727319
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
I et område der temperaturen kan synke til under -10 °C eller over 40 °C
Steder der smuss og støv kan blokkere sensoren
På et fuktig sted
Drift
Gassensor
Alarmsignal
Lampe som viser
gassnivået
Strømlampe
Alarmlampe
Tilstandslampe
POWER STATE ALARM
1. Koble gassdetektoren til et strømuttak. Den grønne strømlampen er kontinuerlig på, og den lager pipelyder (rød
alarmlampe blinker to ganger). Lampen som viser gassnivået viser “-” i ca. 4 minutter. Så starter gassdetektoren
alarmdeteksjonsmodus.
2. Når konsentrasjonen er 0, 1 eller 2 er statuslampen av.
3. Når konsentrasjonen er 3, er statuslampen rød og alarmlampen blinker. Når konsentrasjonen er 3, 4 eller 5 varsler den
med en langsom pipetone.
4. Når konsentrasjonen er 6, 7, 8 eller 9 varsler den med en rask pipetone.
5. Når lampe som viser konsentrasjonen til gassnivået står på A, varsler den ved at statuslampen blinker rødt og at
alarmlampen er kontinuerlig på og viser rødt.
6. Hvis konsentrasjonen faller under den denerte verdien, går alarmen tilbake til normal tilstand.
Dette gjør du hvis du hører alarmen eller du lukter gass uten at alarmen går av
Ta det med ro og gjør følgende (ikke nødvendigvis i denne rekkefølgen):
Slukk alle åpne ammer, inkludert alt rykende materiale
Slå av alle gassapparatene
Ikke slå på eller av noe av det elektriske utstyret, inkludert gassdeteksjonsapparatet
Åpne dører og vinduer for bedre ventilasjon
Ikke bruk telefon i bygningen der hvor man mistenker at der er gasslekkasje
Vedlikehold
Hvis den vedlikeholdes på riktig måte, vil gassdetektoren varsle deg om potensielt farlige gasskonsentrasjoner i hjemmet
ditt. Vi anbefaler at du gjør følgende for å sørge for at alarmen er i forskriftsmessig stand:
Test gassdetektoren minst én gang i uken (f.eks. kan du forsiktig tenne en lighter for å produsere gass under gassensoren)
Sørg for at gassdetektoren ikke er dekket med støv ved å forsiktig tørke støv av den, én gang i måneden
Tørk av gassdetektoren med en fuktig klut, bruk aldri rengjøringsmidler
Ikke mal gassdetektoren
Ikke bruk spraybokser på eller i nærheten av gassdetektoren
Введение РУССКИЙ
Обеспечьте безопасность своего дома с помощью бытового детектора газа, предназначенного для использования
в помещениях. Когда концентрация газа достигает определенного уровня, детектор издает визуальный и звуковой
сигнал.
Внимание
Гарантийный срок службы детектора газа составляет 3 года. Для оптимального уровня защиты рекомендуется
заменять детектор газа каждые 3 года.
Спецификация
Обнаруживаемые газы: Природный газ: метан, этан, пропан и бутан. Сжиженный нефтяной газ (СНГ): пропан, бутан,
пропилен и бутилен
Источник энергии: 100-240 Вольт переменного тока 50/60 Гц
Номинальная нагрузка: < 1.5 Вт
Концентрация для срабатывания сигнализации: < 20% LEL
Громкость сигнализации: ≤ 85 дБ (3 m)
Диапазон температур: -10 °C~50 °C
Относительная влажность: < 80%
Температура хранения: -10 °C~+40 °C
Габариты: 67 x 67 x 112 мм
Вес: 122 g
Места для установки детектора газа
Перед установкой детектора газа рекомендуется проверить, какой тип газа наиболее характерен для помещения, в
котором будет располагаться детектор.
Природный газ и городской газ
Устройство необходимо устанавливать в комнатах, где наиболее вероятная утечка газа; установку следует
осуществлять над уровнем возможной утечки газа и рядом с потолком (обычно 0,3 м от потолка), в местах, где
движение воздуха не блокируется мебелью и другими предметами.
СПГ
Устройство необходимо устанавливать в комнатах, где расположены наиболее часто используемые устройства, и
где наиболее вероятна утечка газа. Устанавливайте устройство как можно ближе к полу (обычно 0,1 м над полом), в
местах, где движение воздуха не блокируется мебелью.
Места, где не следует устанавливать детектор газа
В малых закрытых пространствах
Непосредственно над раковиной
Возле двери или окна
Рядом с вытяжным вентилятором
В области, где температура может упасть ниже -10 °C или превысить 40 °C
В местах, где грязь и пыль могут заблокировать датчик
В местах с повышенной влажностью
Эксплуатация
Датчик газа
Звуковая
сигнализация
Индикатор
уровня газа
Индикатор
питания
Индикатор тревоги
Индикатор
состояния
POWER STATE ALARM
1. Подключите детектор газа к розетке питания. Загорится зеленый индикатор питания и прозвучит звуковая
сигнализация (красный индикатор мигнет два раза). На дисплее в качестве уровня газа будет отображаться «-» в
течение 4 минут. После чего детектор газа перейдет в режим обнаружения газа.
2. Если концентрация составляет 0, 1 или 2, индикатор не сработает.
3. Если концентрация достигла 3, индикатор загорится красным и начнет мигать световой индикатор. Если
концентрация составляет 3, 4 или 5, прозвучит медленный звуковой сигнал.
4. Если концентрация составляет 6, 7, 8 или 9, прозвучит быстрый звуковой сигнал.
5. Если значение концентрации газа достигло уровня A, прозвучит звуковой сигнал, при этом индикатор будет
непрерывно гореть красным.
6. Когда концентрация упадет ниже установленного уровня, индикатор вернется в обычный режим работы.
Что делать в случае срабатывания сигнализации или при сильном запахе газа
Сохраняйте спокойствие и выполните следующие действия (необязательно в указанном порядке):
Загасите все источники открытого огня, включая все дымящиеся вещи
Отключите все газовые приборы
Не включайте и не выключайте электрические устройства, включая устройства обнаружения газа
Откройте двери и окна для проветривания помещения
Не используйте телефон, если есть подозрение на утечку газа
Техническое обслуживание
При правильном использовании детектор газа оповестит вас о потенциально опасной концентрации газа в
помещении. Чтобы обеспечить правильную работу устройства, рекомендуется:
Тестировать детектор газа минимум раз в неделю (например, поднесите зажигалку к датчику газа, извлекая из нее
газ)
Очищать детектор газа от пыли с помощью пылесоса и мягкой щетки раз в месяц
Не использовать чистящие средства для очистки детектора газа (рекомендуется протирать его мягкой тканью,
смоченной водой)
Не окрашивать детектор газа
Не распылять аэрозоли на детектор газа или вблизи него
Giriş TÜRKÇE
Bu kullanışlı bağımsız, ev tipi ve iç mekânda kullanım için üretilmiş yanıcı gaz alarmıyla evde kendi güvenliğinizi garanti altına
alın. Gaz yoğunluğu belirli bir seviyeye ulaştığında dedektör görsel ve sesli bir sinyal verir.
Uyarı
Gaz dedektörünün hizmet ömrü 3 yıl süreyle garanti edilmiştir. En uygun koruma için gaz dedektörünü her 3 yılda bir
değiştirmenizi öneririz.
Özellikler
Algılanabilen gazlar: Doğal gaz: metan, etan, propan ve bütan. Sıvılaştırılmış gaz (LPG): propan, bütan, propilen ve butilen
Güç: 100-240 V AC~50/60 Hz
Nominal yük: < 1.5 W
Alarm düzeyi: < %20 LEL
Alarm ses seviyesi: ≤ 85 dB (3 m)
Sıcaklık aralığı: -10°C~50°C
Bağıl nem: < %80 RH
Saklama sıcaklığı: -10°C~+40°C
Boyutlar: 67 x 67 x 112 mm
Ağırlık: 122 g
Gaz dedektörü nereye takılmalı
Gaz dedektörünü takmadan önce, gaz dedektörünü koyduğunuz odanın hangi tür gazla ilgili olduğunu kontrol etmenizi
öneririz. Doğal gaz ve hava gazı Odada bir kaz kaçağının olması muhtemel olan yere takılmalıdır; olası gaz kaçağının
seviyesinin üzerine ve tavana yakın; genellikle tavandan 0,3 m aşağıya, hava akışının mobilya veya eşyalar tarafından
engellenmeyeceği bir yer.
