655824
12
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/14
Next page
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
“PAG. CONFIG. GENERALE”
PAG. CONFIG. AUDIO ANALOGICO
IT - 14 IT - 15 IT - 16 IT - 17
IT - 18 IT - 20 IT - 21 IT - 22 IT - 23
* “BLOCCA” (modalità password)
Attiva/disattiva la password.
* “PASSWORD”
Questa funzione permette di stabilire o di cambiare la password.
Selezionate “PASSWORD” utilizzando i tasti ▲e▼ . Premete il tasto ►per selezionare
“MODIFICA”, poi premete ENTER. Utilizzate la tastiera numerica per inserire la password
a 4 cifre e premete OK (se la password non è stata modicata all’acquisto dell’apparecchio,
la password predenita è 1369).
AVVERTENZE DI SICUREZZA
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non
smontate l’apparecchio. Questo apparecchio non contiene
pezzi riparabili dall’utente. Per ogni riparazione rivolgetevi
esclusivamente a tecnici qualicati.
Il simbolo del fulmine con una freccia all’estremità all’interno di un triangolo
equilatero avverte l’utente della presenza di una “tensione pericolosa”
nell’apparecchio.
Il punto esclamativo inscritto nel triangolo equilatero indica all’utente che
nel manuale di istruzioni si trovano importanti avvertenze per l’uso e la
manutenzione dell’apparecchio.
AVVERTENZA: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA,
NON ESPONETE L’APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE: Emissione di radiazioni laser invisibili quando i dispositivi di sicurezza
sono aperti o difettosi. Evitate l’esposizione diretta al fascio laser.
Apparecchio laser di classe 1.
IMPORTANTI AVVERTENZE DI SICUREZZA
SI RACCOMANDA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO IN TUTTA SICUREZZA
Ecco qualche consiglio:
LEGGETE il presente manuale prima dell’uso.
NON UTILIZZATE MAI supporti improvvisati. Utilizzate sempre supporti e attacchi
autorizzati, appositamente creati per il presente apparecchio.
NON PERMETTETE MAI che nessuno, in modo particolare i bambini, introduca un
oggetto qualsiasi nelle aperture di ventilazione dell’apparecchio. Ciò potrebbe causare
una scossa elettrica fatale. In caso di un prolungato periodo di non utilizzo, SCOLLEGATE
SEMPRE l’adattatore di rete.
FATE IN MODO che tutti i collegamenti elettrici (compresi i collegamenti della spina di
alimentazione e delle prolunghe) siano correttamente effettuati, rispettando le istruzioni.
Spegnete l’apparecchio quando accendete oppure modicate i collegamenti.
CONTATTATE il vostro rivenditore in caso di dubbi riguardo l’installazione, il funzionamento
oppure la sicurezza dell’apparecchio.
NON CONTINUATE ad utilizzare l’apparecchio se é danneggiato oppure se non funziona
più normalmente. Scollegate l’adattatore accendisigari e rivolgetevi al rivenditore.
NON LASCIATE l’apparecchio accesso senza sorveglianza.
UTILIZZATE le cufe a un volume moderato. L’ascolto dell’apparecchio con le cufe ad
un volume elevato può causare danni permanenti al sistema uditivo.
AVVERTENZA:
L’adattatore accendisigari permette di scollegare l’apparecchio. Deve essere facilmente
accessibile durante l’uso. Per spegnere del tutto l’apparecchio, scollegate l’adattatore
accendisigari.
Non utilizzate l’adattatore accendisigari se è danneggiato. Posizionate i cavi in modo
sicuro facendo attenzione che non vengano incastrati o schiacciati. Se l’adattatore
accendisigari è danneggiato, rivolgetevi ad un tecnico qualicato.
• Collocate l’apparecchio su una supercie piana e orizzontale.
Non ostruite la ventilazione dell’apparecchio collocandolo in un punto poco ventilato,
coprendolo o posizionandolo su un tappetino.
Per evitare effetti calamita, non posizionate l’apparecchio vicino a un altoparlante o
a una calamita.
