726098
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
Čeština - Popis (obr. A)
Vnitřní jednotka (obr. A1)
1. Tlačítko zamknutí/odemknutí
(elektronický zámek)
Stisknutím tlačítka zamknete nebo odemknete elektronický zámek.
2. Přijímač Pro komunikaci s návštěvníkem zvedněte sluchátko.
3. Montážní držák
4. Terminál elektroinstalace
4a: Vnější jednotka
4b: Odemčení elektronického zámku
Vnější jednotka (obr. A2)
5. Tlačítko volání Stisknutím tlačítka zavoláte vnitřní jednotku.
6. Reproduktor
7. Mikrofon
8. Obal proti dešti
9. Terminál elektroinstalace
Schéma zapojení (obr. B)
1. Vnitřní jednotka
2. Vnější jednotka
3. Elektronický zámek
4. Externí zdroj napájení (adaptér)
5a. Červený vodič
5b. Černý vodič
5c. Záporný (-) vodič (zamknutí/odemčení)
5d. Kladný (+) vodič (zamknutí/odemčení)
K prodloužení kabelu na 100mm použijte vodič 2x 0,65mm
2
.
K prodloužení kabelu na 150m použijte vodič 2x 0,8mm
2
.
K prodloužení kabelu na 250m použijte vodič 2x 1,0mm
2
.
Instalace (obr. C)
Vnitřní jednotka (obr. C1)
Do stěny vyvrtejte dva otvory. Namontujte montážní držák na stěnu pomocí dvou šroubů. Vodiče prostrčte větším
otvorem v konzole. Utažením šroubů konzoli připevněte.
Připojte vodiče k vnitřní jednotce. Postupujte podle schématu zapojení (obr. B).
Vnitřní jednotku upevněte do konzoly. Čtyři háky konzoly zarovnejte s drážkami na zadní straně vnitřní jednotky.
Posouvejte jednotku směrem dolů, až zapadne na místo.
Připojte zástrčku DC napájecího adaptéru k vnitřní jednotce. Zástrčku AC napájecího adaptéru zasuňte do síťové zásuvky.
Vnější jednotka (obr. C2)
Vyvrtejte čtyři otvory do stěny ve výšce 140-170 cm nad úrovní podlahy. Namontujte na stěnu pomocí čtyři šroubů
(4x30MM) obal proti dešti.
Připojte dráty k vnější jednotce. Postupujte podle schématu zapojení (obr. B).
Vložte vnější jednotku do obalu proti dešti. Vnější jednotku zajistěte dvěma šrouby (3,5x16MM).
Utěsněte otvory na šrouby silikonovými krytkami.
Bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v
příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné,
okamžitě jej vyměňte.
Nevystavujte toto zařízení vysokým teplotám.
Nevystavujte toto zařízení přímému slunečnímu záření.
Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a bazény.
Neinstalujte zařízení v místě, kde by je mohla rušit jiná zařízení.
Nedotýkejte se zařízení mokrýma rukama.
Čištění a údržba
Upozornění!
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis.com/support
Magyar - Leírás (A. ábra)
Beltéri egység (A1 ábra)
1. Zár/nyit gomb
(elektronikus zár)
A gomb megnyomásával lehetséges az elektronikus zár nyitása, zárása.
2. Vevőegység A vevőegység felemelésével beszélgethet a kinti látogatóval.
3. Tartókonzol
4. Huzal végződés
4a: Kültéri egység
4b: Az elektronikus zár nyitása
Kültéri egység (A2 ábra)
5. Hívás gomb A gomb megnyomásával hívható a beltéri egység.
6. Hangszóró
7. Mikrofon
8. Esővédő
9. Huzal végződés
Bekötési rajz (B ábra)
1. Beltéri egység
2. Kültéri egység
3. Elektronikus zár
4. Külső elektromos tápellátás (tápegység)
5a. Piros vezeték
5b. Fekete vezeték
5c. Negatív (-) vezeték (zárás/nyitás)
5d. Pozitív (+) vezeték (zárás/nyitás)
Ha a kábelt 100m-re kívánja meghosszabbítani, használjon 2x 0,65mm
2
keresztmetszetű vezetéket.
