727316
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/3
Next page
Dansk – Beskrivelse (g. A)
Kuliltealarmen er et apparat, som bruges til at spore tilstedeværelsen af kultilte (CO). Kultilte er en farveløs, lugtløs gas uden
smag, som er en anelse tættere end luft. Kultilte er giftig for mennesker i koncentrationer, som overstiger ca. 35 ppm. Kulilte
opstår pga. ufuldstændig forbrænding af brændstoer (trækul, kul, fyringsolie, benzin, kerosin, naturgas, propan, butan osv.).
Kuliltealarmen opfanger ikke nogen andre gasarter, røg eller varme.
1. Testknap
Stilleknap
Tryk og hold knappen inde for at teste enheden. Enheden udsender et alarmsignal, og
alarmindikatoren (rødt lys) blinker med samme mønster.
Alarmsignalet i testfunktion: 4 korte bip efterfulgt af 5 sekunders stilhed.
Tryk på knappen til at afbryde testfunktionen.
Bemærk: Test enheden hver uge. Udskift enheden hvis den ikke fungerer rigtigt
Tryk og hold knappen inde, og slip så knappen for at få enheden til at være stille.
2. Strømindikator
(Grøn)
Indikatoren viser apparatets strømstatus.
Det grønne lys blinker hver 30. sekund, når enheden er tændt.
3. Fejlindikator
(Gul)
Indikatoren viser at der er en fejl i enheden.
4. Alarmindikator
(Rød)
Indikatoren viser apparatets alarmstatus.
5. Højttaler
Installation (g. B)
Se illustrationen vedrørende installation af enheden.
Monter enheden på væggen med de medfølgende skruer.
Montering af batterierne
Åbn batterirummet.
Sæt batterierne i batterirummet. Se efter, om batteriernes polaritet (+/-) passer med markeringerne inde i batterirummet.
Luk batterirummet.
Anbefalet installationssteder *)
Advarsel!
Monter apparatet utilgængeligt for børn.
Installer enheden i et soveværelse eller en gang nær ved soveområdet. Alarmens signallyde skal kunne høres i
soveområdet.
Monter mindst et apparat på hver etage.
Monter enheden 1-3 m væk fra alle anordninger der brænder brændsel (fx gasvarmere, centralvarme anlæg,
rumopvarmere, vandvarmere, komfurer, grillapparater).
Monter enheden i øjenhøjde, så det er let at overvåge indikatorlysene.
Sørg for at ventilationsåbningerne til enheden er fri for hindringer.
Enheden må ikke monteres på steder med dødt luftrum, fx i toppen af loftshvælvninger eller i sadeltage.
Enheden må ikke monteres hvor der er strømmende luft fra loftsventilatorer.
Enheden må ikke monteres nær luftudladere med frisk luft eller døre og vinduer der åbner til udendørs.
Enheden skal holdes væk fra områder med støv, snavs eller fedt (fx køkkener, garager, fyrrum). Støv, fedt og
husholdningskemikalier kan påvirke sensoren.
Installer ikke apparatet på meget fugtige steder som f.eks. badeværelser og ved svømmebassiner.
Undgå at sprøjte med dåsespray i nærheden af enheden.
Indstiller ikke apparatet i rum med temperaturer under -10 °C eller over 40 °C.
Monter ikke apparatet bag gardiner eller møbler.
Areal Ja Nej
Stue X
Køkken X
Soveværelse X
Gang
Bemærk: Monteringen i en gang i nærheden af
soveværelset skal opfylde anbefalingerne fra NFPA
(amerikansk forening der sætter standarder for
brandsikkerhed).
X
Kælder X
Garage X
*) Kravene til installationen kan variere i forskellige regioner. Kontakt dine lokale myndigheder for at forhøre dig om
eventuelle yderligere krav.
Anvendelse
Startop-tilstand
Når der tændes for enheden, tænder
alle tre LED-indikatorer kortvarigt.
Enheden bekræfter opstarten
med et bip.
Efter enheden er blevet tændt, går
den ind i en forvarmet tilstand. Efter
30 sekunder blinker strømindikator
(grønt lys) hver 30. Sekund for at vise
at enheden fungerer rigtigt.
Normal drift
Strømindikatoren (grønt lys) blinker
hver 30. sekund.
---
Kuliltedetektion.
Enheden udsender et højt
alarmsignal: 4 korte bip
efterfulgt af 5 sekunders stilhed.
Alarmindikatoren (rødt lys) blinker
med samme mønster.
1. Tryk på stilleknappen. Enheden går ind i
stilletilstand i 5 minutter, og alarmindikatoren
(rødt lys) fortsætter med at blinke.
Alarmen vil lyde igen efter 5 minutter hvis
koncentrationen af kultilte er 45 ppm eller
derover.
2. Sluk for alle brændselsforbrugere, hvis muligt.
3. Gå straks ud i frisk luft, eller luk døre og
vinduer op for at lufte ud på området, så
kulilten spredes.
4. Gå ikke ind i omgivelserne igen, og gå ikke
væk fra de åbne døre og vinduer før hjælp er
nået frem, omgivelser luftet grundigt ud, og
apparatet er vendt tilbage til normal drift.
5. Søg omgående lægehjælp for personer, som
viser symptomer på kulilteforgiftning.
6. Brug ikke brændselsforbrugeren igen,
før enheden er blevet kontrolleret af en
kvaliceret tekniker.
Advarsel om lavt
batteriniveau
Enheden bipper to gange hver
30. sekund. Fejlindikatoren (gult
lys) blinker.
Bemærk: Enheden fungerer ikke
korrekt hvis batteriniveauet er lavt.
Udskift batteriet.
Bemærk: Når enheden udsender en advarsel
om lavt batteriniveau, så skal man trykke på
stilleknappen. Enheden går ind i stilletilstand i
9 timer, og fejlindikatoren (gult lys) fortsætter
med at blinke.
Fejladvarsel
Enheden bipper én gang hver 30.
sekund. Fejlindikatoren (gult lys)
blinker.