LPG
En sık kullanılan cihazın yerleştirildiği ve kaçağın en çok olabileceği odaya/ odalara takılmalıdır. Dedektörü genellikle yerden
0,1 m yukarı ve hava akışının mobilyalar tarafından engellenmediği bir yere takın.
Gaz dedektörü nereye takılmamalı
Küçük bir kapalı mekâna
Doğrudan bir lavabonun üzerine
Bir kapının veya pencerenin yanına
Bir aspiratörün yanına
ıcaklığın -10°C ‘nin altına düşebileceği veya 40°C ‘yi aşabileceği bir alana
Tozun veya kirin sensörü önleyeceği bir yere
Islak veya nemli bir yere
Çalıştırma
Πού δεν πρέπει να εγκαθίσταται ο ανιχνευτής αερίων
Σε μικρούς, κλειστούς χώρους
Ακριβώς πάνω από νεροχύτες
Δίπλα σε πόρτες ή παράθυρα
Δίπλα σε απορροφητήρες
Σε περιοχές όπου η θερμοκρασία είναι πιθανόν να πέσει χαμηλότερα από τους -10°C ή να ξεπεράσει τους 40°C
Σε σημεία με πιθανότητα φραγής του αισθητήρα λόγω ρύπων και σκόνης
Σε βρεγμένους ή υγρούς χώρους
Λειτουργία
Αισθητήρας αερίου
Βομβητής
συναγερμού
Οθόνη στάθμης
αερίου
Ενδεικτική
λυχνία ισχύος
Ένδειξη
συναγερμού
Ένδειξη κατάστασης
POWER STATE ALARM
1. Συνδέστε τον ανιχνευτή αερίων στην πρίζα. Η πράσινη ένδειξη ισχύος ανάβει σταθερά και ακούγεται ένα ηχητικό σήμα (η
κόκκινη ένδειξη συναγερμού αναβοσβήνει δύο φορές). Στην οθόνη στάθμης αερίου εμφανίζεται η ένδειξη «-» για περίπου 4
λεπτά. Έπειτα ο ανιχνευτής αερίων ρυθμίζεται στην κατάσταση ανίχνευσης.
2. Όταν η συγκέντρωση είναι 0, 1 ή 2, η ένδειξη κατάστασης παραμένει σβηστεί.
3. Όταν η συγκέντρωση είναι 3, ή ένδειξη κατάστασης γίνεται κόκκινη και η ένδειξη συναγερμού αναβοσβήνει. Όταν η
συγκέντρωση είναι 3, 4 ή 5, ακούγεται ένα αργό ηχητικό σήμα.
4. Όταν η συγκέντρωση είναι 6, 7, 8 ή 9, ακούγεται ένα γρήγορο ηχητικό σήμα.
5. Όταν η συγκέντρωση στην οθόνη στάθμης αερίου είναι A, χτυπά ο συναγερμός, η ένδειξη κατάστασης γίνεται κόκκινη και
η ένδειξη συναγερμού ανάβει σταθερά με κόκκινο χρώμα.
6. Μόλις η συγκέντρωση πέσει χαμηλότερα από τη ρυθμισμένη τιμή, ο ανιχνευτής επανέρχεται στην κανονική κατάσταση.
Τι να κάνετε σε περίπτωση που χτυπήσει ο συναγερμός ή διαπιστώσετεοσμή αερίου, ακόμη και χωρίς να χτυπήσει ο
συναγερμός
Διατηρήστε την ψυχραιμία σας και ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα (όχι απαραίτητα με τη συγκεκριμένη σειρά):
Σβήστε όλες τις εστίες φωτιάς και τα υλικά από τα οποία βγαίνει καπνός
Απενεργοποιήστε όλες τις συσκευές αερίου
Μην ενεργοποιείτε ή απενεργοποιείτε καμία ηλεκτρική συσκευή, συμπεριλαμβανομένου του ανιχνευτή αερίων
Ανοίξτε τις πόρτες και τα παράθυρα για καλύτερο αερισμό
Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο όσο βρίσκεστε εντός του κτιρίου με πιθανή διαρροή αερίου
Συντήρηση
Ο ανιχνευτής αερίων σας ειδοποιεί για πιθανόν επικίνδυνες συγκεντρώσεις αερίων στο σπίτι σας εφόσον συντηρείται σωστά.
Για να διατηρήσετε το συναγερμό σας σε καλή λειτουργική κατάσταση, συνιστάται να:
Ελέγχετε τον ανιχνευτή αερίων τουλάχιστον μία φορά την εβδομάδα (μπορείτε π.χ. να ανάβετε για λίγο έναν αναπτήρα,
ώστε να παράγεται αέριο μπροστά στον ανιχνευτή αερίων)
Διατηρείτε τον ανιχνευτή αερίων καθαρό, αναρροφώντας προσεκτικά τη σκόνη από το περίβλημα με την απαλή βούρτσα
της ηλεκτρικής σκούπας μία φορά το μήνα
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ καθαριστικά διαλύματα στον ανιχνευτή αερίων, απλώς σκουπίστε τον με ελαφρώς υγρό πανί
Introduktion DANSK
Sørg for sikkerhed i hjemmet med denne fritstående alarm til detektion af brændbare gasser. Alarmen er til brug i hjemmet
og er udelukkende beregnet til indendørs brug. Hvis gaskoncentrationen når et vist niveau, afgiver detektoren både et
visuelt og et hørbart signal.
Advarsel
Gasdetektorens serviceliv er garanteret indtil 3 år. Den optimale beskyttelse opnås ved at udskifte gasdetektoren hvert 3 år.
Specikationer
Registrerer følgende gasser: Naturgas: metan, etan, propan og butan. Flydende petroleumsgas (LPG): propan, butan,
propylen og butylen
Strømforsyning: 100-240 V AC~50/60 Hz
Nominel belastning: < 1.5 W
Alarmniveau: < 20% LEL
Alarm lydstyrke: ≤ 85 dB (3 m)
Temperaturområde: -10 °C~50 °C
Relativ luftfugtighed: < 80% RH
Opbevaringstemperatur: -10 °C~+40 °C
Dimensioner: 67 x 67 x 112 mm
Vægt: 122 g
Hvor skal gasdetektoren sidde
Inden du sætter gasdetektoren op, anbefaler vi, at du tjekker, hvilke typer gas, der er relevante for de(t) rum, hvor du vil
installere en gasdetektor. Naturgas og bygas Den bør opsættes i de(t) rum, hvor det er mest sandsynligt, at en gaslækage
kunne nde sted, og nær loftet; typisk 0,3 m fra loftet, på et sted, hvor luftens bevægelser ikke forhindres af møbler eller
indretning.
LPG
Den bør opsættes i de(t) rum, hvor det oftest anvendte apparat bender sig, og hvor det er mest sandsynligt, at en
gaslækage kunne nde sted. Opsæt detektoren så lavt som muligt; typisk 0,1 m over gulvet og på et sted, hvor luftens
bevægelser ikke forhindres af møbler.
Steder, hvor detektoren ikke bør opsættes
På et lille, indelukket sted
Direkte over en vask
Ved siden af en dør eller et vindue
Ved siden af en emhætte
På et sted, hvor temperaturen kan falde til under -10 °C eller stige til over 40 °C
Hvor snavs og støv kan blokere sensoren
På et sted med megen fugt eller høj luftfugtighed
Betjening
Gassensor
Alarm-buzzer
Gasniveauin-
dikatordisplay
Power-indikator
Alarm-indikator
Statusindikator
POWER STATE ALARM
1. Forbind gasdetektoren til lysnettet. Den grønne powerindikator lyser konstant, og alarmen afgiver en biptone (den
røde alarmindikator blinker to gange). På gasniveaudisplayet vises ”-” i ca. 4 minutter. Herefter starter gasdetektoren sin
overvågning.