Non utilizzate l’apparecchio alla luce diretta del sole. Non lasciate l’apparecchio all’interno
del veicolo dove potrebbe essere esposto a temperature superiori a 40°C.
L’apparecchio non deve essere collocato in un luogo in cui la temperatura sia inferiore
a 5°C o superiore a 35°C.
MANUTENZIONE
INSTALLAZIONE
Staffa di montaggio
Pulizia
Accertatevi di spegnere l’apparecchiò e di scollegare l’adattatore accendisigari
prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio.
- Servitevi di un panno morbido e asciutto. Spolverate regolarmente le aperture di
ventilazione poste sul retro o ai lati dell’apparecchio.
- Il ricorso a solventi oppure a prodotti abrasivi o a base d’alcool rischia di danneggiare
l’apparecchio.
- Se un oggetto o un liquido entra nell’apparecchio, scollegate immediatamente
l’apparecchio dalla corrente e afdatelo ad un tecnico autorizzato.
Osservazioni sui dischi
* Non utilizzate dischi di forma irregolare (ad esempio ottagonali o a forma di cuore).
L’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente.
* Non inserite più di un disco nello scomparto.
* Non cercate di aprire il compartimento CD mentre la riproduzione è in corso.
* Non toccate la lente per non provocare un malfunzionamento.
* Se il disco è rigato, sporco o presenta impronte digitali, è possibile che l’apparecchio
non funzioni. Prima della riproduzione, pulite il disco con un panno. Pulite delicatamente
dal centro verso l’esterno. Non riponete i dischi in luoghi soggetti a temperature elevate
o a forte umidità. Potrebbero deformarsi. Terminato l’ascolto, riponete il disco nella
sua custodia.
Nota importante
• Estraete il disco dal compartimento se l’apparecchio deve essere trasportato.
Montaggio nel veicolo
Utilizzare le staffe di montaggio fornite per installare l’unità principale e lo schermo
nella parte posteriore dei poggiatesta del veicolo.
1. Rimuovere le 4 viti presenti sulla staffa per poggiatesta. Fissare la staffa ai tubi di
acciaio del poggiatesta utilizzando le viti rimosse in precedenza.
2. Fissare il supporto posteriore e l’asta di collegamento mediante la manopola di
ssaggio del giunto mobile.
3. Inserire il supporto nella staffa per poggiatesta.
4. Fissare l’unità principale o lo schermo al supporto posteriore utilizzando le viti con
manopola.
Attenzione!
- Assicurarsi che le viti siano correttamente avvitate per evitare allentamenti
accidentali.
- Ricordare sempre di bloccare il supporto per la sicurezza dei passeggeri.
- Non installare quando il veicolo è in movimento.
5. Collegate l’adattatore accendisigari 12V.
ATTENZIONE: L’uso di un altro adattatore accendisigari potrebbe danneggiare
l’apparecchio.
AVVERTENZE DI SICUREZZA!
Questo apparecchio non deve in alcun caso essere utilizzato dal conducente di un
veicolo in movimento oppure essere lasciato slacciato durante la guida.
Se l’apparecchio viene utilizzato nel veicolo, accertatevi che sia correttamente ssato
e che non intralci nessun dispositivo di sicurezza (ad esempio airbag, cinture di
sicurezza, ecc.).
Tutti i passeggeri devono allacciare le cinture di sicurezza quando il veicolo è in
movimento.
• Per ulteriori informazioni, contattate il fabbricante del veicolo.
• L’uso di un altro adattatore accendisigari potrebbe danneggiare l’apparecchio.
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI
L’apparecchio non si accende.
Accertatevi che l’adattatore accendisigari sia collegato.
• Vericate che il lettore sia acceso.
Il telecomando non funziona
Vericate che la ricezione del segnale infrarossi del telecomando non sia bloccata da
un ostacolo.
• Orientate il telecomando verso il sensore a infrarossi dell’apparecchio.
Sostituite la pila del telecomando.
Volume molto basso o assenza di suono
• Vericate che il lettore sia acceso.
• Vericate che la riproduzione non sia in pausa. Premete il tasto .