Udskift batteriet. Hvis enheden fortsætter med at
udsende fejladvarsel, så udskift enheden.
Advarsel om endt brugstid
Enheden bipper tre gange hver
30. sekund. Fejlindikatoren (gult
lys) blinker.
Udskift enheden.
Specikationer for følsomhed
Specikationerne for følsomhed overholder EN 50291-1:2010+A1:2012 standard.
30 PPM Alarmen lyder ikke før efter 120 minutter
50 PPM 60 – 90 minutter
100 PPM 10 – 40 minutter
300 PPM Mindre end 3 minutter
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Rengør ikke enheden indvendigt.
Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.
Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Udskift batteriet mindst en gang årligt eller straks, hvis apparatet udsender lydalarmen for lavt batteri.
Gør apparatet rent udvendigt mindst en gang om måneden. Brug en støvsuger med børste til at gøre apparatet rent
udvendigt.
KM 616830
16
EN50291-1:2010 + A1:2012
DTCTCO30WT
DoP 20181114001
Support
Hvis du har brug for yderligere hjælp, eller hvis du har kommentarer eller forslag, beder vi dig besøge www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederlandene
Português - Descrição (g. A)
O alarme de monóxido de carbono é um dispositivo utilizado para detetar a presença de monóxido de carbono (CO). O
monóxido de carbono é um gás incolor, inodoro e insípido levemente menos denso do que o ar. O monóxido de carbono é
tóxico para os humanos em concentrações acima de 35 ppm. O monóxido de carbono resulta da combustão incompleta de
combustíveis (carvão vegetal, carvão, petróleo para aquecimento, petróleo, querosene, gás natural, propano, butano, etc.). O
alarme de monóxido de carbono não deteta qualquer outro gás, fumo ou calor.
1. Botão de teste
Botão de silêncio
Prima e mantenha o botão premido para testar o dispositivo. O dispositivo emite um
padrão de alarme e o indicador de alarme (luz vermelha) pisca segundo o mesmo padrão.
Padrão de alarme no modo de teste: 4 sinais sonoros curtos seguidos por um silêncio de
5 segundos.
Liberte o botão para parar o modo de teste.
Nota: Teste o dispositivo todas as semanas. Substitua o dispositivo, caso este não funcione
corretamente.
Prima e mantenha o botão premido e, depois, liberte-o para silenciar o dispositivo.
2. Indicador de
alimentação
(Verde)
O indicador mostra o estado da alimentação do dispositivo.
O indicador luminoso verde pisca a cada 30 segundos quando o dispositivo está ligado.
3. Indicador de
anomalia
(Amarelo)
O indicador mostra se existe uma falha no dispositivo.
4. Indicador de alarme
(Vermelho)
O indicador mostra o estado do alarme do dispositivo.
5. Altifalante
Instalação (g. B)
Consulte a imagem para instalar o dispositivo.
Monte o dispositivo na parede utilizando os parafusos fornecidos.
Colocação das pilhas
Abra o compartimento das pilhas.
Coloque as pilhas no respetivo compartimento. Certique-se de que a polaridade das pilhas (+/-) corresponde às
indicações de polaridade no interior do compartimento das pilhas.
Feche o compartimento das pilhas.
Locais de instalação recomendados *)
Aviso!
Instale o dispositivo longe do alcance das crianças.
Instale o dispositivo num quarto ou no corredor próximo da zona dos quartos. Os sons do alarme devem ser audíveis na
zona dos quartos.
Instale pelo menos um dispositivo por andar.
Instale o dispositivo a uma distância de 1 a 3 metros de quaisquer dispositivos de queima de combustível (por exemplo,
lareiras a gás, caldeiras de aquecimento central, aparelhos de aquecimento, aquecedores de água, fogões, grelhadores).
Instale o dispositivo à altura dos olhos para uma monitorização ideal dos indicadores luminosos.
Certique-se de que todos os respiradouros do dispositivo estão desobstruídos.
Não instale o dispositivo em espaços de zonas mortas como o ponto mais alto de tetos abobadados ou telhados de duas
águas.
Não instale o dispositivo no percurso de correntes de ar provenientes de ventoinhas de teto.
Não instale o dispositivo próximo de entradas de ar fresco ou de portas e janelas que abram para o exterior.
Mantenha o dispositivo afastado de áreas com pó, sujidade ou gordura (por exemplo, cozinhas, garagens, salas das
caldeiras). O pó, a gordura e os produtos químicos domésticos podem afetar o sensor.
Não instale o dispositivo em locais com elevada humidade, tais como casas de banho e piscinas.
Evite pulverizar aerossóis próximo do dispositivo.
Não instale o dispositivo em divisões com temperaturas abaixo de -10 °C ou acima de 40 °C.
Não instale o dispositivo por trás de cortinas ou mobília.
Área Sim Não
Sala de estar X
Cozinha X
Quarto X
Corredor
Nota: A instalação num corredor, próximo de
um quarto, tem de cumprir as recomendações
da NFPA.
X
Cave X
Garagem X
*) Os requisitos de instalação poderão ser diferentes consoante a região. Contacte as autoridades locais para obter os
possíveis requisitos adicionais.
Utilização
Modo de ativação
Quando o dispositivo é ligado, os
três indicadores LED acendem-se
por breves instantes. O dispositivo
conrma a ativação com um sinal
sonoro.
Depois do dispositivo ser ligado,
entra num estado de pré-
aquecimento. Após 30 segundos,
o indicador de alimentação
(luz verde) pisca a cada 30
segundos, assegurando o correto
funcionamento do dispositivo.
Funcionamento normal
O indicador de alimentação (luz
verde) pisca a cada 30 segundos.
---
Deteção de monóxido de
carbono
O dispositivo emite um padrão de
alarme bastante audível: 4 sinais
sonoros rápidos seguidos por 5
segundos de silêncio. O indicador de
alarme (luz vermelha) pisca segundo
o mesmo padrão.
