrazí rádiov á frekvence.
• Otočením voliče další/předchozí zvolíte paměťové místo .
• Stisknutím tlačítka Enter uložíte zvolenou stanici.
Bezpečnost
V šeobecné bezpečnostní pokyny
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. P říručku uschovejte pro poz dější použití.
• Výrobce není zodpovědn ý za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávn ým použitím výrobku.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšlen ým účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným úč elům, než je popsáno v příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškoz ené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
• T oto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužívejte zařízení v exteriérech.
• T oto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte zařízení pro komerční účely .
• Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a baz ény .
• Zařízení nepoužívejte ve vaně, v e sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících v odu.
• Nepoužívejte časovač ani samostatný sy stém dálkového ovládání, které zařízení aut omatický zapíná.
• Zařízení nezakrý vejte.
• Zařízení postavte na stabilní, rovný po vrch.
• Zařízení neponechávejte v blízkosti hořlavých předmětů.
Elektrická bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby ten to výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. P okud jsou napájecí kabel
či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo oprávněn ý servisní zástupce.
• Před použitím vždy zkontrolujt e, zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku zařízení.
• Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte, z da se napájecí kabel nemůže nikde zachytit.
• Zařízení, napájecí kabel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jiných kapalin.
• Zařízení nenechávejte bez dozoru, pokud je napájecí zástr čka zasunuta do napájecího obvodu.
• Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Před čištěním nebo údržbou zařízení vždy vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve z di a vyčkejte, dokud
zařízení nevychladne.
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí pr ostředky.
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravovat . Pokud zařízení nepracuje správně , vyměňte jej za nové zařízení.
• Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
• Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem. Zařízení pečlivě osušte čistým such ým hadříkem.
• Ventilační otvory vyčistěte pomocí čistého , suchého hadříku.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte ná vrhy nebo připomínky, nav štivte www.nedis.com/support
Magyar - Leírás
1. Be-/kik apcsoló gomb • A gomb megnyomásával kapcsolhatja be, és ki a készüléket.
2. Üzemmód gomb • N yomja le a gombot az üzemmód kiválasztásához: DAB / FM.
3. Hangerő + gomb
4. Hangerő - gomb
• Nyomja meg a gombot a hangerő növeléséhez.
• Nyomja meg a gombot a hangerő csökkentéséhez.
5. Következő/előző tárcsa
Enter gomb
• A tárcsa forgatásával manuálisan kiválaszthatja az állomásokat vagy
vezérelheti a riasztás funkciót.
• A gomb megnyomásával meger ősítheti a kiválasztott menüpontot.
6. Beolvasási gomb • Rádióállomások automatikus kereséséhez nyomja meg ezt a gombot.
7. T árolás gomb • Rádióállomások tárolásához nyomja meg ezt a gombot.
8. Menü gomb
Info gomb
• A gomb megnyomásával elérheti a menüt.
• DAB / FM: E gomb ny omva tartásával módosíthatja a kijelzőn megjelenő
információkat.
9. Riasztás gomb • Nyomja meg a gombot az ébresztő beállításához, amikor a rádió készenléti
üzemmódban van.
Megjegyzés: A riasztó funkció vezérléséhez használja a következő/előz ő tárcsát.
10. Szundi gomb • Ha az ébresztő megszólal, nyomja meg ezt a gombot a szundi funkció
bekapcsolásához.
11. Kijelző
12. Akkumulátortar tó
13. DC bemenet
• Nyissa ki az elemtartót.
• A tápfeszültség kapcsolóját állítsa be állásba (készenléti mód).
• Az eszköz feltöltéséhez vagy áram alá helyezéséhez egy USB kábellel kösse
össze az eszköz DC bemeneti csatlakozóját egy számítógép vagy t öltő USB
csatlakozójával. A tölt ésjelző pirosan villog, amikor az akkumulátor töltés alatt
áll. A töltés időtartama kb. 2 óra.