Ha a kábelt 150m-re kívánja meghosszabbítani, használjon 2x 0,8mm
2
keresztmetszetű vezetéket.
Ha a kábelt 250m-re kívánja meghosszabbítani, használjon 2x 1,0mm
2
keresztmetszetű vezetéket.
Telepítés (C ábra)
Beltéri egység (C1 ábra)
Fúrjon két furatot a falba. A két csavar segítségével szerelje fel a rögzítőkonzolt a falra. Fűzze át a vezetéket a
rögzítőkonzol nagyobbik furatán. A csavarok meghúzásával rögzítse a tartókonzolt.
Csatlakoztassa a vezetékeket a beltéri egységhez. Lásd bekötési rajz (B ábra).
Helyezze a beltéri egységet a tartókonzolra úgy, hogy a négy kampó egybeessen a beltéri egység hátoldalán lévő négy
mélyedéssel. Lefelé csúsztatva rögzítse szilárdan a beltéri egységet.
Csatlakoztassa a hálózati tápegység DC-dugasztá a beltéri egységhez. Csatlakoztassa a hálózati tápegység AC-dugaszát
a fali konnektorhoz.
Kültéri egység (C2 ábra)
Padlószint felett 140-170 cm-es magasságban fúrjon négy furatot a falba. Az esővédőt négy csavarral (4x30 mm) szerelje
a falra.
Csatlakoztassa a vezetékeket a kültéri egységhez. Lásd bekötési rajz (B ábra).
Illessze a kültéri egységet bele az esővédőbe. Biztosítsa a kültéri egységet két csavarral (3,5x16 mm).
A furatokat zárja le a szilikon sapkákkal.
Biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
Óvja a készüléket magas hőmérséklettől.
Óvja a terméket a közvetlen napfénytől.
Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fűrőszobában és medencetérben.
Ne szerelje a készüléket olyan helyre, ahol más eszközök zavarhatják.
Nedves kézzel ne fogja meg a készüléket.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Ne tisztítsa a készülék belsejét.
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
Támogatás
Ha további segítségre van szüksége, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support
weboldalt
Ελληνικά - Περιγραφή (εικ. A)
Εσωτερική μονάδα (εικ. Α1)
1. Κουμπί κλείδωμα/ξεκλείδωμα
(ηλεκτρονική κλειδαριά)
Πιέστε το κουμπί για να κλειδώσετε ή ξεκλειδώσετε την ηλεκτρονική
κλειδαριά.
2. Δέκτης Σηκώστε τον δέκτη για να μιλήσετε στον επισκέπτη που βρίσκεται έξω.
3. Στήριγμα
4. Τερματικό καλωδίωσης
4a: Εξωτερική μονάδα
4b: Ξεκλείδωμα ηλεκτρονικής κλειδαριάς
Εξωτερική μονάδα (εικ. Α2)
5. Κουμπί Κλήση Πιέστε το κουμπί για να καλέσετε την εσωτερική μονάδα.
6. Ηχείο
7. Μικρόφωνο
8. Αδιάβροχο κάλυμμα
9. Τερματικό καλωδίωσης
Διάγραμμα καλωδίωσης (εικ. Β)
1. Εσωτερική μονάδα
2. Εξωτερική μονάδα
3. Ηλεκτρονική κλειδαριά
4. Εξωτερικό τροφοδοτικό (προσαρμογέας ισχύος)
5a. Κόκκινο καλώδιο
5b. Μαύρο καλώδιο
5c. Αρνητικό (-) καλώδιο (κλείδωμα/ξεκλείδωμα)
5d. Θετικό (+) καλώδιο (κλείδωμα/ξεκλείδωμα)
Για επέκταση καλωδίου στα 100m, χρησιμοποιήστε καλώδιο 2x 0,65mm
2
.