2. Hvis koncentrationen er 0, 1 eller 2, er statusindikatoren slukket.
3. Hvis koncentrationen er 3, lyser statusindikatoren rødt, og alarmindikatoren blinker. Hvis koncentrationen er 3, 4 eller 5,
lyder alarmen med en langsom biptone.
4. Hvis koncentrationen er 6, 7, 8 eller 9, lyder alarmen med en hurtig biptone.
5. Hvis gasniveauindikatorens display viser koncentrationen A, advarer alarmen ved at statusindikatoren lyser rødt, og
alarmindikatoren lyser konstant rødt.
6. Når koncentrationen igen falder til under den fastlagte værdi, vender alarmen tilbage til normal driftsstatus.
Hvad du skal gøre, hvis alarmen lyder, eller hvis der lugter af gas, selvom alarmen ikke lyder
Bevar roen og udfør følgende handlinger (ikke nødvendigvis i den her angivne rækkefølge):
Sluk al åben ild inkl. evt. tobaksvarer
Sluk alle gasapparater
Undlad at tænde eller slukke elektriske apparater, inkl. gasdetektoren
Åben døre og vinduer for at forbedre udluftningen
Brug ikke telefonen inde i huset, hvis der er mistanke om tilstedeværelse af gas
Vedligeholdelse
Din gasdetektor advarer dig om potentielt farlige gaskoncentrationer i dit hjem, hvis du vedligeholder den korrekt. Alarmens
funktionsevne bevares bedst ved at følge nedenstående anbefalinger:
Test detektoren mindst en gang om ugen (du kan f.eks. forsigtigt trykke på en lighter for at frembringe gas foran
gassensoren)
Hold gasdetektoren fri for støv ved forsigtigt at støvsuge kabinettet med et blødt børstemundstykke en gang om
måneden
Brug aldrig rengøringsmidler på din gasdetektor, tør den blot over med en let fugtet klud
Gasdetektoren må ikke males
Spray ikke med spraydåser på eller nær detektoren
Innledning NORSK
Sørg for egen sikkerhet i huset med denne nyttige, frittstående gassalarmen til innendørs bruk. Når gasskonsentrasjonen når
et visst nivå, vil detektoren vise et optisk signal og spille av et lydsignal.
Advarsel
Den garanterte levetiden til gassdetektoren er tre år. Vi anbefaler at du skifter ut gassdetektoren hvert tredje år for optimal
sikkerhet.
Spesikasjoner
Gasser som påvises: Naturgass: metan, etan, propan, og butan. Flytende petroleumsgass (LPG): propan, butan, propylen og
butylen
Strøm: 100-240 V AC~50/60 Hz
Merkeeekt: < 1.5 W
Alarmnivå: < 20 % LEL
Alarmvolum: ≤ 85 dB (3 m)
Temperaturområde: -10 °C~50 °C
Relativ luftfuktighet: < 80 % RF
Lagringstemperatur: -10 °C~+40 °C
Mål: 67 × 67 × 112 mm
Vekt: 122 g
Hvor du skal montere gassdetektoren
Før du monterer gassdetektoren, anbefaler vi at du sjekker hvilken type gass som er relevant for rommet/rommene du skal
plassere en gassdetektor i.
Naturgass og kullgass
Den bør monteres i rommet/rommene hvor det er mest sannsynlig at en gasslekkasje oppstår, montert over nivået hvor en
mulig gasslekkasje kan nne sted og nær taket. Vanligvis 0,3 m fra taket, på et sted hvor luftbevegelse ikke hindres av møbler
og annen innredning.
LPG
Den bør monteres i rommet/rommene hvor det mest brukte apparatet er plassert og hvor det er mest sannsynlig at en
lekkasje kan nne sted. Monter den så lavt som mulig. Normalt 0,1 m over gulvet og på et sted hvor luftbevegelse ikke
hindres av møbler.
Hvor du ikke må sette opp gassdetektoren
I et lite, lukket rom
Direkte over en vask
Ved siden av en dør eller et vindu
Ved siden av en avtrekksvifte
Gaz sensörü
Alarm zili
Gaz seviye
göstergesi ekranı
Güç göstergesi
Alarm göstergesi
Durum göstergesi
POWER STATE ALARM
1. Gaz dedektörünü bir elektrik prizine takın. Yeşil güç göstergesi sabit şekilde yanar ve sesli alarmları çalar (kırmızı alarm
göstergesi iki kez yanıp söner). Gaz seviyesi ekranı, dört dakika süreyle “-” işaretini görüntüler. Ardından gaz dedektörü,
alarm algılama modunu başlatır.
2. Yoğunluk 0, 1 veya 2 olduğunda durum göstergesi söner.
3. Yoğunluk 3 olduğunda durum göstergesi kırmızı olur ve alarm göstergesi yanıp söner. Yoğunluk 3, 4 veya 5 olduğunda
yavaş bir bip sesiyle alarm verir.
4. Yoğunluk 6, 7, 8 veya 9 olduğunda hızlı bir bip sesiyle alarm verir.
5. Ekran gaz seviyesi göstergesi A olduğunda durum göstergesi kımızı renkte olarak alarm verir, alarm göstergesi sürekli
olarak kırmızı yanar.
6. Yoğunluk belirlenen değerin altına düştüğünde alarm normal durumuna geri döner.
Alamın çalması veya alarm olmasa dahi gaz kokusunun alınması durumunda ne yapmalı
Sakin kalın ve aşağıdaki işlemleri gerçekleştirin (verilen sırada uygulanmaları şart değildir):
Sigara dahil tüm açık alev kaynaklarını söndürün
Gazla çalışan tüm cihazları kapatın
Gaz algılama cihazları dahil hiçbir elektrikli cihazı açmayın veya kapatmayın
Havalandırmayı artırmak için kapı ve pencereleri açın
Gaz olduğundan şüphelenilen binada telefon kullanmayın
Koruyucu Bakım
Gaz dedektörünüz, bakımı düzgün olarak yapıldığında evinizdeki olası tehlikeli gaz yoğunluklarına karşı sizi uyarır. Alarmınızı
düzgün çalışır durumda tutmak için şunları yapmanızı öneririz:
Gaz dedektörünüzü en az haftada bir kez test edin (ör. gaz dedektörünün önünde gaz oluşumu için bir çakmağa hafçe
basabilirsiniz)
Ayda bir kez yumuşak bir fırçayla gövdesini temizleyerek gaz dedektörünü tozlardan arındırılmış olarak tutun
Gaz dedektörünüzde temizlik sıvılarını kesinlikle kullanmayın, sadece haf bir nemli bezle silin
Gaz dedektörünü boyamayın
Gaz dedektörünün üzerine veya gaz dedektörünün yakınında sprey sıkmayın
Sissejuhatus EESTI
Garanteerige oma ohutus kodus selle kasuliku vabalt seisva tuleohtlike gaaside alarmiga. Ainult sisetingimustes kasutamiseks
mõeldud kodune tüüp. Kui gaasi kontsentratsioon saavutab teatud taseme, annab andur nähtava ja helisignaali.
Hoiatus
Gaasianduri garanteeritud tööiga on 3 aastat. Optimaalse kaitse tagamiseks soovitame gaasianduri iga 3 aasta järel
asendada.