Megjegyzés: 24 óránál tovább ne használja a töltse az akkumulátort.
14. Fejhallgató csatlako zóaljzat • Csatlakoztassa a fejhallgatót a fejhallgató dugaljba.
Megjegyzés: A halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgassa nagy
hangerővel a fejhallgat ót.
15. Antenna • A lehető legjobb rádióvétel érdekében húzza ki az antennát.
16. Hord szíj
Használat
Manuális keresés
• Nyomja meg és tartsa lenyomva a menü gombot.
• Ha a kijelzőn a "MANUAL " felirat jelenik meg , nyomja meg az enter gombot.
• Forgassa el a köv etkező/előző tárcsát, hogy kiválaszthassa a csatornát (5A-13F).
• Az enter gomb megnyomásával választhatja ki a csatornát.
Rádióállomások tárolása
• Nyomja le az üzemmód gombot az üzemmód beállításához: DAB / F M.
• Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot, amíg a kijelzőn a "PRESET" felirat nem látható villogó 1-10 értékkel (tárolás
memória helyei). Ha a tárolási hely üres, a kijelzőn a "Pr eset empty" felirat jelenik meg. Ha a rádióállomás elmentésr e
került a memória helyre, a kijelzőn megjelenik a rádiófrekvencia.
• Forgassa el a köv etkező/előző tárcsát, hogy kiválaszthassa a memória helyet.
• A kiválasztott állomás elmentéséhez nyomja meg az Enter gombot.
Biztonság
Általános biztonság
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet , hogy szükség esetén belenézhessen.
• A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megsz egése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és kö vetkezményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltün tetettől eltérő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cserélt esse ki.
• A termék csak beltéri használatra készült. Ne használja a terméket kültérben.
• A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.
• Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fürdőszobában és medencetérben.
• Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb f olyadékkal teli edény közelében.
• Ne használjon időzítőt vagy más önálló távvezérlő rendszer az eszkö z automatikus kapcsolásához.
• Ne fedje le a készüléket.
• Helyezze a terméket stabil, sík felületr e.
• T artsa távol a terméket gyúlékony anyagoktól .
Elektromos biztonság
• Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
• Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
• Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott. Ha a tápkábel vagy a
csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel.
• Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegy ezik-e a termék adattábláján található
feszültséggel.
• Ne használja a tápkábelt a termék mozgatására. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem csavarodott meg .
• A terméket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
• Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, ha a tápkábel be van dugva az aljzatba.
• Ne használjon hosszabbítókábelt.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmezt etés!
• Tisztítás vagy karbantartás előtt mindig kapcsolja k i a készüléket, húzza ki a dugót az aljzatból és várja meg, amíg a
készülék lehűl.
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzz e.
• Ne tisztítsa a készülék belsejét.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
• Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
• T örölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel. Alaposan törölje szárazr a a készüléket tiszta, száraz
törlőkendővel.
• Puha kefével tisztítsa ki a szellőzőn yílásokat.
T ámogatás
Ha további segítségre van szüksége , illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, ker esse fel a www.nedis.com/support weboldalt
Română - Descrierea
1. Buton pornire/oprire • Apăsaţi butonul pentru a porni sau opri dispozitivul.
2. Buton mod • Apăsaţi butonul pentru a seta modul: DAB / FM.
3. Buton volum +
4. Buton volum -
• Apăsaţi butonul pentru a creşte volumul .
• Apăsaţi butonul pentru a reduce volumul .
5. Disc înainte/înapoi
Buton Enter
• Rotiţi discul pentru a selecta posturi radio manual sau pentru a controla
funcţia de alarmă.
• Apăsaţi butonul pentru a conrma selecţia.
6. Buton scanare • Apăsaţi butonul pentru a scana posturile de radio automat.
7. Buton presetare • Apăsaţi butonul pentru a preseta posturile de radio.
8. Buton meniu
Buton Info
• Apăsaţi butonul pentru a accesa meniul.