Για επέκταση καλωδίου στα 150m, χρησιμοποιήστε καλώδιο 2x 0,8mm
2
.
Για επέκταση καλωδίου στα 250m, χρησιμοποιήστε καλώδιο 2x 1,0mm
2
.
Εγκατάσταση (εικ. C)
Εσωτερική μονάδα (εικ. C1)
Ανοίξτε δύο οπές στον τοίχο. Τοποθετήστε το στήριγμα στον τοίχο χρησιμοποιώντας δύο βίδες. Περάστε την καλωδίωση
μέσα από τη μεγάλη τρύπα του στηρίγματος. Σφίξτε τις βίδες για να ασφαλίσετε το στήριγμα.
Συνδέστε τα καλώδια στην εσωτερική μονάδα. Ανατρέξτε στο διάγραμμα καλωδίωσης (εικ. Β).
Τοποθετήστε την εσωτερική μονάδα στο στήριγμα, ευθυγραμμίζοντας τα τέσσερα άγκιστρα με τις αυλακώσεις που
βρίσκονται στο πίσω μέρος της εσωτερικής μονάδας. Σύρετε την εσωτερική μονάδα για να την ασφαλίσετε στη θέση της.
Συνδέστε το βύσμα συνεχούς ρεύματος του προσαρμογέα ισχύος στην εσωτερική μονάδα. Εισαγάγετε το βύσμα
εναλλακτικού ρεύματος του προσαρμογέα ισχύος στην επιτοίχια πρίζα.
Εξωτερική μονάδα (εικ. C2)
Κάντε τέσσερις οπές μέσα στον τοίχο σε ύψος 140-170 cm πάνω από το επίπεδο του δαπέδου. Τοποθετήστε το
αδιάβροχο κάλυμμα στον τοίχο χρησιμοποιώντας τέσσερις βίδες (4x30MM).
Συνδέστε τα καλώδια στην εξωτερική μονάδα. Ανατρέξτε στο διάγραμμα καλωδίωσης (εικ. Β).
Εισάγετε την εξωτερική μονάδα μέσα το αδιάβροχο κάλυμμα. Ασφαλίστε την εξωτερική μονάδα χρησιμοποιώντας δύο
βίδες (3,5x16MM).
Σφραγίστε τις οπές βιδών με τα πώματα σιλικόνης.
Ασφάλεια
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο
τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για
διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή
ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Μην εκθέτετε τη συσκευή σε υψηλές θερμοκρασίες.
Μην εκθέτετε τη συσκευή σε απευθείας ηλιακή ακτινοβολία.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τοποθεσίες με υψηλή υγρασία, όπως σε μπάνια και πισίνες.
Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε τομείς όπου μπορεί να προκληθούν παρεμβολές από άλλες συσκευές.
Μην αγγίζετε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Υποστήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυμείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσεις, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.nedis.
com/support
Polski - Opis (rys. A)
Monitor wewnętrzny (rys. A1)
1. Przycisk blokowania/
odblokowania
(zamek elektroniczny)
Naciśnięcie przycisku umożliwia zablokowanie albo odblokowanie zamka
elektronicznego.
2. Odbiornik Podnieś odbiornik, aby porozmawiać z osobą na zewnątrz.
3. Podkładka montażowa
4. Zespół złączy
4a: Jednostka zewnętrzna
4b: Odblokowywanie zamka elektronicznego
Monitor zewnętrzny (rys. A2)
5. Przycisk połączenia telefonicznego Naciśnięcie przycisku uruchamia dzwonek monitora wewnętrznego.
6. Głośnik
7. Mikrofon
8. Osłona przeciwdeszczowa
9. Zespół złączy
Schemat okablowania (rys. B)
1. Monitor wewnętrzny
2. Jednostka zewnętrzna
3. Zamek elektroniczny
4. Zewnętrzne źródło zasilania (zasilacz sieciowy)
5a. Czerwony przewód
5b. Czarny przewód
5c. Przewód ujemny (-) (blokowanie/odblokowanie)
5d. Przewód dodatni (-) (blokowanie/odblokowanie)
Aby przedłużyć kabel do 100m, użyj przewodu 2x 0,65 mm
2.