Tehnilised andmed
Tuvastatavad gaasid: Maagaas: metaan, etaan, propaan ja butaan. Vedelgaas (LPG): propaan, butaan, propüleen ja
butüleen
Suurendus: 100-240 V AC~50/60 Hz
Nimikoormus: < 1.5 W
Häiretase: < 20% LEL
Signaali helitugevus: ≤ 85 dB (3 m)
Temperatuurivahemik: -10°C~50°C
Suhteline õhuniiskus: < 80% suhtelist õhuniiskust
Säilitustemperatuur: -10°C~+40°C
Mõõtmed: 67 x 67 x 112 mm
Mass: 122 g
Kuhu gaasiandur paigaldada
Enne gaasianduri paigaldamist soovitame kontrollida, millised gaasi tüübid gaasianduri paigaldamise kohaks oleva(te)
ruumi(de) jaoks asjakohased on. Maagaas ja majapidamigaas See tuleb paigaldada ruumi(desse), kus gaasilekke toimumine
on kõige tõenäolisem, paigaldatuna võimaliku gaasilekke taseme kohale lae lähedale, harilikult 0,3 m laest, kohta, kus
mööbel ja sisustus ei takista õhu liikumist.
LPG
See tuleb paigaldada ruumi(desse), kus asub kõige sagedamini kasutatav kodumasin ning kus lekke toimumine on kõige
tõenäolisem. Paigaldage võimalikult madalale, harilikult 0,1 m kõrgusele põrandast ja kohta, kus mööbel ei takista õhu
liikumist.
Kuhu gaasiandurit mitte paigaldada
Väikesesse suletud ruumi
Otse kraanikausi kohale
Ukse või akna kõrvale
Imiventilaatori kõrvale
Kohta, kus temperatuur võib langeda alla -10°C või ületada 40°C
Kohta, kus mustus ja tolm võivad anduri blokeerida
Märga või niiskesse asukohta
Kasutamine
Gaasiandur
Häiresumisti
Displei gaasitaseme
indikaator
Toite indikaator
Häire indikaator
Oleku indikaator
POWER STATE ALARM
1. Ühendage gaasiandur vooluvõrku. Roheline toite indikaator põleb pidevalt ning see annab piiskuga märku (punane
häire indikaator vilgub kaks korda). Displei gaasitasele indikaatoril kuvatakse umbes 4 minuti jooksul „-“. Seejärel käivitab
gaasiandur häire tuvastamise režiimi.
2. Kui kontsentratsioon on 0, 1 või 2, on oleku indikaator väljas.
3. Kui kontsentratsioon on 3, on oleku indikaator punane ja häire indikaator vilgub. Kui kontsentratsioon on 3, 4 või 5,
hoiatab see aeglase piiksumisega.
4. Kui kontsentratsioon on 6, 7, 8 või 9, hoiatab see kiire piiksumisega.
5. Kui displei gaasitaseme kontsentratsioon on A, annab see häire punase oleku indikaatori ja pidevalt punaselt põleva häire
indikaatoriga.
6. Kui kontsentratsioon langeb alla deneeritud väärtuse, pöördub häire tagasi tavapärasesse olekusse.
Mida teha häire kõlamisel või gaasilõhna korral isegi ilma häireta
Püsige rahulikuna ja teostage järgmised tegevused (mitte tingimata siin toodud järjestuses):
Kustutage kõik lahtised leegid, sealhulgas kõik suitsevad materjalid
Lülitage välja kõik gaasiseadmed
Ärge lülitage sisse ega välja ühtegi elektriseadet, sealhulgas gaasianduri aparaati
Avage ventilatsiooni parandamiseks uksed ja aknad
Ärge kasutage telefoni hoones, milles kahtlustatakse gaasi olemasolu
Hooldus
Korraliku hoolduse korral hoiatab teie gaasiandur teid võimalikest ohtlikest gaasi kontsentratsioonidest teie kodus. Alarmi
korralikus töökorras hoidmiseks soovitame teil:
Testida gaasiandurit vähemalt korra nädalas (nt võite gaasianduri ette gaasi tekitamiseks vajutada kergelt tulemasinat)
Hoidke gaasiandur tolmuvabana, imedes korpust kord kuus õrnalt pehme harjatarvikuga
Ärge kasutage oma gaasianduril kunagi puhastuslahuseid, lihtsalt pühkige seda kergelt niiske lapiga
Ärge värvige gaasiandurit
Ärge pihustage aerosoole gaasidetektorile ega selle läheduses
Úvod SLOVENSKY
Zaistite svoju vlastnú bezpečnosť v dome pomocou tohto užitočného, samostatne stojaceho alarmu prítomnosti horľavých
plynov určeného len pre domácnosti a na použitie v interiéri. Keď koncentrácia plynu dosiahne určitú úroveň, detektor vydá
vizuálny a zvukový signál.
Upozornenie
Prevádzková životnosť detektora plynov je garantovaná počas 3 rokov. Na zaistenie optimálnej ochrany odporúčame
detektor plynov vymeniť každé 3 roky.
Technické údaje
Zisťované plyny: Zemný plyn: metán, etán, propán a bután. Skvapalnený ropný plyn (LPG): propán, bután, propylén a
butylén
Napájanie: 100–240 V stried.~50/60 Hz
Menovitá záťaž: < 1.5 W
Stupeň alarmu: < 20 % LEL
Hlasitosť alarmu: ≤ 85 dB (3 m)
Teplotný rozsah: -10 °C až 50 °C
Relatívna vlhkosť: relatívna vlhkosť < 80 %
Skladovacia teplota: -10 °C až+40 °C
Rozmery: 67 x 67 x 112 mm
Hmotnosť: 122 g
Kam možno detektor plynov nainštalova
Pred inštaláciou detektora plynov odporúčame overiť, ktorý typ plynu je pre miestnosť(ti), kde budete detektor plynov
inštalovať, rozhodujúci.
Zemný plyn alebo mestský plyn
Mal by byť nainštalovaný v miestnosti(iach), kde sa môže plyn najpravdepodobnejšie vyskytnúť, musí byť nainštalovaný nad
úrovňou možného unikania plynu, v blízkosti stropu – zvyčajne 0,3 m od stropu – a na mieste, kde pohybu vzduchu nebráni
žiadny nábytok či vybavenie.
LPG
Mal by byť nainštalovaný v miestnosti(iach), kde je umiestnené najčastejšie používané zariadenie a kde sa môže plyn
najpravdepodobnejšie vyskytnúť. Nainštalujte ho čo najnižšie, zvyčajne 0,1 m nad podlahou, a na mieste, kde prúdeniu
vzduchu nebráni nábytok.
Kam sa nesmie detektor plynov inštalova
V malých uzavretých priestoroch
Priamo nad umývadlo
Vedľa dverí či okna
Vedľa digestora
Na mieste, kde teplota môže klesnúť pod -10 °C alebo prekročiť 40 °C
Kde môže špina a prach blokovať snímač
Na mokrom alebo vlhkom mieste
Používanie
Snímač plynu
Bzučiak alarmu
Inditor úrovne
plynu na displeji
Inditor
napájania
Inditor alarmu
Inditor stavu
POWER STATE ALARM
1. Detektor plynov pripojte k elektrickej zásuvke. Zelený indikátor napájania bude trvalo svietiť a vydá signál formou
pípnutia (červený indikátor alarmu blikne dvakrát). Indikátor úrovne plynu na displeji na asi štyri minúty zobrazí „-“. Potom
sa detektor plynov prepne do režimu detekcie plynov.
2. Keď koncentrácia dosiahne hodnotu 0, 1 alebo 2, indikátor stavu nebude svietiť.
3. Keď koncentrácia dosiahne hodnotu 3, indikátor stavu bude červený a indikátor alarmu bude blikať. Keď koncentrácia
dosiahne hodnotu 3, 4 alebo 5, dôjde k signalizácii s pomalým tónom pípania.
4. Keď koncentrácia dosiahne hodnotu 6, 7, 8 alebo 9, dôjde k signalizácii s rýchlym tónom pípania.
5. Keď indikátor úrovne plynu na displeji zobrazuje A, signalizuje túto úroveň červeným indikátorom stavu a indikátor
alarmu bude trvalo červený.