• DAB / FM: Apăsaţi prelung it butonul pentru a modica informaţiile prezenta te
pe aşaj.
9. Buton alarmă • Apăsaţi butonul pentru a seta alarma când radioul este în modul de aşteptare.
Notă: Pentru a controla funcţia de alarmă, puteţi utiliza discul de înainte/înapoi.
10. Buton amânare alarmă • Dacă sună alarma, apăsaţi butonul pentru a activa funcţia de amânare.
11. Aşaj
12. Compartiment baterii
13. Intrare CC
• Deschideţi compartimentul pentru baterii.
• Aduceţi întrerupătorul de alimentar e de la baterie în poziţia de pornire (mod
aşteptare).
• Pentru a încărca sau alimenta dispo zitivul, conectaţi cablul USB la intrarea CC
a dispozitivului şi portul USB al încărcătorului USB. Indicatorul de încărcare
clipeşte când bateria se încarcă. Durata încărcării este de apr oximativ 2 ore.
Notă: Nu încărcaţi bateria mai mult de 24 ore.
14. Mufă jack căşti • Conectaţi căştile la mufa jack pentru căşti.
Notă: Pentru a vă proteja de pr obleme auditive, nu utilizaţi căştile la volum ridicat.
15. Antenă • Extindeţi antena pentru o recepţie radio optimă.
16. Bandă de transport
Utilizarea
Scanare manuală
• Apăsaţi prelungit butonul de meniu.
• Dacă pe aşaj apare „MANUAL ” , apăsaţi butonul Enter.
• Rotiţi discul de înainte/înapoi pentru a selecta canalul (5A-13F).
• Apăsaţi butonul Enter pentru a selecta canalul.
Presetarea posturilor radio
• Apăsaţi butonul de mod pentru a seta modul: DAB / FM.
• Apăsaţi prelungit butonul până ce pe aşaj apare „PRESET” cu cifrele 1-10 luminând intermitent (locaţii presetate în
memorie). Dacă numărul presetat este gol, pe aşaj apare „Pr eset empty” . Dacă un post radio este salvat în locaţia din
memorie, pe aşaj apare frecvenţa radio .
• Rotiţi discul de înainte/înapoi pentru a selecta locaţia de memorie.
• Apăsaţi butonul Enter pentru a salva postul selectat.
Siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. P ăstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
• Producătorul nu este r esponsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor , cauzate de
nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.
• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispo zitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau def ecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi
imediat dispozitivul.
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior . Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare.
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizaţi dispozitivul în scopuri comer ciale.
• Nu utilizaţi dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi şi piscine.
• Nu utilizaţi dispozitivul lângă căzi, duşuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.
• Nu utilizaţi un temporizator sau o telecomandă separată care să c omute automat dispozitivul.
• Nu acoperiţi dispozitivul.
• Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă stabilă şi plată.
• Ţineţi dispozitivul la distanţă de obiecte inamabile.
Instrucţiuni privind siguranţa electrică
• Pentru a se reduce pericolul de electrocutar e, acest produs va desfăcut numai de cătr e un tehnician avizat, când este
necesară depanarea.
• Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
• Nu utilizaţi dispozitivul atunci când cablul electric sau ştecherul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în care cablul sau
ştecherul sunt deteriorate sau defecte, tr ebuie să e înlocuite de producător sau de către un agent de r eparaţii autorizat.
• Înainte de utilizare, vericaţi întotdeauna dacă tensiunea de reţ ea coincide cu tensiunea de pe plăcuţa tehnică a dispozitivului.
• Nu deplasaţi dispozitivul trăgând de cablul electric. Asiguraţi-vă că nu se poate încâlci cablul electric.
• Nu imersaţi dispozitivul, cablul electric sau ştecherul în apă sau alte lichide.
• Nu lăsaţi dispozitivul nesupravegheat când ştecărul electric este conectat la alimentarea de la r eţea.
• Nu utilizaţi un cablu prelungitor .
