750995
1
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
MODELS: VERVERAP 105/108
Frequency Band: 2.402–2.480GHz
Maximum RF power: 4dBm
Working temperature: 0
oC
–45
oC
Product ID: SH051
FCC ID: VLJ-SH051
IC: 4522A-SH051
Quick Start Guide / Guía de inicio rápido / Snelstartgids / Guia de
Início Rápido / Guida per il primo utilizzo / Schnellstartanleitung /
Guide de démarrage rapide / Snabbstartsguide / Poradnik
użytkowania / 快速入門指南 / 快速入门指南 / Краткое
руководство пользователя / ﻊﯾﺮﺴﻟا ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا ﻞﯿﻟد / Hızlı Başlangıç
Kılavuzu / クイックスタートガイド / 빠른 시작 안내서 / คูมือเริ่ม
ตนใชงาน / Коротке керівництво користувача
Pairing:
4 Sec
ES Sincronización:
Presione > durante 4 segundos.
Seleccione “VerveRap 105/108” en el menú de aparatos
con conexión Bluetooth.
NL Pairing
Houdt > 4 seconden ingedrukt.
Selecteer “VerveRap 105/108” in het Bluetooth menu in de
telefoon.
PT Pareamento:
Segure > por 4 segundos.
Selecione “VerveRap 105/108” a partir do menu Bluetooth
do telefone.
IT Accoppiamento e connessione:
Tenere premuto > per 4 secondi.
Selezionare “VerveRap 105/108” dal menu Bluetooth del
telefono.
DE Verbinden:
Halten Sie > 4 Sekunden lang gedrückt.
Wählen Sie im Bluetooth-Menü des Telefons "VerveRap
105/108".
FR Couplage:
Tenir > pendant 4 secondes.
Selectionner “VerveRap 105/108” Dans le menu Bluetooth
du téléphone.
Hold > for 4 seconds.
Select “VerveRap
105/108” from the
phone Bluetooth
menu.
SV Pairing
Tryck > i 4 sekunder.
Välj “VerveRap 105/108” från telefonens Bluetooth menu.
PL Parowanie urządzenia:
Nacisnąć i przytrzymać klawisz > przez 4 sekundy.
Wybrać model “VerveRap 105/108” z menu Bluetooth
posiadanego urządzenia mobilnego.
TC 配對:
按4秒.
在手機的藍牙功能表中選擇“VerveRap 105/108”.
SC 配对
按4秒
在手机的蓝牙菜单中选择“VerveRap 105/108”.
RU Сопряжение:
Удерживайте > 4 секунды.
Выберите “VerveRap 105/108” в Bluetooth меню
телефона.
ناﺮﺘﻗﻻا AR
ناﻮﺛ 4 ةﺪﻤﻟ < رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻢﻗ
رﺎﯿﺘﺧﺎﺑ ﻢﻗ " VerveRap 105/108" ﻒﺗﺎﮭﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ
TR Eşleştirme:
4 saniye boyunca > tuşunu basılı tut.
Bluetooth menüsünden “VerveRap 105/108” seçeneğini
seç.
JA ペアリング :
> ボタンを 4 秒長押し .
“VerveRap 105/108”を Bluetooth メニューから選ぶ .
KO 페어링 :
> 버튼을 4 초간 누르십시오 .
핸드폰 블루투스 메뉴에서 “VerveRap 105/108”를 선택하십시오 .
TH การเชื่อมต่อ:
กด > ค้างไว้ 4 วินาท.ี
เลือก “VerveRap 105/108” จากเมนูบลูทูธของโทรศัพท์.
UA Сполучення:
Утримуйте > 4 секунди.
Оберіть “VerveRap 105/108” в Bluetooth меню телефону.