6. Keď úroveň koncentrácie poklesne pod zadenovanú hodnotu, alarm sa prepne do štandardného stavu.
Čo robiť v prípade vydávania zvuku alarmom alebo ak budete cítiť plyn bez vydávania alarmu
Zachovajte pokoj a vykonajte nasledovné činnosti (nie nutne v uvedenom poradí):
Zahaste všetky otvorené plamene vrátane všetkých dymiacich materiálov
Vypnite všetky spotrebiče
Nezapínajte ani nevypínajte žiadne elektrické zariadenia vrátane prístroja na detekciu plynov
Otvorením dvier a okien zrýchlite prúdenie vzduchu
V budove, kde je podozrenie na prítomnosť plynu, nepoužívajte telefón
Údržba
V prípade vykonávania správnej údržby bude váš detektor plynov signalizovať potenciálne nebezpečné koncentrácie plynov
vo vašej domácnosti. Na zachovanie správneho prevádzkového stavu alarmu odporúčame:
Otestujte váš detektor plynov aspoň raz za týždeň (napr. môžete jemne stlačiť zapaľovač, ktorý bude generovať plyn, a
priložiť ho pred snímač plynu)
Zbavujte detektor plynov prachu jemným vysávaním skrinky mäkkou kefkou raz za mesiac
Na čistenie detektora plynov nikdy nepoužívajte čistiace roztoky; jednoducho ho utrite slabo navlhčenou tkaninou
Detektor plynov nenatierajte
Na ani v blízkosti detektora plynov nestriekajte aerosóly
Ievads LATVIEŠU
Nodrošiniet drošību savā mājoklī, izmantojot šo lielisko savrupstāvošo gāzes detektoru, kas paredzēts mājsaimniecībām
iekštelpu lietošanai. Kad gāzes koncentrācija sasniedz noteiktu līmeni, detektors raida redzamu un dzirdamu signālu.
Brīdinājums
Gāzes detektora darbmūža garantija ir 3 gadi. Optimālai aizsardzībai ieteicams pēc 3 gadiem gāzes detektoru nomainīt.
Specikācijas
Nosakāmās gāzes: dabasgāze: metāns, etāns, propāns un butāns. sašķidrinātā naftas gāze: propāns, butāns, propilēns un
butilēns
Strāva: 100-240 V maiņstrāva ~ 50/60 Hz
Nominālā slodze: < 1.5 W
Trauksmes līmenis: < 20% sprādziena zemākā robeža
Signāla skaļums: ≤ 85 dB (3 m)
Temperatūras diapazons: -10°C ~ +50°C
Relatīvais mitrums: < 80%
Glabāšanas temperatūra: -10°C ~ +40°C
Izmēri: 67 x 67 x 112 mm
Svars: 122 g
Kur uzstādīt gāzes detektoru
Pirms gāzes detektora uzstādīšanas ieteicams pārbaudīt, kāda veida gāze ir saistīta ar telpu(-ām), kurā(s) novietosiet gāzes
detektoru.
Dabasgāze un pilsētas gāze
Tas jāuzstāda telpā(s), kur gāzes noplūdes iespējamība ir vislielākā. Uzstādiet detektoru virs iespējamās gāzes noplūdes
vietas, griestu tuvumā - parasti 0,3 m attālumā no griestiem, vietā, kur gaisa plūsmu nekavē mēbeles un citi priekšmeti.
Sašķidrinātā naftas gāze
Detektors jāuzstāda telpā(s), kur izvietota visbiežāk lietotā iekārta un gāzes noplūdes iespējamība ir vislielākā. Uzstādiet
detektoru pēc iespējas zemāk - parasti 0,1 m virs grīdas, vietā, kur gaisa plūsmu
Kur neuzstādīt gāzes detektoru
Mazā, ierobežotā vietā
Tieši virs izlietnes
Blakus durvīm vai logam
Blakus ventilatoram
Vietā, kur temperatūra var nokristies zem -10°C vai pakāpties virs +40°C
Vietā, kur netīrumi un putekļi var nobloķēt sensoru
Slapjā vai mitrā vietā nekavē mēbeles.
Ekspluatācija
Gāzes sensors
Trauksmes signāla
devējs
Displeja gāzes
līmeņa indikators
Strāvas indikators
Trauksmes
indikators
Stāvokļa indikators
POWER STATE ALARM
1. Savienojiet gāzes detektoru ar kontaktrozeti. Zaļais strāvas indikators deg nepārtraukti, un par trauksmi tiek ziņots ar
skaņas signālu (sarkanais indikators mirgo divas reizes). Displeja gāzes līmeņa indikators aptuveni
4 minūtes rāda „-”. Tad gāzes detektors ieslēdz trauksmes noteikšanas režīmu.
2. Ja koncentrācija ir 0, 1 vai 2, stāvokļa indikators ir izslēgts.
3. Kad koncentrācija ir 3, stāvokļa indikators ir sarkans un trauksmes indikators mirgo. Kad koncentrācija ir 3, 4 vai 5, atskan
reti signāli.
4. Kad koncentrācija ir 6, 7, 8 vai 9, atskan bieži signāli.
5. Kad displeja gāzes līmeņa indikators norāda koncentrāciju A, par trauksmi tiek ziņots ar sarkanu stāvokļa indikatoru, un
trauksmes indikators nepārtraukti ir sarkans.
6. Kad koncentrācija pazeminās zem noteiktās vērtības, trauksmes indikators atgriežas normālā stāvoklī.
Ko darīt, atskanot trauksmes signālam vai sajūtot gāzes smaku pat bez signāla
Saglabājiet mieru un veiciet zemāk minētās darbības (secība var tikt mainīta):
Nodzēsiet visas atklātās liesmas, tai skaitā smēķēšanas materiālus
Izslēdziet visas gāzes ierīces
Neieslēdziet un neizslēdziet nekādas elektroiekārtas, tai skaitā gāzes detektoru
Atveriet durvis un logus, lai veicinātu vēdināšanu
Nelietojiet tālruni ēkā, kur pastāv gāzes klātbūtnes varbūtība
Apkope
Gāzes detektors brīdinās jūs par potenciāli iespējamām gāzes koncentrācijām jūsu mājoklī, ja tas tiks atbilstoši uzturēts. Lai
uzturētu detektoru labā darba kārtībā, ieteicams veikt zemāk minēto:
Vismaz reizi nedēļā pārbaudiet gāzes detektoru (piem., varat viegli nospiest šķiltavas gāzes sensora priekšā)
Turiet gāzes detektoru brīvu no putekļiem, reizi mēnesī viegli notīrot korpusu ar putekļsūcēja mīksto birsti
Gāzes detektora tīrīšanai nekad nelietojiet tīrīšanas līdzekļus, vienkārši noslaukiet to ar nedaudz mitru drānu
Nekrāsojiet gāzes detektoru
Nesmidziniet aerosolus uz gāzes detektora vai tā tuvumā
Įvadas LIETUVIŠKAI
Užtikrinkite savo namų saugumą šia naudinga buitine bet kur pastatoma degiųjų dujų nuotėkio signalizacija, skirta naudoti
tik patalpoje. Kai dujų koncentracija pasiekia tam tikrą lygį, jutiklis skleidžia matomą ir girdimą signalą.
Įspėjimas
Garantuojamas dujų nuotėkio detektoriaus tarnavimo laikotarpis yra 3 metai. Optimalios apsaugos sumetimais detektorių
rekomenduojame keisti kas trejus metus.
Specikacijos
Aptinka: Gamtines dujas: metaną, etaną, propaną ir butaną. Suskystintąsias dujas (LPG): propaną, butaną, propileną ir
butileną
Didinamoji galia: 100–240 V AC~50/60 Hz
Nominalioji apkrova: < 1.5 W
Signalizacijos lygis: < 20 % LEL
Įspėjamojo signalo garsumas: ≤ 85 dB (3 m)
Temperatūros diapazonas: -10°C~+50°C
Santykinė drėgmė: < 80 % RH
Laikymo temperatūra: -10°C~+40°C
Matmenys: 67 x 67 x 112 mm
Svoris: 122 g
Kur įrengti dujų nuotėkio detektorių
Prieš įrengiant dujų nuotėkio detektorių, rekomenduojame patikrinti, kokio tipo dujos naudojamos patalpose, kuriose
statysite dujų nuotėkio detektorių.