Cură ţarea şi întreţiner ea
Av ertisment!
• Înainte de curăţare sau întreţinere, opriţi întotdeauna dispozitivul , scoateţi ştecărul din priză şi aşteptaţi să se răcească dispo zitivul.
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţar e abrazivi.
• Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
• Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul . Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
• Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
• Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale. Uscaţi bine dispozitivul cu o cârpă cur ată şi uscată.
• Curăţaţi fantele de ventila ţie cu o perie moale.
Suport
Dacă aveţi în continuare nevoie de asist enţă sau aveţi comentarii sau sugestii, vizitaţi www .nedis.com/support
Русский - Описание
1. Сетевая кнопка • Нажмите кнопку для включения или вык лючения устройства.
2. Кнопка выбора режима • Нажмите кнопку для выбора режима: DAB / FM.
3. Кнопка Г ромкость +
4. Кнопка Г ромкость -
• Нажмите эту кнопку для увеличения громкости.
• Нажмите эту кнопку для уменьшения громкости.
5. Регулятор перех ода на
следующую/предыдущую
станцию
Кнопка ввода
• Этот регулятор использует ся для ручного выбора радиостанций или
управления функцией будильника.
• Нажмите эту кнопку для подтверждения выбора.
6. Кнопка сканирования • Нажмите кнопку для автомати ческого сканирования радиостанций.
7. Кнопка предварительной
настройки
• Нажмите кнопку для добавления радиостанции в список предварительно
настроенных станций.
8. Кнопка меню
Кнопка информации
• Нажмите кнопку для перехода в меню.
• DAB / FM: Нажмит е и удерживайт е эту кнопку для изменения отображаемой
на дисплее информации.
9. Кнопка будильника • Нажмите кнопку для ус тановки будильника, ког да радио находится в
режиме ожидания.
Примечание: Для управления функцией будильника можно воспользоваться
регулятором перехода на следующую/предыдущую станцию.
10. Кнопка повторения сигнала
будильника
• При срабатывании будильника нажмит е эту кнопку, чт обы включить
функцию повторения сиг нала будильника.
11. Дисплей
12. Отсек для аккумуляторов
13. Вход постоянног о тока
• Откройте аккумуляторный о тсек.
• Переведите выключатель питания от ба тарей в положение включения
(режим ожидания).
• Для зарядки устройства подключите USB-кабель устройства ко входу
для источника постоянного тока устройства и к USB-порту зарядного
устройства. Во время зарядки устройства мигает светодиод зарядки
аккумулятора. Зарядка занимает примерно 2 часа.
Примечание: Не допускайте зарядку аккумулят ора в течение более 24 часов.
14. Разъем для наушников • Этот разъем предназначен для подключения наушников.
Примечание: Не используйте наушники на большой г ромкости, чтобы не
допустить повреждения органов слуха.
15. Антенна • Вытяните антенну для улучшения приема радио.
16. Ремешок для переноски
Использование
Сканирование вручную
• Нажмите и удер живайте кнопку меню.
• Нажмите кнопку ввода после вывода на дисплей сообщения «MANU AL».
• Поверните регулятор перех ода к следующей/предыдущей станции для выбора канала (5A-13F).
• Нажмите кнопку ввода для выбора канала.
Предварительная настройка радиостанций
• Нажмите кнопку режима для выбора режима: DAB / FM.
• Нажмите и удер живайте кнопку предварительной настройки до т ех пор, пока на дисплей не будет выведено
сообщение «PRESET» с мигающей цифрой 1-10 (слоты памяти настроек). Если в слоте с определенным номером
ничего не сохранено, т о будет выведено сообщение «Preset empty». Если в слоте памяти была сохранена
радиостанция, то на дисплей будет выведена част ота.
• Поверните регулятор перех ода к следующей/предыдущей станции для выбора слота памяти.
• Нажмите кнопку ввода для сохранения выбранной станции.