Aby przedłużyć kabel do 150m, użyj przewodu 2x 0,8mm
2.
Aby przedłużyć kabel do 250m, użyj przewodu 2x 1,0mm
2.
Montaż (rys. C)
Urządzenie wewnętrzne (rys. C1)
Wywierć dwa otwory w ścianie. Zamontuj podkładkę montażową do ściany za pomocą dwóch śrub. Przeciśnij przewód
przez duży otwór podkładki montażowej. Dokręć śruby, aby zamocować podkładkę montażową.
Podłącz przewody do urządzenia wewnętrznego. Patrz schemat okablowania (rys. B).
Zamontuj urządzenie wewnętrzne na podkładce, wyrównując cztery haczyki z rowkami z tyłu urządzenia wewnętrznego.
Przesuń urządzenie wewnętrzne, aby zamocować je we właściwym miejscu.
Podłącz wtyczkę DC zasilacza sieciowego do urządzenia wewnętrznego. Podłącz wtyczkę AC zasilacza sieciowego do
gniazda ściennego.
Urządzenie zewnętrzne (rys. C2)
Wywierć w ścianie cztery otwory na wysokości 140–170 cm od podłoża. Na ścianie zainstaluj osłonę przeciwdeszczową
za pomocą czterech śrub (4x30 MM).
Podłącz przewody do urządzenia zewnętrznego. Patrz schemat okablowania (rys. B).
Zainstaluj jednostkę zewnętrzną w osłonie przeciwdeszczowej. Zamocuj urządzenie zewnętrzne za pomocą dwóch śrub
(3,5x16 MM).
Osłoń otwory, w których znajdują się śruby, za pomocą silikonowych zaślepek.
Bezpieczeństwo
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w przyszłości.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych
niż określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest
uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Nie narażać urządzenia na działanie skrajnych temperatur.
Nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie słońca.
Nie używać urządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienki i baseny.
Nie używać urządzenia w miejscach, gdzie znajdują się inne urządzenia mogące powodować interferencje
elektromagnetyczne.
Nie dotykać urządzenia mokrymi dłoniami.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe
urządzenie.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.
Wsparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www.nedis.com/support
Română - Descrierea (g. A)
Unitatea interioară (g. A1)
1. Buton blocare/deblocare
(încuietoare electronică)
Apăsaţi butonul pentru a bloca sau debloca încuietoarea electronică.
2. Receptor Ridicaţi receptorul pentru a vorbi cu musarul de afară.
3. Cadru de montare
4. Terminal cablare
4a: Unitatea exterioară
4b: Deblocarea lacătului electronic
Unitatea exterioară (g. A2)
5. Buton de apelare Apăsaţi butonul pentru a apela unitatea interioară.
6. Difuzor
7. Microfon
8. Husă pentru ploaie
9. Terminal cablare
Schemă cablare (g. B)
1. Unitate interioară
2. Unitatea exterioară
3. Lacătul electronic
4. Alimentare electrică externă (adaptor alimentare)
5a. Fir roşu
5b. Fir negru
5c. Fir negativ (-) (blocare/deblocare)
5d. Fir pozitiv (+) (blocare/deblocare)
Pentru a extinde cablul la 100m, utilizaţi 2x re de 0,65mm
2
.
Pentru a extinde cablul la 150m, utilizaţi 2x re de 0,8mm
2
.
Pentru a extinde cablul la 250m, utilizaţi 2x re de 1,0mm
2
.
Instalarea (g. C)
Unitatea interioară (g. C1)
Efectuaţi două găuri în perete. Montaţi cadrul de montare pe perete cu două şuruburi. Treceţi rul prin oriciul mare al
cadrului de montare. Strângeţi şuruburile pentru a prinde cadrul de montare.