Vericate che la funzione di riproduzione veloce in avanti o all’indietro non sia attivata.
Premete il tasto .
• Vericate i collegamenti.
• Vericate che l’opzione MUTE non sia attiva.
La riproduzione non inizia.
• Inserite il disco con il lato stampato rivolto verso di voi.
• Vericate che l’apparecchio supporti questo tipo di disco.
Vericate che il codice regionale del disco corrisponda a quello del lettore. Il codice del
lettore corrisponde alla regione 2.
• Pulite il disco.
L’immagine non è denita.
• Il disco è sporco. Pulite delicatamente il disco.
• Il disco è rigato.
• Regolate la luminosità e il contrasto dello schermo LCD in modalità LCD.
Password dimenticata
Qualora dimenticaste la password, inserire il codice 1369 per reinizializzare
l’apparecchio.
Ci riserviamo il diritto di modicare il modello e le speciche tecniche senza
obbligo di preavviso.
RIPRODUZIONE DI FILE MP3/DIVX/IMMAGINI
* “FORMATO SCHERMO”
“4:3 PANSCAN”
Durante la riproduzione di video in largo formato, questa modalità taglia i lati destro e
sinistro dell’immagine perché sia visualizzata a schermo intero su uno schermo 4:3.
Alcuni DVD di lm per schermo largo non consentono la riproduzione in modalità Pan
Scan e passano automaticamente alla modalità Letter Box (bande nere ai lati superiore
e inferiore dello schermo).
“4:3 LETTERBOX”
Durante la riproduzione di un video in largo formato su uno schermo 4:3, compaiono delle
bande nere nella parte superiore e inferiore dello schermo.
“16:9” (Schermo largo)
Modalità di riproduzione adatta ai video a schermo largo su una TV a schermo largo.
“WIDE SQUEEZE”
Le immagini per schermo largo sono visualizzate a schermo intero secondo il loro formato
originale. Lo stesso vale per le immagini in formato 4:3, che presentano però due bordi
neri ai lati sinistro e destro.
Nota:
Le dimensioni dell’immagine sono preimpostate sul disco DVD. Di conseguenza,
l’immagine di alcuni dischi DVD può non essere conforme alle dimensioni del formato
selezionato.
Durante la riproduzione di DVD registrati in formato 4:3 l’immagine è sempre visualizzata
in formato 4:3, indipendentemente dall’impostazione effettuata nel menu di congurazione
per il formato.
RIPRODUZIONE DI UNA PERIFERICA USB O DI UNA SCHEDA
SD/MMC
È possibile collegare una periferica USB (non fornita in dotazione) alla porta USB o
introdurre una scheda SD/MMC (non fornita in dotazione) nello slot dell’apparecchio per
riprodurre lm DivX oltre a le audio o immagini.
1. Collegate la periferica USB nella porta USB dell’apparecchio. Inserite la scheda SD
nello slot per schede di memoria.
2. Premete il tasto SOURCE, quindi premete il tasto ▼per selezionare“Multimediale”.
Premete►, ▲,▼per selezionare “USB” oppure “SD” (Quando una scheda “MMC”
oppure “SD”è inserita, compare il messaggio “MMC”oppure”SD”, a seconda). Premete
ENTER per confermare.
Per riprodurre le contenuti nella periferica USB o nella scheda SD/MMC, fate riferimento
alla sezione “RIPRODUZIONE DI FILE MP3/DIVX/IMMAGINI”.
Nota bene:
* Si raccomanda di collegare la periferica USB o la scheda SD/MMC all’apparecchio
quando questo è spento.
* Esistono numerosi tipi di periferica USB sul mercato. Non possiamo garantire che
il presente apparecchio supporti tutti i modelli. Qualora la periferica USB in vostro
possesso non sia supportata dall’apparecchio, provate con un’altra.
* È possibile che alcune schede SD/MMC non siano compatibili.
Il presente apparecchio è in grado di riprodurre le MP3, DivX e immagini contenuti in
dischi CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW, periferiche USB e schede SD/MMC.