1. Prima o botão para silenciar. O dispositivo
entra no modo de silêncio durante 5 minutos
e o indicador de alarme (luz vermelha)
continua a piscar. O dispositivo irá soar
novamente o alarme após 5 minutos, se a
concentração de monóxido de carbono for 45
ppm ou superior.
2. Se possível, desligue todos os dispositivos de
queima de combustível.
3. Desloque-se imediatamente para um local ao
ar livre ou abra todas as portas/janelas para
ventilar a área e permitir que o monóxido de
carbono disperse.
4. Não volte a entrar no edifício ou mantenha-se
afastado da porta/janela aberta até chegarem
os serviços de socorro, o edifício ter sido
arejado e o dispositivo regressar ao modo de
funcionamento normal.
5. Procure imediatamente ajuda médica para
qualquer pessoa que sofra de sintomas de
intoxicação por monóxido de carbono.
6. Não volte a utilizar o dispositivo até que tenha
sido vericado por um técnico qualicado.
Aviso de pilha fraca
O dispositivo emite dois sinais
sonoros a cada 30 segundos. O
indicador de anomalia (luz amarela)
pisca.
Nota: O dispositivo não funciona
corretamente se a pilha estiver fraca.
Substitua a pilha.
Nota: Quando o dispositivo emitir um aviso
de pilha fraca, prima o botão para silenciar. O
dispositivo permanecerá silenciado durante 9
horas e o indicador de anomalia (luz amarela)
continuará a piscar.
Aviso de anomalia
O dispositivo emite um sinal sonoro
a cada 30 segundos. O indicador de
anomalia (luz amarela) pisca.
Substitua a pilha. Se o dispositivo continuar a
apresentar um aviso de anomalia, substitua-o.
Aviso de m de vida útil
O dispositivo emite três sinais
sonoros a cada 30 segundos. O
indicador de anomalia (luz amarela)
pisca.
Substitua o dispositivo.
Especicações de sensibilidade
As especicações de sensibilidade estão em conformidade com a norma EN 50291-1:2010+A1:2012.
30 PPM Sem alarme, antes de 120 minutos
50 PPM 60 - 90 minutos
100 PPM 10 - 40 minutos
300 PPM Menos de 3 minutos
Limpeza e manutenção
Aviso!
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Não limpe o interior do dispositivo.
Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo novo.
Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Substitua a pilha, pelo menos, uma vez por ano ou imediatamente, assim que o dispositivo apresentar um aviso de pilha
fraca.
Limpe o exterior do dispositivo pelo menos uma vez por mês. Utilize um aspirador com uma escova para limpar o
exterior do dispositivo.
KM 616830
16
EN50291-1:2010 + A1:2012
DTCTCO30WT
DoP 20181114001
Suporte
Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentários ou sugestões, por favor visite www.nedis.com/support
Contacto
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Holanda
Norsk - Beskrivelse (g. A)
Karbonmonoksidalarmen er en enhet som brukes til å detektere tilstedeværelsen av karbonmonoksid (CO). Karbonmonoksid
er en fargeløs, luktfri og smakløs gass med noe lavere tetthet enn luft. Karbonmonoksid er giftig for mennesker i
konsentrasjoner som overstiger ca. 35 ppm. Karbonmonoksid oppstår fra ufullstendig forbrenning av brensel (steinkull,
trekull, fyringsolje, bensin, paran, naturgass, propan, butan, etc.). Karbonmonoksidalarmen detekterer ikke annen gass, røyk,
eller varme.
1. Testknapp
Dempeknapp
Hold inne knappen for å teste enheten. Enheten avgir et alarmmønster og
alarmindikatoren (rødt lys) blinker i samme mønster.
Alarmmønster i testmodus: 4 korte pip etterfulgt av en pause på 5 sekunder.
Slipp knappen for å stoppe testmodus.
Merk: Test enheten én gang i uken. Enheten må erstattes hvis den ikke fungerer som den
skal.
Hold inne knappen og slipp den deretter for å dempe lyden på enheten.
2. Strømindikator
(grønn)
Indikatoren viser strømstatusen på enheten.
Det grønne lyset blinker i 30 sekunder etter at enheten er slått på.
3. Feilindikator
(gul)
Indikatoren viser om det er feil på enheten.
4. Alarmindikator
(rød)
Indikatoren viser alarmstatusen på enheten.
5. Høyttaler
Installasjon (g. B)
Se illustrasjonen for installasjon av enheten.
Monter enheten på veggen med de medfølgende skruene.
Sette i batterier
Åpne batterirommet.
Sett batteriene inn i batterikammeret. Sørg for at batteri-polariteten (+/-) samsvarer med merkingen inne i
batterikammeret.
Lukk batterirommet.
Anbefalt sted for montering *)
Advarsel!
Installer enheten utilgjengelig for barn.
Monter enheten i soverom eller entre i nærheten av soverommet. Alarmen må kunne høres der man ligger og sover.
Installer minst en enhet på hver etasje.
Installer enheten 1-3 meter fra alle enheter som bruker brennsto (f.eks. gassovn, sentralvarmekjele, romvarmer,
varmtvannsbereder, komfyr, grill).
Monter enheten ved synsnivå for optimal overvåking av indikatorlampene.
Pass på at ventilasjonshullene på enheten ikke er blokkert.
Ikke monter enheten i døde luftrom som i takhvelv eller saltak.
Ikke monter enheten der det kommer luftstrømmer fra takvifter.
Ikke monter enheten i nærheten av friskluftventiler eller ytterdører og -vinduer.
Hold enheten borte fra støvete, skitne eller fettete områder (f.eks. kjøkken, garasje, fyrrom). Støv, fett og
husholdningskjemikalier kan påvirke sensoren.
Ikke installer enheten på steder med høy luftfuktighet, som på bad og ved svømmebasseng.
Unngå spraying med spraybokser i nærheten av enheten.
Ikke monter enheten i rom med temperaturer under -10 °C eller over 40 °C.
Ikke installer enheten bak gardiner eller møbler.
Område Ja Nei
Stue X
Kjøkken X
Soverom X
Entre
Merk: Montering i entre i nærheten av et soverom
må oppfylle NFPA-anbefalingene.