Gamtinės ir anglies dujos
Jis turi būti įrengiamas patalpose, kuriose yra didžiausia dujų nuotėkio galimybė, aukščiau galimo dujų nuotėkio lygio ir prie
lubų, dažniausiai 0,3 m atstumu nuo lubų ir ten, kur oro judėjimo netrikdo baldai ir apstatymas.
LPG
Jis turi būti įrengiamas patalpose, kuriose stovi dažniausiai naudojami įrenginiai ir dujų nuotėkio tikimybė yra didžiausia.
Įrengti kaip galima žemiau, maždaug 0,1 m virš grindų ir ten, kur oro judėjimo netrikdo baldai.
Kur dujų nuotėkio detektoriaus įrengti negalima
Mažoje uždaroje patalpoje
Tiesiai virš kriauklės
Prie durų arba lango
Šalia ištraukiamosios ventiliacijos
Zonoje, kurioje temperatūra gali nukristi žemiau -10°C arba pakilti virš 40°C
Kur dulkės ir purvas gali užblokuoti jutiklį
Drėgnoje vietoje
Naudojimas
Dujų nuotėkio
jutiklis
Įspėjamojo signalo
skambutis
Ekrano dujų lygio
indikatorius
Maitinimo
indikatorius
Pavojaus
indikatorius
Būsenos
indikatorius
POWER STATE ALARM
1. Dujų nuotėkio detektorių prijunkite prie maitinimo lizdo. Žalios spalvos maitinimo indikatorius šviečia pastoviai, pasigirsta
pypsintis signalas (raudona signalizacijos indikatoriaus lemputė sumirksi du kartus). Dujų nuotėkio lygio indikatorius
ekrane 4 minutes rodo ženklą „-“. Tuomet dujų nuotėkio detektorius pradeda veikti pavojaus aptikimo režimu.
2. Kai koncentracija yra 0, 1 arba 2, būsenos indikatorius neveikia.
3. Kai koncentracija yra 3, būsenos indikatorius šviečia raudonai, o pavojaus indikatorius mirksi. Kai koncentracija yra 3, 4
arba 5, pasigirtas lėtas pypsėjimas.
4. Kai koncentracija yra 6, 7, 8 arba 9, pasigirtas greitas pypsėjimas.
5. Kai ekrane dujų nuotėkio indikatoriaus koncentracija yra A, jis praneša raudonai šviečiančiu būsenos indikatoriumi,
pavojaus indikatorius nuolat šviečia raudonai.
6. Kai koncentracija nukrenta žemiau nustatytos reikšmės, atkuriama įprasta signalizacijos būsena.
Ką daryti, kai skamba signalizacija, arba juntamas dujų kvapas, nors signalizacija neskamba
Išlikite ramūs ir atlikite šiuos veiksmus (nebūtinai nurodyta tvarka):
Užgesinkite visą atvirą ugnį, įskaitant visas rūkstančias medžiagas
Išjunkite visus dujinius prietaisus
Neįjunkite ir neišjunkite jokių elektros įrenginių, įskaitant dujų nuotėkio aptikimo aparatų
Atidarykite duris ir langus, kad padidintumėte vėdinimą
Nenaudokite telefono pastate, kuriame įtariama esant dujų nuotėkio
Techninė priežiūra
Tinkamai prižiūrimas, dujų nuotėkio detektorius praneš jums apie potencialiai pavojingą dujų koncentraciją jūsų namuose.
Siekiant išlaikyti tinkamą signalizacijos įrenginio veikimą, rekomenduotina:
Tikrinti dujų nuotėkio detektorių bent kartą per savaitę (pvz., galite švelniai spustelėti žibintuvėlį, kad tiesiai prieš dujų
nuotėkio jutiklį susidarytų dujų)
Nuo dujų nuotėkio detektoriaus kartą per mėnesį nuvalykite dulkes: korpusą švelniai valykite dulkių siurbliu, užmovę
antgalį su švelniu šepetėliu
Dujų nuotėkio detektoriaus niekada nevalykite valomaisiais skysčiais, tiesiog nušluostykite šiek tiek drėgna šluoste
Dujų nuotėkio detektoriaus nenudažykite
Nepurkškite aerozolių ant arba prie dujų nuotėkio detektoriaus
Uvod HRVATSKI
Osigurajte sigurnost u svom domu uporabom ovog samostojećeg alarma koji otkriva zapaljive plinove, osmišljenim isključivo
za upotrebu u kućanstvu. Kada koncentracija plina dosegne određenu razinu, otkrivač uključuje vizualni i zvučni signal.
Upozorenje
Radni vijek otkrivača plina ima jamstvo 3 godine. Za optimalnu zaštitu preporučamo zamjenu otkrivača plina svake 3 godine.
Podaci
Otkriva plinove: Prirodni plin: metan, etan, propan, i butan. Tekući plin (LPG): propan, butan, propilen i butilen
Snaga: 100-240 V AC~50/60 Hz
Nazivno opterećenje: < 1.5 W
Razina alarma: < 20% LEL
Jačina alarma: ≤ 85 dB (3 m)
Opseg temperature: -10°C~50°C
Relativna vlažnost: < 80% RV
Temperatura čuvanja: -10°C~+40°C
Dimenzije: 67 x 67 x 112 mm
Težina: 122 g
Gdje postaviti otkrivač plina
Prije postavljanja otkrivača plina preporučamo provjeru koja vrsta plina je u uporabi u prostoriji u koju postavljate otkrivač
plina.
Prirodni plin i gradski plin
Postavite ga u prostoriji gdje postoji vjerojatnost curenja plina; na visini iznad razine mogućeg curenja plina i u blizini stropa;
obično 0,3 m od stropa, na mjestu gdje kretanje zraka nije ometano namještajem.
UNP
Postavite ga u prostoriji gdje je smješten uređaj koji se najčešće koristi, i gdje postoji visoka vjerojatnost curenja plina.
Postavite ga na najnižoj mogućoj visini; obično 0,1 m iznad poda i na mjestu gdje kretanje zraka nije ometano namještajem.
Gdje ne postaviti otkrivač plina
U malom zatvorenom prostoru
Neposredno iznad sudopera
Pored vrata ili prozora
Pored ventilatora
U prostoru gdje se temperatura može spustiti ispod -10°C ili porasti iznad 40°C
Gdje prljavština ili prašina mogu ometati senzor
Na vlažnom mjestu
Rad
Otkrivač plina
Zvono alarma
Zaslon otkrivača
razine plina
Pokazatelj
napona
Pokazatelj alarma
Pokazatelj stanja
POWER STATE ALARM
1. Ukopčavanje otkrivača plina u naponsku utičnicu. Zelena lampica uvijek svijetli, alarm se oglašava zvučnim signalom
(crvena lampica bljeska dvaput). Zaslon otkrivača plina prikazuje „-“ u trajanju oko 4 minute. Zatim detektor plina
započinje s načinom rada za otkrivanje plina.
2. Kada koncentracija iznosi 0, 1 ili 2 pokazatelj statusa je isključen.
3. Kada koncentracija iznosi 3, pokazatelj statusa je crven i pokazatelj alarma bljeska. Kada koncentracija iznosi 3, 4 ili 5,
alarm se oglašava sporim zvučnim signalom.
4. Kada koncentracija iznosi 6, 7, 8 ili 9 alarm se oglašava brzim zvučnim signalom.
5. Kada pokazatelj koncentracije razine plina pokazuje A, alarm uključuje pokazatelj statusa crveno, koji ostaje crvene boje.