Button Operation:
Additional Operation
Call
Reject a call Long Press - / +
Receive incoming call and
end ongoing call
Triple press MFB
Receive incoming and on
hold ongoing call
Press MFB
Mute during call Press - and +
LED Indicator
Pairing Red-blue flash
Standby Blue flash
Charging Red steady
Fully charged Blue steady
Battery low Red flash
ES Cómo funcionan los botones:
Operaciones Adicionales
Llamadas
Rechazar una llamada Mantenga presionados - / +
Recibir llamada entrante y
terminar la llamada en la
que se encuentra
Presione tres veces MFB
Recibir llamada entrante y
poner en espera la llamada
en la que se encuentra
Presione MFB
Silenciar durante la llamada Presione - y +
Indicadores LED
Sincronización Flash rojo-azul
Standby Flash Azul
Cargando Rojo fijo
Carga completa Azul fijo
Batería baja Flash rojo
NL Knop bediening:
Extra bediening
Oproep
Een oproep afwijzen Lang - / + indrukken
Laatste oproep herhalen Lang + indrukken
Inkomende oproep
opnemen en huidige
oproep beëindigen
Druk drie keer op MFB
Inkomende oproep
opnemen en huidige
oproep in de wacht zetten
Druk op MFB
Mute tijdens oproep Druk op - and +
LED Indicator
Pairing Rood/blauw knipperend
Standby Blauw knipperend
Opladen Rood constant
Opladen voltooid Blauw constant
Batterij laag Rood knipperend
PT Funcionamento dos Botões:
Funções Adicionais
Ligar
Rejeitar uma ligação Pressione e segure - / +
Receber nova chamada
e finalizar chamada em
andamento
Pressione três vezes MFB
Receber nova chamada
e segurar a chamada em
andamento
Pressione MFB
Mudo durante chamada Pressione - and +
LED Indicator
Pareamento Pisca vermelho e azul
Espera (Standby) Pisca azul
Carregando Vermelho aceso direto
Totalmente carregado Azul aceso direto
Bateria fraca Pisca vermelho
IT Pulsanti e funzionalità:
Funzionalità aggiuntive
Chiamata
Rifiutare una chiamata Tieni premuto - / +
Rispondere alla chiamata in
arrivo o terminarla
Premi 3 volte MFB
Rispondere alla chiamata in
arrivo o metterla in attesa
Premi MFB
Muto, durante la chiamata Premi - e +
Indicatore LED
Accoppiamento Rosso-Blu lampeggiante
Standby Blu lampeggiante
Carica Rosso fisso
Carica completa Blu fisso
Batteria scarica Rosso lampeggiante
DE Tastenbedienung:
Zusätzliche Funktionen
Anruf
Einen Anruf ablehnen - / + lang drücken
Eingehenden Anruf
empfangen und laufenden
Anruf beenden
MFB dreimal drücken
Eingehenden und
gehaltenen Anruf erhalten
MFB drücken
Stummschalten während
des Anrufs
- und + drücken
LED-Anzeige
Verbinden Rot-blau blinkend
Standby Blau blinkend
Wird geladen Dauerhaft rot
Voll aufgeladen Dauerhaft blau
Batterie schwach Rot blinkend
FR Boutons d’opération:
Opérations additionnelles
Appels
Rejeter un appel Peser longtemps - / +
Prendre un appel entrant et
terminer un appel en cours
Peser 3 fois MFB
Recevoir un appel entrant
et mettre un appel en cours
sur attente
Peser MFB
Mettre un appel sur muet Peser - et +
Indicateurs LED
Jumelage Clignotant rouge et bleu
Prêt Clignotant bleu
Charge Rouge stable
Complètement char Bleu stable
Batterie basse Clignotant rouge
SV Knapp alternativ:
Ytterligare Operation
Samtal
Avvisa samtal Tryck - / +
Ta emot inkommande
samtal och avsluta
pågående samtal
Trippel tryck MFB
Ta emot inkommande och
pågående samtal
Tryck MFB
Tyst under samtal Tryck - and +
LED Indikator
Parning Röd-blå blinkning
Inaktiv Blå blinkning
Laddning Röd stabil
Fullt laddat Blå stabil
Batteri lågt Röd blinkning
PL Funkcje przycisków:
Opcje dotatkowe
Połączenia telefoniczne
Odrzucanie połączenia Nacisnąć i przytrzymać przycisk
- / +
Odbieranie połączeń
przychodzących i
kończenie połącz
wychodzących
Nacisnąć przycisk MFB
trzykrotnie
Odbieranie połączeń
przychodzących i
wstrzymywanie połącz
wychodzących
Nacisnąć przycisk MFB
Wyciszanie połączenia Nacisnąć przyciski - i +
1


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Motorola VerveRap 105 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Motorola VerveRap 105 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Turkish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,61 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info