X
Kjeller X
Garasje X
*) Monteringskravene kan variere fra sted til sted. Ta kontakt med lokale myndigheter for mulige ytterligere krav.
Bruk
Oppstartsmodus
Når enheten slås på, lyser alle de
tre LED-lampene en kort stund.
Enheten bekrefter oppstarten med
en pipetone.
Etter at enheten er slått på går
den i forvarmingsmodus. Etter 30
sekunder blinker strømindikatoren
(grønt lys) hvert 30. sekund for å
indikere at enheten fungerer korrekt.
Vanlig drift
Strømindikatoren (grønt lys) blinker
hvert 30. sekund.
---
Detektering av
karbonmonoksid
Enheten avgir et høyt alarmmønster:
4 raske pip etterfulgt av 5 sekunders
pause. Alarmindikatoren (rødt lys)
blinker i samme mønster.
1. Trykk på dempeknappen. Enheten
går i dempet modus i 5 minutter og
alarmindikatoren (rødt lys) fortsetter å
blinke. Enheten vil avgi alarmen igjen etter
5 minutter, dersom konsentrasjonen av
karbonmonoksid er 45 ppm eller høyere.
2. Slå av alle brenseldrevne enheter hvis det
er mulig.
3. Gå umiddelbart ut i frisk luft eller åpne alle
dører/vinduer for å lufte ut området og slippe
ut karbonmonoksidgassen.
4. Ikke gå inn i rommet eller beveg deg bort
fra åpne dører/vinduer før nødetatene har
ankommet, rommet blitt luftet ut og enheten
har gått tilbake til normal drift.
5. Søk medisinsk hjelp umiddelbart for alle som
viser tegn på kullosforgiftning.
6. Ikke bruk enheten igjen før den er kontrollert
av en kvalisert tekniker.
Varsel om lavt batteri
Enheten avgir en pipetone to ganger
hvert 30. sekund. Feilindikatoren
(gult lys) blinker.
Merk: Enheten virker ikke som den
skal hvis batteriet er svakt.
Skift batteriet.
Merk: Når enheten avgir et varsel om lavt
batterinivå, kan du trykke på dempeknappen.
Enheten går i dempet modus i 9 timer og
feilindikatoren
(gult lys) fortsetter å blinke.
Feilvarsel
Enheten avgir en pipetone hvert
30. sekund. Feilindikatoren (gult
lys) blinker.
Skift batteriet. Hvis enheten fortsetter å varsle om
feil, må den erstattes.
Varsel om endt levetid
Enheten avgir en pipetone
tre ganger hvert 30. sekund.
Feilindikatoren (gult lys) blinker.
Skift ut enheten.
Følsomhetsspesikasjoner
Følsomhetsspesikasjonene samsvarer med standarden EN 50291-1:2010+A1:2012.
30 PPM Uten alarm, før 120 minutter
50 PPM 60 - 90 minutter
100 PPM 10 - 40 minutter
300 PPM Mindre enn 3 minutter
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Ikke rengjør innsiden av enheten.
Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Bytt ut batteriet minst én gang i året eller oftere når enheten gir en advarsel om lavt batteri.
Rengjør utsiden av enheten minst én gang i måneden. Bruk en støvsuger med børstemunnstykke for å rengjøre utsiden
av enheten.
KM 616830
16
EN50291-1:2010 + A1:2012
DTCTCO30WT
DoP 20181114001
Support
Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag, vennligst gå inn på www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Nederland
Svenska - Beskrivning (g. A)
Kolmonoxid-larmet är en enhet som upptäcker närvaron av kolmonoxid (CO). Kolmonoxid är en färglös, luktlös och
smaklös gas, något mindre tät än luft. Kolmonoxid är giftigt för människor är i högre koncentration än 35 ppm. Kolmonoxid
uppstår vid ofullständig förbränning av bränslen (träkol, kol, eldningsolja, bensin, fotogen, naturgas, propan, butan, etc.).
Kolmonoxid-larmet känner inte av annan gas, rök eller värme.
1. Testknapp
Tyst-knapp
Tryck och håll inne knappen för att testa apparaten. Enheten avger ett larmmönster och
larmindikatorn (rött ljus) blinkar i samma mönster.
Larmmönster i testläge: 4 korta pipar följt av en 5-sekunders tystnad.
Släpp knappen för att stoppa testläget.
OBS: Testa enheten varje vecka. Byt ut enheten om den inte fungerar korrekt
Håll knappen intryckt och släpp sedan knappen för att tysta enheten.
2. Strömindikator
(Grön)
Indikatorn visar enhetens strömstatus.
Det gröna lampan blinkar var 30: e sekund när enheten är på.
3. Felindikator
(Gul)
Indikatorn visar om det nns fel på enheten.
4. Larm-Indikator
(Röd)
Indikatorn visar enhetens larmstatus.
5. Högtalare
Installation (g. B)
Se illustrationen för installation av enheten.
Montera enheten på väggen med de medföljande skruvarna.
Installera batterierna
Öppna batterifacket.
Sätt i batterierna i batterifacket. Kontrollera att batteriets polaritet (+/-) stämmer med märkningen inuti batterifacket.
Stäng batterifacket.
Rekommenderad installationsplats *)
Varning!
Förvara enheten oåtkomlig för barn.
Montera enheten i ett sovrum eller i en hall nära sovplatsen. Larmljudet måste vara hörbart i sovutrymmen.
Montera minst en enhet per våning.
Installera enheten 1 ~ 3 meter från alla bränsleförbränningsanordningar (t.ex. gasbrännare, centralvärmepannor,
rumsvärmare, vattenvärmare, spisar, grillar).
Installera enheten på ögonivå för optimal övervakning av indikatorlamporna.
Kontrollera att alla ventiler i enheten är fria från blockeringar.
Installera inte enheten i döda luftrum som längst upp i välvda tak eller sadeltak.
Installera inte enheten i vägen för turbulent luft från takäktar.