6. Kada se koncentracija spusti ispod određene vrijednosti, alarm se vraća u normalno stanje.
Što učiniti ako se oglasi alarm ili se osjeti miris plina i bez oglašavanja alarma
Ostanite smireni i poduzmite sljedeće radnje (ne nužno danim redoslijedom):
Ugasite svaki otvoreni plamen, uključujući sve materijale iz kojih izlazi dim
Isključite sve plinske uređaje
Ne uključujte ili isključujte bilo kakvu električnu opremu, niti uređaj za otkrivanje plina
Otvorite vrata i prozore kako bi pojačali ventilaciju
Ne koristite telefon u zgradi gdje je otkrivena prisutnost plina
Održavanje
Vaš otkrivač plina upozorit će vas na potencijalno opasnu koncentraciju plina u vašem domu, ako je ispravno održavan. Kak
biste svoj alarm održavali u ispravnom radnom stanju, preporučamo sljedeće:
Testirajte vaš otkrivač plina barem jednom tjedno (npr. lagano pritisnite upaljač kako biste pustili plin ispred senzora
plina)
Održavajte otkrivač plina čistim od prašine nježnim usisavanjem kućišta pomoću nastavka s mekom četkom jednom
mjesečno
Na otkrivaču plina nikada ne koristite otopine za čišćenje, jednostavno ga obrišite lagano vlažnom krpom
Ne bojajte otkrivač plina
Ne prskajte otkrivač plina ili njegovu blizinu sprejevima
Въведение БЪЛГАРСКИ
Гарантира безопасността в дома с полезните си стоящи, възпламеними газови аларми. Само за използване на закрито.
При достигане на определено ниво на газова концентрация детекторът подава визуален и звуков сигнал.
Предупреждение
Експлоатационният живот на газовия детектор се гарантира за 3 години. За оптимална защита препоръчваме да
сменяте газовия детектор на всеки 3 години.
Спецификации
Разпознаваеми газове: Природни газове: метан, етан, пропан и бутан. Втечнен газ (LPG): пропан, бутан, пропилен и
бутилен
Сила: 100-240 V AC~ 50/60 Hz
Номинално натоварване: < 1.5 W
Ниво на алармата: < 20% LEL
Сила на звука на алармата: ≤ 85 dB (3 m)
Температурен обхват: -10°C ~ 50°C
Относителна влажност: < 80% RH
Температура на съхранение: -10°C~+40°C
Размери: 67 x 67 x 112 mm
Тегло: 122 g
Къде да монтирате газовия детектор
Преди да монтирате газовия детектор препоръчваме да проверите какъв тип газ може да се появи в помещенията, в
които го монтирате.
Природен газ и газ за битови нужди
Необходимо е да монтирате детектора в помещенията, в които е най- вероятно изтичане на газ; монтирайте над
нивото на възможния газов теч и в близост до тавана; обикновено 0,3 m под тавана, на място, където движението на
въздуха не се възпрепятства от мебели.
Втечнен природен газ
Необходимо е да монтирате детектора в помещенията, в които най-често са монтирани газови уреди и където е
най-вероятна появата на изтичане на газ. Монтирайте възможно най-ниско, обикновено 0,1 m над нивото на пода на
места, на които движението на въздуха не се възпрепятства от мебели.
Къде да не се монтира газовия детектор
В малки затворени пространства
Директно върху мивката
В близост до врати или прозорци
В близост до вентилатори
На места, на които температурата може да достигне -10°C или да надхвърли 40°C
На места, на които сензорът може да се блокира от замърсяване или прах
На влажни места
Действие
POWER STATE ALARM
Газов сензор
Звънец на алармата
Показва индикатор
за нивото на газа
Индикатор на
захранването
Алармен
индикатор
Индикатор на
състоянието
1. Свържете газовия детектор към захранващ контакт. Зеленият индикатор на захранването задейства аз постоянно и
се чува звуков сигнал (при червена аларма светлинният индикатор примгва два пъти). Индикаторът за ниво на газа
показва „-“ за около 4 минути. След това газовият детектор влиза в режим на разпознаване на аларма.
2. Когато концентрацията е 0, 1 или 2, индикаторът за състояние е изключен.
3. Когато концентрацията е 3, индикаторът за състояние свети в червено, а аларменият индикатор примигва. Когато
концентрацията е 3, 4 или 5, се чува бавна звукова аларма.
4. Когато концентрацията 6, 7, 8 или 9 се чува бърза звукова аларма.
5. Когато концентрацията на индикатора за ниво на газа е А, се издава аларма с червен индикатор за състояние с
постоянна светлина.
6. Когато концентрацията падне под посочената стойност, алармата се възстановява на нормално състояние.
Какво трябва да се направи в случай на аларма или миризма на газ без наличие на аларма
Запазете спокойствие и направете следното (не е необходимо да бъде в посочения ред):
Намерете всички открити пламъци, включително всички материали, които димят
Изключете всички газови прибори
Не включвайте или изключвайте електрическо оборудване, включително апаратите за разпознаване на газове
Отворете вратите и прозорците, за да увеличите вентилацията
Не използвайте телефон в сграда, ако подозирате присъствие на газ
Поддръжка
Газовият детектор ще ви предупреди за потенциално опасни газови концентрации в дома, ако се поддържа правилно.
За да поддържате алармата в работно състояние, препоръчваме да:
Тествате газовия детектор поне веднъж седмично (т.е. можете внимателно да натиснете запалка, за да произведете
газ пред газовия сензор)
Поддържайте газовия детектор чист, без замърсяване от прах, чрез внимателно почистване на корпуса с
прахосмукачка и мека кърпа веднъж месечно
Никога не използвайте почистващи разтвори за почистване на газовия детектор. Просто го избършете внимателно
с влажна кърпа
Не боядисвайте газовия детектор
Не пръскайте аерозоли върху или в близост до газовия детектор
Wprowadzenie POLSKI
Podnieś swój poziom bezpieczeństwa we własnym domu dzięki temu przydatnemu detektorowi gazów łatwopalnych
przeznaczonemu do użytku wewnątrz pomieszczeń. Gdy stężenie gazów osiągnie określony poziom, detektor zapewni
sygnał wizualny i dźwiękowy.
Ostrzeżenie
Detektor posiada 3-letnią gwarancję prawidłowego działania. Aby zapewnić sobie optymalną ochronę, zalecamy wymianę
detektora co 3 lata.
Specykacje
Wykrywane gazy: Gazy ziemne: metan, etan, propan, butan. Gazy płynne (LPG): propan, butan, propylen, butylen
Zasilanie: 100-240 V AC~50/60 Hz
Nominalne obciążenie: < 1.5 W
Poziom alarmowy: < 20% LEL
Głośność alarmu: ≤ 85 dB (3 m)
Zakres temperatury: -10°C~50°C
Wilgotność względna: < 80% RH
Temperatura przechowywania: -10°C~+40°C
Wymiary: 67 x 67 x 112 mm
Ciężar: 122 g
Gdzie montować detektor gazu
Przed montażem detektora gazu zalecamy sprawdzić, jakie rodzaje gazu mogą występować w pomieszczeniu(-ach), w
którym ma się on znajdować.
Gaz ziemny i gaz miejski
Detektor powinien być zamontowany w pomieszczeniu(-ach), w którym istnieje największe prawdopodobieństwo wycieku
gazu. Powinien się także znajdować powyżej możliwego wycieku, ale około 30 cm od sutu, w miejscu, gdzie nie występują
zakłócenia cyrkulacji powietrza wywołane meblami lub wyposażeniem.
LPG
Detektor powinien być zamontowany w pomieszczeniu(-ach), w którym znajduje się najczęściej używane urządzenie i w
którym istnieje największe ryzyko wycieku gazu. Detektor należy zainstalować tak nisko, jak to możliwe (około 10 cm od
podłoża), oraz w miejscu, gdzie nie występują zakłócenia cyrkulacji powietrza wywołane meblami lub wyposażeniem.