1. Inserite un disco nel compartimento.
2. Il contenuto del disco è visualizzato sullo schermo.
3. Premete i tasti ◄, ►,▼, per visualizzare e selezionare il le che desiderate
riprodurre. Premete il tasto ENTER per confermare e avviare la riproduzione.
4. Premete il tasto per arrestare la riproduzione.
MENU DI CONFIGURAZIONE
Navigare nel menu di congurazione
1. Premete il tasto SETUP per accedere al menu di congurazione principale.
2. Premete il tasto ◄ o ►per selezionare un elemento del menu.
3. Premete i tasti ▲ o ▼per selezionare una delle opzioni disponibili corrispondenti ad
un’icona del menu.
4. Premete il tasto per accedere al sottomenu e i tasti o per selezionare
un’opzione.
5. Premete il tasto ENTER per confermare la selezione.
6. Premete il tasto ◄ per tornare al menu precedente.
7. Premete il tasto SETUP per uscire dal menu di impostazione.
* STANDBY AUTOMATICO
Questa funzione permette di selezionare la modalità standby:
OFF: L’apparecchio non entrerà in modalità standby.
3 HOURS: L’apparecchio entrerà automaticamente in standby se non riceve comandi
per più di 3 ore.
4 HOURS: L’apparecchio entrerà automaticamente in standby se non riceve comandi
per più di 4 ore.
** “DINAMICA”
Questa opzione consente di controllare i diversi livelli di uscita audio attraverso la
compressione dinamica. Ciò migliora la qualità dell’uscita audio ad un volume non
troppo elevato e riduce i suoni più forti.
• Questa funzione è disponibile solo se i DVD sono registrati in Dolby Digital.
“PAG. CONFIG. VIDEO” (pagina di congurazione video)
“PAG. PREFERENZE” (pagina preferenze)
Nota: Il menu di impostazione delle preferenze è disponibile solo quando la riproduzione
è in modalità di arresto.
* « SOUS-TITRES »
Sélection d’une langue de sous-titres du DVD. Pour désactiver les sous-titres,
sélectionnez « Dés. » (désactivé).
Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, le système utilisera la
langue par défaut du disque.
Pour modier la langue des sous-titres pendant la lecture, appuyez sur la touche
SUBTITLE de la télécommande.
* “MENU DISCO” (lingua del menu del disco)
• Selezione di una lingua per il menu DVD.
Se la lingua selezionata non è disponibile sul disco, il sistema passa automaticamente
alla lingua predenita del disco.
* “CONTR. PARENTAL” (controllo genitori)
I dischi DVD compatibili con la funzione di controllo parentale sono classicati secondo il
loro contenuto. Il contenuto autorizzato per un livello di restrizione e la modalità con cui
è attivato il controllo variano da un disco all’altro. Per esempio, se il disco lo consente,
è possibile eliminare le scene violente o bloccare completamente la riproduzione del
disco.
È impossibile riprodurre DVD con un livello superiore a quello impostato se non dopo
aver disattivato la funzione di controllo parentale.
I livelli di restrizione sono i seguenti:
Livello 1: BAMBINI
Livello 2: G
Livello 3: PG
Livello 4: PG-13
Livello 5: PG-R
Livello 6: R
Livello 7: NC17
Livello 8: ADULTI
* “SOTTOTITOLI MPEG4”
Se il le video MPEG4(DivX) comprende un le di sottotitoli, basatevi su questi per
selezionare la lingua di sottotitolazione preferita.
* “PREDEFINITI”
Selezionate questo parametro, quindi confermate premendo il tasto ENTER. Questa
opzione consente di ripristinare tutte le impostazioni di fabbrica, tranne il controllo
parentale e la password.
“PAG. CONFIG. PASSWORD” (pagina di impostazione password)
• Non collocate fonti di calore vicino all’adattatore di rete o all’unità principale.
Non utilizzate l’apparecchio subito dopo averlo spostato da un ambiente freddo a uno
caldo. È possibile che si formi della condensa.
Garantite sempre la corretta ventilazione dell’apparecchio e non ostruite le aperture
di ventilazione.