Installera inte enheten nära luftluckor eller dörrar och fönster som öppnas mot utsidan.
Håll enheten borta från dammiga, smutsiga eller oljiga områden (t.ex. kök, garage, ugnsrum). Damm, fett och
hushållskemikalier kan påverka sensorn.
Installera inte enheten på platser med hög luftfuktighet, så som badrum och vid pooler.
Undvik att spruta aerosoler nära enheten.
Installera inte enheten i rum med temperaturer under -10 °C eller över 40 °C.
Montera inte denna enhet bakom gardiner eller möbler.
Utrymme Ja Nej
Vardagsrum X
Kök X
Sovrum X
Hall
OBS: Installation i en hall nära ett sovrum måste
uppfylla NFPA-rekommendationerna.
X
Källare X
Garage X
*) Installationskraven kan variera i lika regioner. Kontakta lokala myndigheter för att ta reda på eventuella ytterligare krav.
Användning
Uppstartsläge
När enheten är påslagen, lyser alla
tre LED-indikatorer kort. Enheten
bekräftar uppstart med ett pip.
När enheten är påslagen går den
till ett förvärmt tillstånd. Efter 30
sekunder blinkar strömindikatorn
(grönt ljus) var 30: e sekund, vilket
garanterar att enheten fungerar
korrekt.
Normal drift
Strömindikatorn (grönt ljus) blinkar
var 30: e sekund.
---
Kolmonoxid-detektion
Enheten avger ett högt
larmmönster: 4 snabba pip följt av 5
sekunders tystnad. Larmindikatorn
(rött ljus) blinkar i samma mönster.
1. Tryck på tystnadsknappen. Enheten går till
tyst läge i 5 minuter och alarmindikatorn (rött
ljus) fortsätter att blinka. Enheten kommer
att avge larmet igen efter 5 minuter om
koncentrationen av kolmonoxid är 45 ppm
eller högre.
2. Om möjligt, stäng av all bränsleförbränning.
3. Gå direkt utomhus till frisk luft eller öppna alla
dörrar/fönster för att ventilera området och låt
kolmonoxiden försvinna.
4. Återanvänd inte till lokalen eller ytta
bort från den öppna dörren / fönstret tills
räddningstjänsten har anlänt, tills lokalerna
har vädrats ut och enheten har återgått till
normal drift.
5. Sök medicinsk hjälp omedelbart för
varje person som lider av symptom av
koloxidförgiftning.
6. Använd inte apparaten igen förrän den har
kontrollerats av en kvalicerad tekniker.
Lågt batteri-varning
Enheten piper två gånger var 30:
e sekund. Felindikatorn (gult ljus)
blinkar.
OBS: Enheten fungerar inte korrekt
om batteriet är lågt.
Byt ut batteriet.
OBS: När enheten avger en varning för låg
batteriladdning trycker du på tystnadsknappen.
Enheten blir tyst i 9 timmar och felindikatorn (gult
ljus) fortsätter att blinka.
Fel-varning
Enheten piper en gång var 30: e
sekund. Felindikatorn (gult ljus)
blinkar.
Byt ut batteriet. Om enheten fortsätter att avge
felvarningen, byt ut enheten.
Varning för avslutad livscykel
Enheten piper tre gånger var 30:
e sekund. Felindikatorn (gult ljus)
blinkar.
Byt ut enheten.
Känslighetsspecikationer
Känslighetsspecikationerna överensstämmer med EN 50291-1:2010+A1:2012-standarden.
30 PPM Utan larm, före 120 minuter
50 PPM 60 - 90 minuter
100 PPM 10 - 40 minuter
300 PPM Mindre än 3 minter
Rengöring och underhåll
Varning!
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Rengör inte enhetens insida.
Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Byt ut batteriet minst en gång om året, eller direkt när enheten varnar för svagt batteri.
Rengör enhetens utsida minst en gång i månaden. Använd en dammsugare med ett borstmunstycke för att rengöra
enhetens utsida.
KM 616830
16
EN50291-1:2010 + A1:2012
DTCTCO30WT
DoP 20181114001
Support
Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller förslag, besök www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands
Suomi - Kuvaus (kuva A)
Häkähälytin on laite, jota käytetään hiilimonoksidin (CO) läsnäolon havaitsemiseen. Häkä on väritön, hajuton ja mauton ilmaa
hieman vähemmän tiheä kaasu. Häkä on ihmisille myrkyllinen kaasu yli 35 ppm pitoisuuksilla. Häkää syntyy polttoaineiden
epätäydellisestä palamisesta (puuhiili, hiili, lämmitysöljy, petroli, kerosiini, luonnonkaasu, propaani, butaani, jne.). Häkähälytin
ei havaitse muita kaasuja, savua tai kuumuutta.
1. Testipainike
Mykistyspainike
Testaa laite pitämällä painiketta painettuna. Laite antaa hälytysäänimerkkejä ja hälytyksen
merkkivalo (punainen valo) vilkkuu samassa tahdissa.
Hälytysäänimerkkitestitilassa: 4 lyhyttä piippausta, joita seuraa 5 sekunnin hiljaisuus.
Lopeta testitila vapauttamalla painike.
Huomaa: Testaa laite kerran viikossa. Vaihda laite, jos se ei toimi asianmukaisesti.
Mykistä laite pitämällä painiketta painettuna ja vapauttamalla sitten painike.
2. Virtamerkkivalo
(vihreä)
Merkkivalo osoittaa laitteen sähköisen tilan.
Vihreä valo vilkkuu 30 sekunnin välein laitteen ollessa päällä.
3. Vikamerkkivalo
(keltainen)
Merkkivalo osoittaa, jos laitteessa on vika.
4. Hälytysmerkkivalo
(punainen)
Merkkivalo osoittaa laitteen hälytystilan.
5. Kovaääninen
Asennus (kuva B)
Asenna laite kuvan mukaisesti.
Kiinnitä laite seinään sen mukana tulleilla ruuveilla.
Paristojen asennus
Avaa paristokotelo.