Т ребования безопасности
Общие правила техники безопасности
• Перед началом работы внимательно прочит айте руково дство. Сохранит е руководство для будущег о использования.
• Производитель не несет от ветственности за повреждения имущества или персонала, вызванных несоблюдением
инструкции по безопасности и неправильным использованием устройства.
• Используйте устройство строго по назначению. У стройство должно использоваться только по прямому
назначению в соответ ствии с руководством по эксплуат ации.
• Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно
замените поврежденное или неисправное устройство.
• У стройство предназначено только для использования внутри помещений. Запрещается использовать устройство
вне помещения.
• У стройство предназначено только для домашнего использования. Запрещается использовать у стройство в
коммерческих целях.
• Не используйте устройство в помещениях с высокой влажностью (в ванных комнатах и бас сейнах).
• Не используйте устройство вблизи ванных, душевых кабин, раковин и других сосуд ов, заполненных водой.
• Не используйте таймер или от дельную систему дистанционного управления, которая позволяет автомат ическое
включение устройства.
• Запрещается накрывать устройство.
• У становите устройство на устойчивой ровной повер хности.
• Не устанавливайте устройство вблизи воспламеняемых объектов.
Т ребования к электробезопаснос ти
• В целях предотвращения поражения электрическим током следует открыва ть устройство только для проведения
обслуживания и только силами авторизованного персонала.
• При возникновении неполадок отключите устройство от сети и друг ого устройства.
• Запрещается использовать устройство с поврежденным или неисправным сетевым кабелем или штепселем.
Если сетевой кабель или штепсель повреждены или неисправны, их замену должен проводить изго товитель или
уполномоченный технический специалист .
• Перед подключением устройства убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответств ует
напряжению местной электросети.
• Не тяните устройство за сет евой кабель. Убедитесь, что се тевой кабель не может запутаться.
• Не погружайте устройство, сетевой кабель или штепс ель в воду или другие жидкости.
• Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
• Не используйте у длинителей.
Очистка и обс луживание
Предупреждение!
• Перед очисткой или обслуживанием устройства обязательно выключайте его и отсоединяйт е сетевой кабель от
настенной розетки. У с тройство должно остыть.
• Не производите очистку растворителями или абразивами.
• Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтироват ь устройство. Неправильно работающее устройство следует заменить новым.
• Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
• Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани. Т щательно просушите устройство чистой сухой тканью.
• Очистите вентиляционные отверстия мягкой щеткой.
Поддержка
Перейдите на сайт www.nedis.c om/support, чтобы получить дополнительную информацию или оставить коммен тарии
или предложения
T ürkçe - Açıklama
1. Açma/kapatma düğmesi • Cihazı açıp k apatmak için düğmeye basın.
2. Mod düğmesi • İstenilen modu ayarlamak için düğmeye basın: DAB / FM.
3. Ses + düğmesi
4. Ses - düğmesi
• Sesi yükseltmek için düğmeye basın.
• Sesi kısmak için düğmeye basın.
5. Sonraki/önceki kadranı
Giriş düğmesi
• Radyo istasyonlarını manuel olarak seçmek veya alarm işlevini kontrol etmek
için düğmeyi çeviriniz.
• Seçimi onaylamak için düğmeye basın.
6. T ara düğmesi • Radyo istasyonlarını otomatik taramak için düğmeye basın.
7. Önayar düğmesi • Radyo istasyonlarını önceden ayarlamak için düğmeye basın.
8. Menü düğmesi
Bilgi düğmesi
• Menüye erişmek için düğmeye basın.
• DAB / FM: Ekranda gösterilen bilgiyi değiştirmek için düğmeyi basılı tutun.
9. Alarm düğmesi • Radyo bekleme modundayken alarmı ayarlamak için düğmeye basın.
Not: Alarm fonksiyonunu kontrol etmek için, sonraki / önceki kadranını
kullanabilirsiniz.