Conectaţi rele la unitatea interioară. Consultaţi schema de cablare (g. B).
Montaţi unitatea interioară pe cadru, aliniind cele patru cârlige cu şanţurile din spatele unităţii interioare. Glisaţi unitatea
interioară pentru a o xa în locaş.
Conectaţi mufa CC a adaptorului de alimentare la unitatea interioară. Conectaţi mufa CA a adaptorului de alimentare la
priza de perete.
Unitatea exterioară (g. C2)
Faceţi patru găuri cu bormaşina în perete la o înălţime de 140-170 cm deasupra nivelului podelei. Montaţi husa de ploaie
în perete folosind patru şuruburi (4x30MM).
Conectaţi rele la unitatea exterioară. Consultaţi schema de cablare (g. B).
Introduceţi unitatea exterioară în husa de ploaie. Fixaţi unitatea exterioară folosind două şuruburi (3,5x16MM).
Etanşaţi găurile de şurub cu capace siliconice.
Siguranţă
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de către un tehnician avizat, când
este necesară depanarea.
Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în
manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi
imediat dispozitivul.
Nu expuneţi dispozitivul la temperaturi ridicate.
Nu expuneţi dispozitivul la lumina solară directă.
Nu utilizaţi dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi şi piscine.
Nu instalaţi dispozitivul în zone în care alte dispozitive pot provoca perturbaţii.
Nu atingeţi dispozitivul cu mâinile umede.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.
Suport
Dacă aveţi în continuare nevoie de asistenţă sau aveţi comentarii sau sugestii, vizitaţi www.nedis.com/support
Русский - Описание (Рис. A)
Внутренний модуль (рис. A)
1. Кнопка блокировки/
разблокировки
(электронный замок)
Нажмите кнопку для блокировки и разблокировки электронного замка.
2. Приемник Возьмите трубку, чтобы поговорить с посетителем.
3. Монтажный кронштейн
4. Монтажный зажим
4a: Внешний модуль
4b: Открывание электронного замка
Внешний модуль (рис. A2)
5. Кнопка звонка Нажмите для срабатывания на внутреннем модуле звукового сигнала.
6. Динамик
7. Микрофон
8. Защита от дождя
9. Монтажный зажим
Схема проводки (рис. B)
1. Внутренний модуль
2. Внешний модуль
3. Электронный замок
4. Внешний источник питания (блок питания)
5a. Красный провод
5b. Черный провод
5c. Отрицательный (-) провод (закрывание/открывание)
5d. Положительный (-) провод (закрывание/открывание)
Для удлинения кабеля до 100м используйте провод 2x 0,65мм
2
.
Для удлинения кабеля до 150м используйте провод 2x 0,8мм
2
.
Для удлинения кабеля до 250м используйте провод 2x 1,0мм
2
.
Установка (рис. С)
Внутренний модуль (рис. С1)
Просверлите в стене два отверстия. Установите монтажный кронштейн на стену с помощью двух винтов.
Проведите провод через большое отверстие в монтажном кронштейне. Затяните винты для фиксации монтажного
кронштейна.
Подключите провода к внутреннему модулю. См. схему проводки (рис. B).
Установите внутренний модуль на кронштейн, выровняв четыре крючка с пазами в задней части внутреннего
модуля. Вставьте и зафиксируйте внутренний модуль.
Подключите к внутреннему модулю разъем постоянного тока адаптера питания. Подключите разъем переменного
тока адаптера питания к настенной розетке.
Внешний модуль (рис. С2)
Просверлите в стене четыре отверстия на высоте 140-170 см над уровнем пола. С помощью четырех винтов (4x30
мм) установите на стену защиту от дождя.
Подключите к внешнему модулю провода. См. схему проводки (рис. B).
Установите внешний модуль под защиту от дождя. Зафиксируйте внешний модуль с помощью двух винтов (3,5x16
мм).
Закройте отверстия с винтами силиконовыми колпачками.
Требования безопасности
В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство только для
проведения обслуживания и только силами авторизованного персонала.