Laita paristot paristokoteloon. Varmista, että paristojen napaisuus (+/-) vastaa paristotilan sisällä olevia merkintöjä.
Sulje paristokotelo.
Suositellut asennuspaikat *)
Varoitus!
Asennettava lasten ulottumattomiin.
Asenna laite makuuhuoneeseen tai eteisaulaan lähelle nukkuma-aluetta. Hälytysäänen on oltava kuultavissa nukkuma-
alueilla.
Asenna vähintään yksi laite kuhunkin kerrokseen.
Asenna laite 1 - 3 metrin etäisyydelle polttoainetta polttavista laitteista (esim. kaasupolttimet, keskuslämmityskattilat,
huoneenlämmittimet, vedenlämmittimet, keittimet, grillit).
Asenna laite silmänkorkeudelle, jotta saat optimaalisen merkkivalojen valvonnan.
Varmista laitteen kaikkien tuuletusaukkojen olevan vapaina.
Älä asenna laitetta tiloihin, joissa ilma ei vaihdu, esim. holvisisäkattojen huippuihin tai päätykattoihin.
Älä asenna laitetta kattotuulettimen aiheuttamaan pyörteiseen ilmavirtaukseen.
Älä asenna laitetta lähelle raitisilma-aukkoja tai ovia ja ikkunoita, jotka avautuvat ulkoilmaan.
Pidä laite pois pölyisiltä, likaisilta tai rasvaisilta alueilta (esim. keittiöt, autotallit, kattilahuoneet). Pöly, rasva ja
kotitalouskemikaalit voivat vaikuttaa anturiin.
Älä asenna laitetta korkean kosteuspitoisuuden tiloihin, kuten kylpyhuoneet ja uima-allastilat.
Älä suihkuta aerosoleja lähellä laitetta.
Älä asenna laitetta huoneisiin, joiden lämpötila on alle -10 °C tai yli 40 °C.
Älä asenna laitetta verhojen tai huonekalujen taakse.
Alue Kyllä Ei
Olohuone X
Keittiö X
Makuuhuone X
Eteisaula
Huomautus: Eteisaula-asennuksen lähellä
makuuhuonetta täytyy täyttää NFPA-suositukset.
X
Kellari X
Autotalli X
*) Asennusvaatimukset saattavat vaihdella alueittain. Tiedustele mahdollisia lisävaatimuksia paikallisilta viranomaisilta.
Käyttö
Käynnistystila
Käynnistettäessä laite kaikki kolme
LED-merkkivaloa syttyvät hetkeksi.
Laite vahvistaa käynnistymisen
piip-äänellä.
Laitteen käynnistyttyä se menee
esilämmitettyyn tilaan. 30 sekunnin
jälkeen virtamerkkivalo (vihreä
valo) vilkkuu 30 sekunnin välein
varmistaen laitteen toimivan
asianmukaisesti.
Normaali käyttö
Virtamerkkivalo (vihreä valo) vilkkuu
30 sekunnin välein.
---
Hiilimonoksidin
havaitseminen
Laite antaa voimakkaan
hälytysmerkkiäänen: 4 lyhyttä
piippausta, joita seuraa 5 sekunnin
hiljaisuus. Hälytyksen merkkivalo
(punainen valo) vilkkuu samassa
tahdissa.
1. Paina mykistyspainiketta. Laite menee
mykistettyyn tilaan 5 minuutiksi ja
hälytysmerkkivalo (punainen valo) jatkaa
vilkkumistaan. Laite antaa hälytysäänimerkin
uudelleen 5 minuutin jälkeen, jos
hiilimonoksidipitoisuus on 45 ppm tai
suurempi.
2. Jos mahdollista, sammuta kaikki polttoainetta
polttavat laitteet.
3. Siirry välittömästi raikkaaseen ulkoilmaan tai
avaa kaikki ovet/ikkunat tilan tuulettamiseksi
ja hiilimonoksidin poistamiseksi.
4. Älä mene takaisin tiloihin tai siirry pois
avoimen oven/ikkunan luota, ennen kuin
pelastuspalvelu on saapunut, tilat on
tuuletettu ja laite on palautettu normaaliin
toimintatilaan.
5. Hanki lääkärin hoitoa välittömästi kaikille
häkämyrkytysoireista kärsiville.
6. Älä käytä laitetta uudelleen, ennen kuin
pätevä huoltohenkilö on tarkastanut sen.
Paristo vähissä -varoitus
Laite piippaa kahdesti 30 sekunnin
välein. Vikamerkkivalo (keltainen
valo) vilkkuu.
Huomaa: Laite ei toimi
asianmukaisesti, jos paristo on lähes
tyhjä (alhainen jännite).
Vaihda paristo.
Huomaa: Kun laite antaa paristo lähes tyhjä
-varoituksen, paina mykistyspainiketta.
Laite menee mykistettyyn tilaan 9 tunniksi
ja vikamerkkivalo (keltainen valo) jatkaa
vilkkumistaan.
Vikavaroitus
Laite piippaa kerran 30 sekunnin
välein. Vikamerkkivalo (keltainen
valo) vilkkuu.
Vaihda paristo. Vaihda laite, jos se jatkaa
vikavaroituksen antamista.
Laitteen käyttöiän
loppumisvaroitus
Laite piippaa kolmesti 30 sekunnin
välein. Vikamerkkivalo (keltainen
valo) vilkkuu.
Vaihda laite.
Herkkyyden tekniset tiedot
Herkkyyden tekniset tiedot täyttävät EN 50291-1:2010+A1:2012 -standardin vaatimukset.
30 ppm Ilman hälytystä, ennen kuin 120 minuuttia on kulunut
50 ppm 60 - 90 minuuttia
100 ppm 10 - 40 minuuttia
300 ppm Alle 3 minuuttia
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Vaihda paristo vähintään kerran vuodessa tai heti kun laite antaa varoituksen paristosta.
Puhdista laitteen ulkopuoli vähintään kerran kuussa. Puhdista laitteen ulkopuoli harjasuuttimella varustetulla pölynimurilla.