Gdzie nie montować detektora gazu
W niewielkiej przestrzeni zamkniętej
Bezpośrednio nad zlewem
Przy drzwiach lub oknie
Obok wentylatora
W miejscach, gdzie temperatura może spaść do -10°C lub osiągnąć 40°C
W miejscach, gdzie brud lub kurz mogą zablokować czujnik gazu
W zbyt wilgotnym miejscu
Obsługa
Gas sensor
Alarm buzzer
Display gas level
indicator
Power indicator
Alarm indicator
State indicator
POWER STATE ALARM
1. Podłącz detektor gazu do gniazdka zasilania. Zapali się zielony wskaźnik zasilania, a alarm wyda krótki dźwięk (czerwony
wskaźnik alarmu mignie dwa razy). Wyświetlacz poziomu gazu będzie pokazywał znak „-” przez około 4 minuty. Następnie
detektor przejdzie do trybu wykrywania gazu.
2. Gdy stężenie wynosi 0, 1 lub 2, wskaźnik stanu będzie wyłączony.
3. Gdy stężenie wyniesie 3, wskaźnik stanu będzie czerwony, a wskaźnik alarmu będzie migał. Gdy stężenie wyniesie 3, 4 lub
5, urządzenie zaalarmuje to wolnym sygnałem dźwiękowym.
4. Gdy stężenie wyniesie 6, 7, 8 lub 9, urządzenie zaalarmuje to szybkim sygnałem dźwiękowym.
5. Gdy wyświetlacz poziomu gazu będzie pokazywał stężenie na poziomie A, wskaźnik stanu będzie stale czerwony,
podobnie jak wskaźnik alarmu.
6. Gdy stężenie spadnie poniżej zdeniowanej wartości, alarm powróci do stanu wyjściowego.
Jak postępować w przypadku uruchomienia alarmu lub wyczucia gazu bez trwającego alarmu
Należy zachować spokój i wykonać następujące czynności (niekoniecznie w
podanej kolejności):
Zgasić wszystkie otwarte płomienie, w tym dymiące materiały
Wyłączyć wszystkie urządzenia korzystające z gazu
Nie włączać, ani wyłączać, żadnych urządzeń elektrycznych, w tym samego detektora gazów
Otworzyć okna oraz drzwi, aby poprawić cyrkulację powietrza
Nie używać telefonu w budynku, w którym istnieje podejrzenie obecności gazu
Konserwacja
Detektor gazu będzie ostrzegał przed potencjalnie niebezpiecznym stężeniem gazu w twoim domu tylko jeśli będzie
prawidłowo utrzymany. Aby utrzymać swój detektor w odpowiednim stanie technicznym, zalecamy:
Przetestowanie działania detektora co najmniej raz w tygodniu (np. poprzez dostawienie do niego zapalniczki uwalniając
z niej równocześnie gaz)
Utrzymywanie detektora w stanie wolnym od kurzu poprzez odkurzanie go raz w miesiącu z użyciem miękkiej szczotki
Nigdy nie należy używać środków czyszczących na swoim detektorze gazu, wystarczy go przetrzeć lekko wilgotną
ściereczką
Nie należy malować detektora gazu
Nie należy rozpylać aerozoli na ani w pobliżu detektora gazu
Uvod Slovenščina
Zagotovite varnost svojega doma z namestitvijo tega koristnega samostojnega alarma za plin za dom, ki je zasnovan za
notranjo uporabo. Pri doseženi denirani, mejni koncentraciji plina, se sproži vizualni in zvočni signal.
Opozorilo
Zajamčena doba delovanja detektorja za plin znaša 3 leta. Za optimalno zaščito svojega doma priporočamo zamenjavo
detektorja za plin vsake 3 leta.
Specikacije
Plini, ki jih naprava zazna: Naravni plini: metan, etan, propan, butan. Utekočinjeni naftni plin (LPG): propan, butan, propilen
in butilen
Napajanje: 100-240 V AC~50/60 Hz
Nazivna moč: < 1.5 W
Nivo alarmiranja: < 20 % LEL (spodnja meja vžiga)
Glasnost alarma: ≤ 85 dB (3 m)
Temperaturno območje: -10 °C~50 °C
Relativna vlažnost: < 80 % relativna vlažnost
Temp. shranjevanja: -10 °C~+40°C
Mere: 67 x 67 x 112 mm
Teža: 122 g
Lokacija namestitve plinskega detektorja
Pred namestitvijo detektorja plina priporočamo da preverite, katero vrsto plina želite zaznati v prostoru(ih), kamor želite
namestiti detektor.
Naravni plin in mestni plin
Detektor je treba namestiti v prostoru(ih), kjer obstaja največja nevarnost uhajanja plina; namestite ga nad nivojem možnega
uhajanja plina in blizu stropa - običajno 0,3 m od stropa, poleg tega mora biti nameščen tako, da pohištvo ali notranja
oprema ne ovira pretoka zraka.
Utekočinjeni naftni plin (LPG)
Detektor je treba namestiti v prostoru(ih), kjer je nameščena plinska naprava in kjer obstaja največja nevarnost uhajanja
plina. Detektor namestite čim nižje - običajno 0,1 m nad talno površino in tako, da notranja oprema ne ovira pretoka zraka.
Ne nameščajte detektorja plina
V majhnem zaprtem prostoru
Neposredno nad umivalnikom
V bližini vrat ali okna
V bližini ventilatorja
V območju, kjer se temperatura lahko spusti pod -10 °C ali dvigne nad 40 °C
V prostorih kjer umazanija ali prah lahko onemogočita delovanje senzorja
V mokrih ali vlažnih prostorih
Delovanje
Gas sensor
Alarm buzzer
Display gas level
indicator
Power indicator
Alarm indicator
State indicator
POWER STATE ALARM
1. Detektor plina priključite na omrežno napajanje. Zeleni indikator stalno sveti in opozarja s piski (rdeči indikator alarma
utripne dvakrat). Indikator za prikaz nivoja plina prikaže »-« za okoli 4 minute. Nato detektor plina zažene način za
zaznavanje alarma.
2. Če je koncentracija plina 0, 1 ali 2, je statusni indikator izklopljen.
3. Če je koncentracija plina 3, statusni indikator zasveti v rdeči barvi in indikator alarma začne utripati. Če je koncentracija
plina 3, 4 ali 5, alarm piska v počasnem načinu.
4. Če je koncentracija plina 6, 7, 8 ali 9, alarm piska v hitrem načinu.
5. Ko je koncentracija indikatorja za prikaz nivoja plina A, alarmira s statusnim indikatorjem v rdeči barvi, indikator alarma pa
stalno sveti v rdeči barvi.
6. Ko se koncentracija plina spusti pod nastavljeno vrednostjo, se alarm povrne v normalno stanje delovanja.
Kaj storiti, če se vklopi alarm oz. če zaznate vonj plina in se alarm ne aktivira
Ostanite mirni in izvedite naslednje ukrepe (vrstni red ukrepov ni pomemben):
Pogasite vse odprte ognje in vire vžiga
Izklopite vse plinske naprave
Ne vklopite in ne izklopite električnih naprav, vključno naprav za zaznavanje plina
Odprite vrata in okna, da povečate ventilacijo
Ne uporabljajte telefona v zgradbi, kjer je zaznan plin
Vzdrževanje
Detektor plina bo zaznal prisotnost plinov in vas z alarmom opozoril na nevarnost samo v primeru, če je vzdrževan pravilno.
Za pravilno delovanje alarma, priporočamo naslednje:
Testirajte detektor plina najmanj enkrat tedensko (nežno pritisnite vžigalnik, da sprostite plin neposredno pred
detektorjem plina)
Detektor plina ohranjajte čist - ohišje detektorja nežno posesajte z nastavkom z mehko ščetko enkrat mesečno
Nikoli ne uporabljajte čistilnih sredstev za čiščenje detektorja za plin, pričiščenju uporabite le mehko in rahlo navlaženo
krpo
Ne barvajte detektorja za plin
Ne pršite aerosolov v detektor plina ali njegovo bližino
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Nedis DTCTG10CWT at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Nedis DTCTG10CWT in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 0,49 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info