• Non mettete delle candele vicino o sopra l’apparecchio.
• Utilizzate l’apparecchio in ambienti temperati.
* “LUMINOSITÀ”: Questa opzione permette di impostare la luminosità dell’immagine
su una scala da -16 a +16.
* “CONTRASTO”: Questa opzione permette di impostare il contrasto dell’immagine su
una scala da -16 a +16.
* “TINTA”: Questa opzione permette di impostare la tinta dei colori su una scala da
-9 a +9.
* “SATURAZIONE”: Questa opzione permette di impostare la saturazione dei colori su
una scala da -9 a +9.
* “DIVX VOD” (DivX on demand)
Alcuni le DivX di video on demand richiedono un codice di registrazione. Tale codice
si trova nel menu di congurazione del lettore.
Tale codice deve essere esclusivamente utilizzato per i video on demand DivX.Non
utilizzate questo codice per altre applicazioni o siti internet.
MPEG4 SUBTITLE WES
Staffa per poggi
atesta con viti
Asta di collegamento
Manopola di fissaggio
del giunto mobile
Vite con manopola
Supporto posteriore
IT - 12 IT - 13
* “SS-TIT NON UDENTI” (sottotitoli per non udenti)
Alcuni dischi contengono sottotitoli per i non udenti.
“ATT.” (attivo): Selezionate questo parametro per visualizzare questi sottotitoli.
“DISATT.” (disattivo): Selezionate questo parametro per nascondere questi sottotitoli.
* “SALVASCHERMO”
Attiva/disattiva il salvaschermo.
* “DOWNMIX”:
“LT/RT”: uscite audio destra e sinistra.
“STEREO”: uscita audio stereo.
* “CONFIG. DOLBY DIGITAL”
** “DUAL MONO”
Questa opzione consente di selezionare tra “STEREO”, “MONO SIN” (mono sinistra),
“MONO DES” (mono destra) e “MIX-MONO” per l’uscita Dolby Digital.
IT - 19
• Non esponete l’apparecchio agli schizzi di liquidi.
Lasciate uno spazio libero di 5 cm da ogni lato per garantire una ventilazione
sufciente.
• Non collocate contenitori di sostanze liquide, come vasi, sopra l’apparecchio.
• La targhetta informativa si trova sul retro dell’apparecchio.
Abbiate cura di rispettare l’ambiente quando gettate le pile.
• Non gettate le pile nel fuoco!
Non esponete le pile a un calore eccessivo, come ai raggi solari, fuoco o fonti di calore
analoghe.
L’ascolto dell’apparecchio ad un volume troppo elevato può causare una perdita di
udito.
Per effetto di fenomeni transitori elettrostatici e/o elettrici, è possibile che il prodotto non
funzioni correttamente. In tal caso è opportuno reinizializzare l’apparecchio.
* “ANGOLAZIONE”
“ATT.” (attivo): Selezionate questa opzione perché l’apparecchio indichi, durante la
riproduzione, la possibilità di selezionare un’angolazione. È possible selezionare
un’angolazione proposta usando il tasto ANGLE del telecomando.
“DISATT.” (disattivato): Selezionate questo parametro per nascondere la marcatura
angolo.
NOTA: Questa funzione è disponibile solo per i dischi che contengono scene
multiangolo.
* “LINGUA OSD”
• Selezione di una lingua per i menu.
STANDBYAUTOMATICO 3 ORE
* « SYSTÈME TV »
• Sélectionnez l’un des systèmes TV suivants : « PAL », « AUTO » ou « NTSC ».
* « AUDIO »
• Sélection d’une langue audio.
Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, le système utilisera la
langue par défaut du disque.
Pour modier la langue audio pendant la lecture, appuyez sur la touche AUDIO de la
télécommande.
Adattatore
accendisigari
Cavo AV
Telecomando
A
B
M-995CVB/IB/V2
DVP-3578 IB MUSE 001 REV2- IT.indd 2 2016/8/12 11:15:48
12


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Muse M-995 CVB at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Muse M-995 CVB in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 10,37 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info