KM 616830
16
EN50291-1:2010 + A1:2012
DTCTCO30WT
DoP 20181114001
Tuki
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support
Yhteystiedot
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands
Ελληνικά - Περιγραφή (εικ. A)
Ο συναγερό ονοξειδίου του άνθρακα είναι ια συσκευή που χρησιοποιείται για την ανίχνευση παρουσία ονοξειδίου
του άνθρακα (CO). Το ονοξείδιο του άνθρακα είναι ένα άχρωο, άοσο και άγευστο αέριο, ελαφρώ λιγότερο πυκνό από
τον αέρα. Το ονοξείδιο του άνθρακα είναι τοξικό για του ανθρώπου σε συγκεντρώσει πάνω από περίπου 35 ppm. Το
ονοξείδιο του άνθρακα προκύπτει από την ατελή καύση καυσίων (κάρβουνο, γαιάνθρακα, πετρέλαιο θέρανση, βενζίνη,
κηροζίνη, φυσικό αέριο, προπάνιο, βουτάνιο κ.λπ.). Ο συναγερό ονοξειδίου του άνθρακα δεν ανιχνεύει άλλο αέριο, καπνό
ή θερότητα.
1. Κουπί δοκιή
Κουπί σίγαση
Πιέστε παρατεταένα το κουπί για να δοκιάσετε τη συσκευή. Η συσκευή εκπέπει ένα
δυνατό οτίβο συναγερού και η ένδειξη συναγερού (κόκκινη λυχνία) αναβοσβήνει
σύφωνα ε το εν λόγω σήα.
Μοτίβο συναγερού σε λειτουργία δοκιή: 4 σύντοα πιπ που ακολουθούνται από
σίγαση 5 δευτερολέπτων.
Αφήστε το κουπί για να σταατήσετε τη λειτουργία δοκιή.
Σηείωση: Ελέγχετε τη συσκευή κάθε εβδοάδα. Αντικαταστήστε τη συσκευή εάν δεν
λειτουργεί σωστά.
Πιέστε παρατεταένα το κουπί και έπειτα αφήστε το κουπί για να ενεργοποιηθεί η
λειτουργία σίγαση τη συσκευή.
2. Λυχνία ένδειξη
ισχύο
(πράσινη)
Η λυχνία ένδειξη προβάλει την κατάσταση ισχύο τη συσκευή.
Η πράσινη λυχνία αναβοσβήνει κάθε 30 δευτερόλεπτα όταν η συσκευή είναι
ενεργοποιηένη.
3. Λυχνία ένδειξη
σφάλατο
(κίτρινη)
Η λυχνία ένδειξη χρησιοποιείται για την ύπαρξη σφάλατο τη συσκευή.
4. Λυχνία ένδειξη
συναγερού
(Κόκκινη)
Η λυχνία ένδειξη προβάλει την κατάσταση συναγερού τη συσκευή.
5. Ηχείο
Εγκατάσταση (εικ. B)
Ανατρέξτε στην απεικόνιση για να εγκαταστήσετε τη συσκευή.
Τοποθετήστε τη συσκευή στον τοίχο χρησιοποιώντα τι παρεχόενε βίδε.
Εγκατάσταση των παταριών
Ανοίξτε τη θήκη παταριών.
Τοποθετήστε τι παταρίε στη θήκη παταρία. Βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα των παταριών (+/-) ταιριάζει ε τα
σύβολα πολικότητα έσα στη θήκη παταρία.
Κλείστε τη θήκη παταριών.
Συνιστώενε τοποθεσίε εγκατάσταση *)
Προειδοποίηση!
Εγκαταστήστε τη συσκευή ακριά από παιδιά.
Εγκαταστήστε τη συσκευή σε ένα υπνοδωάτιο ή διάδροο που βρίσκεται κοντά στον χώρο ύπνου. Οι ήχοι του
συναγερού πρέπει να ακούγονται στου χώρου ύπνου.
Εγκαταστήστε τουλάχιστο ια συσκευή σε κάθε όροφο.
Εγκαταστήστε ια συσκευή 1-3 έτρα ακριά από κάθε συσκευή καύση καυσίου (π.χ. συσκευέ αερίου, λέβητε
κεντρική θέρανση, θεράστρε δωατίων, θεραντήρε νερού, κουζίνε, ψησταριέ).
Εγκαταστήστε τη συσκευή στο ύψο του ατιού για τη βέλτιστη παρακολούθηση των λυχνιών ένδειξη.
Βεβαιωθείτε ότι όλε οι οπέ τη συσκευή είναι ελεύθερε.
Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε χώρου χωρί αέρα όπω κορυφέ θολωτών οροφών ή αφικλινεί σκεπέ.
Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε σηείο τη διαδροή του τυρβώδου αέρα των ανειστήρων οροφή.
Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή κοντά σε οπέ φρέσκου αέρα ή πόρτε και παράθυρα που ανοίγουν προ τα έξω.
Φυλάσσετε τη συσκευή ακριά από σκονισένου, ακάθαρτου ή γρασαρισένου χώρου (πχ. κουζίνε, γκαράζ ή
φούρνου). Η σκόνη, το γράσο και οι οικιακέ χηικέ ουσίε ενδέχεται να επηρεάσουν τον αισθητήρα.
Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε τοποθεσίε ε υψηλή υγρασία, όπω σε πάνια και πισίνε.
Αποφεύγετε να ψεκάζετε αερολύατα κοντά στη συσκευή.
Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε χώρου ε θεροκρασίε κάτω του -10 °C ή πάνω από 40 °C.
Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή πίσω από κουρτίνε ή έπιπλα.
Τοέα Ναι Όχι
Καθιστικό X
Κουζίνα X
Υπνοδωάτιο X
ιάδροο
Σηείωση: Η εγκατάσταση σε διάδροο που
βρίσκεται κοντά σε υπνοδωάτιο πρέπει να
ανταποκρίνεται στι συστάσει τη NFPA.