10. Erteleme düğmesi • Alarm çalarsa, erteleme fonksiyonunu etkinleştirmek için düğmeye basın.
11. Ekran
12. Pil bölmesi
13. DC girişi
• Pil bölmesini açın.
• Pil gücü anahtarını açık konuma (bekleme modu) getirin.
• Cihazı şarj etmek ya da çalıştırmak için USB kablosunu cihazın DC girişine ve
USB şarj cihazının USB portuna bağlayın. Pil şarj ediliyorken şarj göstergesi
yanıp söner . Şarj süresi yaklaşık 2 saattir .
Not: Pili 24 saatten fazla şarj etmeyin.
14. Kulaklık girişi • Kulaklığı kulaklık girişine takın.
Not: İşitme duyunuzun hasar görmemesi için kulaklıkları yüksek ses seviyelerinde
kullanmayın.
15. Anten • Mümkün olan en iyi radyo alımı için anteni uzatın.
16. T aşıma kayışı
Kullanım
Manuel tarama
• Menü düğmesini basılı tutun.
• Ekran “MANUEL ” gösteriyorsa, g iriş düğmesine basın.
• Kanalı (5A-13F) seçmek için sonraki / önceki k adranı çevirin.
• Kanal seçmek için giriş düğmesine basın.
Radyo istasyonlarını önceden a yarlama
• İModu ayarlamak için mod düğmesine basın: DAB / FM.
• Ekranda “PRESE T”1-10 (önceden ayarlanmış hafıza konumları) yanıp sönene kadar önceden önayar düğmesine basılı
tutun. Ön ayar numarası boşsa, ekranda “Ön ayar boş” yazısı görünür. Bir rady o istasyonu hafıza konumuna kaydedilirse,
ekran radyo frekansını gösterir .
• Hafıza yerini seçmek için sonraki / önceki kadranı çevirin.
• Seçilem istasyonu kaydetmek için giriş düğmesine basın.
Güvenlik
Genel güvenlik
• Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. K ılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
• Üretici, dolaylı zararlardan veya güv enlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde kullanılmasının yol açtığı
maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir .
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
• Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur . Cihazı dış mekanda kullanmayın.
• Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur . Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.
• Cihazı banyolar ve yüzme havuzları gibi yüksek nem or anına sahip konumlarda kullanmayın.
• Cihazı banyo küvetlerinin, duşların, lavaboların veya su biriktir en diğer haznelerin yakınında kullanmayın.
• Cihazı otomatik olarak açan bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi kullanma yın.
• Cihazın üzerini örtmeyin.
• Cihazı sabit, düz bir yüzeye yerleştirin.
• Cihazı yanıcı nesnelerden uzak tutun.
Elektrik güvenliği
• Elektrik çarpma riskini azaltmak için ser vis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
• Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
• Şebeke kablosu veya şebeke şi hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. Şebeke kablosu veya şi hasarlı veya kusurlu
ise, üretici veya yetkili bir tamirci tarafından mutlaka değiştirilmelidir .
• Kullanmadan önce, şebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belirtilen voltaj ile aynı olduğunu daima kontrol
edin.
• Cihazı, şebeke kablosundan çekerek çıkarmayın. Şebeke kablosunun dolanmaya elverişli olmadığından emin olun.
• Cihazı, şebeke kablosunu veya şebeke şini, suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
• Şebeke şi şebeke kaynağına bağlı iken, cihazı bulunduğu yerde bırakmayın.
• Uzatma kablosu kullanmayın.
T emizlik ve bakım
Uyarı!
• T emizlik veya bakım öncesinde, daima cihazı kapatın, şebeke şini prizden çek in ve cihaz soğuyuncaya kadar bekleyin.
• T emizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
• Cihazın içini temizlemeyin.
• Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
• Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
• Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin. Cihazı temiz, kuru bir bezle iyice kurulayın.
• Havalandırma deliklerini yumuşak bir fırça kullanarak temizleyin.
Destek
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya y orumunuz ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/support adresini ziyaret edin