При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого устройства.
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для будущего
использования.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по прямому
назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно
замените поврежденное или неисправное устройство.
Не подвергайте прибор воздействию высоких температур.
Не подвергайте устройство воздействию прямого солнечного света.
Не используйте устройство в помещениях с высокой влажностью (в ванных комнатах и бассейнах).
Не устанавливайте устройство в местах, где на его работу могут повлиять помехи от других устройств.
Не касайтесь устройства мокрыми руками.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство следует
заменить новым.
Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани.
Поддержка
Перейдите на сайт www.nedis.com/support, чтобы получить дополнительную информацию или оставить комментарии
или предложения
Türkçe - Açıklama (şek. A)
İç mekan ünitesi (şek. A1)
1. Kilitle/kilidi aç düğmesi
(elektronik kilit)
Elektronik kilidi kilitlemek veya kilidini açmak için düğmeye basın.
2. Alıcı Dışarıdaki ziyaretçiyle konuşmak için alıcıyı kaldırın.
3. Montaj bağlantı parçası
4. Bağlantı terminali
4a: Dış mekan ünitesi
4b: Elektronik kilidi açma
Dış mekan ünitesi (şek. A2)
5. Arama düğmesi İç mekan ünitesine çağrı göndermek için düğmeye basın.
6. Hoparlör
7. Mikrofon
8. Yağmurluk
9. Bağlantı terminali
Bağlantı şeması (şek. B)
1. İç mekan ünitesi
2. Dış mekan ünitesi
3. Elektronik kilit
4. Harici güç kaynağı (güç adaptörü)
5a. Kırmızı kablo
5b. Siyah kablo
5c. Negatif (-) kablo (kilitle/kilidi aç)
5d. Pozitif (+) kablo (kilitle/kilidi aç)
Kabloyu 100m uzatmak için 2x 0,65mm
2
kablo kullanın.
Kabloyu 150m uzatmak için 2x 0,8mm
2
kablo kullanın.
Kabloyu 250m uzatmak için 2x 1,0mm
2
kablo kullanın.
Kurulum (şek. C)
İç mekan ünitesi (şek. C1)
Duvarda iki delik açın. İki vida kullanarak montaj parçasını duvara sabitleyin. Kablo tesisatını montaj parçasının geniş
deliğinden geçirin. Montaj parçasını sabitlemek için vidaları sıkın.
Kabloları iç mekan ünitesine bağlayın. Bağlantı şemasına bakın (şek. B).
Dört kancayı iç mekan ünitesinin arkasındaki yuvalara denk getirecek şekilde iç mekan ünitesini montaj parçasına monte
edin. İç mekan ünitesini yerine sabitlemek için aşağıya kaydırın.
Güç adaptörünün DC şini iç mekan ünitesine bağlayın. Güç adaptörünün AC şini duvardaki prize bağlayın.
Dış mekan ünitesi (şek. C2)
Duvara zemin seviyesinden 140-170 cm yüksekte olacak şekilde dört delik açın. Dört vida (4x30MM) kullanarak
yağmurluğu duvara monte edin.
Kabloları dış mekan ünitesine bağlayın. Bağlantı şemasına bakın (şek. B).
Dış mekan ünitesini yağmurluğun içine takın. İki vida (3,5x16MM) kullanarak dış mekan ünitesini sabitleyin.
Vida deliklerini silikon kapaklarla kapatın.
Güvenlik
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından
açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
Cihazı doğrudan yüksek ısıya maruz bırakmayın.
Cihazı doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.
Cihazı banyolar ve yüzme havuzları gibi yüksek nem oranına sahip konumlarda kullanmayın.
Cihazı, başka cihazlarla etkileşebileceği bir alana kurmayın.
Cihaza ıslak elle dokunmayın.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Cihazın içini temizlemeyin.
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin.
Destek
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya yorumunuz ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/support adresini ziyaret
edin
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Nedis DOOR P10CGT at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Nedis DOOR P10CGT in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 1,15 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info