X
Υπόγειο X
Γκαράζ X
*) Οι απαιτήσει εγκατάσταση πορεί να διαφέρουν ανά περιοχή. Επικοινωνήστε ε τι τοπικέ αρχέ για πιθανέ επιπλέον
απαιτήσει.
Χρήση
Λειτουργία εκκίνηση
Όταν η συσκευή είναι
ενεργοποιηένη, ανάβουν και οι
τρει ενδεικτικέ λυχνίε LED για
λίγο. Η συσκευή επιβεβαιώνει την
εκκίνηση ε ένα πιπ.
Μετά την ενεργοποίηση τη
συσκευή, εταβαίνει σε
κατάσταση προθέρανση. Μετά
από 30 δευτερόλεπτα, η λυχνία
ένδειξη ισχύο (πράσινη λυχνία)
αναβοσβήνει κάθε 30 δευτερόλεπτα
εξασφαλίζοντα την ορθή
λειτουργία τη συσκευή.
Κανονική λειτουργία
Η ένδειξη ισχύο (πράσινη λυχνία)
αναβοσβήνει κάθε 30 δευτερόλεπτα.
---
Ανίχνευση ονοξειδίου του
άνθρακα
Η συσκευή εκπέπει ένα δυνατό
οτίβο συναγερού: 4 σύντοα
πιπ που ακολουθούνται από
σίγαση 5 δευτερολέπτων. Η ένδειξη
συναγερού (κόκκινη λυχνία)
αναβοσβήνει εκπέποντα το ίδιο
προειδοποιητικό ηχητικό σήα.
1. Πιέστε το κουπί σίγαση. Η συσκευή
εταβαίνει σε λειτουργία σίγαση για 5 λεπτά
και η ένδειξη συναγερού (κόκκινη λυχνία)
συνεχίζει να αναβοσβήνει. Ο συναγερό τη
συσκευή θα ηχήσει ξανά ετά από 5 λεπτά
εάν η συγκέντρωση του ονοξειδίου του
άνθρακα είναι 45 ppm ή παραπάνω.
2. Εάν είναι δυνατό, απενεργοποιήστε όλε τι
συσκευέ που καίνε καύσια.
3. Μετακινηθείτε αέσω σε εξωτερικό χώρο
ε καθαρό αέρα ή ανοίξτε όλε τι πόρτε/
τα παράθυρα για τον αερισό του χώρου και
επιτρέψτε να διασκορπιστεί το ονοξείδιο
του άνθρακα.
4. Μην εισέλθετε εκ νέου στι εγκαταστάσει
ή αποακρυνθείτε από την ανοιχτή πόρτα/
παράθυρο, έχρι την άφιξη των υπηρεσιών
έκτακτη ανάγκη, έω ότου αεριστούν οι
εγκαταστάσει και η συσκευή επιστρέψει στην
φυσιολογική λειτουργία.
5. Αναζητήστε αέσω ιατρική βοήθεια
για οποιοδήποτε άτοο υποφέρει από
τα συπτώατα τη δηλητηρίαση από
ονοξείδιο του άνθρακα.
6. Μη χρησιοποιήσετε ξανά τη συσκευή, έω
ότου ελεγχθεί από εξειδικευένο τεχνικό.
Προειδοποίηση χαηλή
παταρία
Η συσκευή ηχεί 2 φορέ κάθε 30
δευτερόλεπτα. Η ένδειξη σφάλατο
(κίτρινη λυχνία) αναβοσβήνει.
Σηείωση: Η συσκευή δεν λειτουργεί
σωστά εάν η στάθη τη παταρία
είναι χαηλή.
Αντικαταστήστε την παταρία.
Σηείωση: Όταν η συσκευή ειδοποιεί για χαηλή
στάθη παταρία, πιέστε το κουπί σίγαση. Η
συσκευή θα εταβεί σε λειτουργία σίγαση για 9
ώρε και η ένδειξη σφάλατο (κίτρινη λυχνία)
συνεχίζει να αναβοσβήνει.
Προειδοποίηση σφάλατο
Η συσκευή ηχεί ία φορά κάθε 30
δευτερόλεπτα. Η ένδειξη σφάλατο
(κίτρινη λυχνία) αναβοσβήνει.
Αντικαταστήστε την παταρία. Εάν η συσκευή
εξακολουθεί να ειδοποιεί για σφάλα,
αντικαταστήστε τη συσκευή.
Προειδοποίηση τέλου
διάρκεια ζωή
Η συσκευή ηχεί 3 φορέ κάθε 30
δευτερόλεπτα. Η ένδειξη σφάλατο
(κίτρινη λυχνία) αναβοσβήνει.
Αντικαταστήστε τη συσκευή.
Προδιαγραφέ ευαισθησία
Οι προδιαγραφέ ευαισθησία είναι συβατέ ε το πρότυπο EN 50291-1:2010+A1:2012.
30 PPM Χωρί συναγερό, 120 λεπτά πριν
50 PPM 60 - 90 λεπτά
100 PPM 10 - 40 λεπτά
300 PPM Λιγότερο από 3 λεπτά
Καθαρισό και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Μη χρησιοποιείτε διαλύτε ή λειαντικά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό τη συσκευή.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την ε ια νέα.
Καθαρίζετε το εξωτερικό τη συσκευή χρησιοποιώντα ένα αλακό, νωπό πανί.
Αντικαθιστάτε τη παταρία τουλάχιστο ια φορά το χρόνο ή αέσω όλι η συσκευή προβάλει προειδοποίηση χαηλή
παταρία.
Καθαρίζετε το εξωτερικό τη συσκευή τουλάχιστο ια φορά το ήνα. Χρησιοποιείτε ηλεκτρική σκούπα ε ακροφύσιο-
βούρτσα για να καθαρίζετε το εξωτερικό τη συσκευή.
KM 616830
16
EN50291-1:2010 + A1:2012
DTCTCO30WT
DoP 20181114001
Υποστήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσει, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.nedis.
com/support
Επαφή
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Nedis DTCTCO30WT at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Nedis DTCTCO30WT in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 1,16 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info