750947
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
SV Knapp alternativ:
Ytterligare Operation
Samtal
Avvisa samtal Tryck - / +
Återuppring senaste samtal Tryck +
Ta emot inkommande
samtal och avsluta
pågående samtal
Trippel tryck MFB
Ta emot inkommande och
pågående samtal
Tryck MFB
Tyst under samtal Tryck - and +
LED Indikator
Parning Röd-blå blinkning
Inaktiv Blå blinkning
Laddning Röd stabil
Fullt laddat Blå stabil
Batteri lågt Röd blinkning
PL Funkcje przycisków:
Opcje dotatkowe
Połączenia telefoniczne
Odrzucanie połączenia Nacisnąć i przytrzymać przycisk
- / +
Ponowne wybieranie
ostatniego numeru
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
+
Odbieranie połączeń
przychodzących i
kończenie połącz
wychodzących
Nacisnąć przycisk MFB
trzykrotnie
Odbieranie połączeń
przychodzących i
wstrzymywanie połącz
wychodzących
Nacisnąć przycisk MFB
Wyciszanie połączenia Nacisnąć przyciski - i +
Lampka LED
Parowanie Lampka miga na czerwono i
niebiesko
Stan czuwania Lampka miga na niebiesko
Ładowanie Lampka świeci na czerwono
Urządzenie naładowane Lampka świeci na niebiesko
Niski stan baterii Lampka miga na czerwono
ZH_TW按鍵操作 :
更多操作
電話
拒接 長按-/+
重撥上一號碼 長按+
收到來電和結束現有來電 MFB 三次
收到來電和掛起現有來電 MFB
通話時靜音 按–和+
LED 指示燈
配對 紅藍閃爍
待機 藍色閃爍
充電中 紅色長亮
充滿 藍色長亮
電量低 紅色閃爍
ZH_CN按键操作 :
更多操作
电话
拒接 长按-/+
重拨上一号码 长按+
收到来电和结束现有来电 MFB 三次
收到来电和挂起现有来电 MFB
通话时静音 按–和+
LED 指示灯
配对 红蓝闪烁
待机 蓝色闪烁
充电中 红色长亮
充满 蓝色长亮
电量低 红色闪烁
RU Управление кнопками:
Дополнительные функции
Звонки
Сбросить вызов Нажмите и удерживайте - / +
Повторно набрать
последний номер
Нажмите и удерживайте +
Ответить на входящий
звонок и завершить
текущий звонок
Трижды нажмите
многофункциональную
кнопку
Ответить на входящий
звонок и поставить
текущий звонок на
удержание
Нажмите
многофункциональную
кнопку
Выключить микрофон во
время вызова
Нажмите - и +
LED Индикация
Сопряжение Мигает красным и синим
Режим ожидания Мигает синим
Зарядка Горит красным
Полностью заряжен Горит синим
Низкий уровень заряда
батареи
Мигает красным
:  AR


- / + 
 
+ 
 
 (MFB)



 (MFB) 
+  

 
 
 
 
 
TR Tuş İşlevleri:
Ek İşlevler
Çağrı
Çağrıyı reddet - / + tuşuna uzun bas
Son çağrıyı yeniden ara + tuşuna uzun bas
Gelen çağrıyı yanıtlama ve
mevcut çağrıyı sonlandırma
MFB tuşuna üç defa bas
Gelen çağrıyı yanıtlama ve
mevcut çağrıyı beklemeye
alma
MFB tuşuna bas
Çağrı sırasında sessize al - ve + tuşlarına basın
LED Gösterge
Eşleştirme Kırmızı-mavi yanıp söner
Hazır Mavi yanıp söner
Şarj ediliyor Kırmızı sürekli
Tamamen şarj oldu Mavi sürekli
Düşük batarya Kırmızı yanıp söner
JA ボタン操作 :
その他操作
電話
電話を断る - / + ボタンを長押し
リダイアル + ボタンを長押し
通話を終了して着信に出る MFB 3 回押す
通話を保留して着信に出る l MFB を押す
通話中ミュートにする - ボタンと + ボタンを押す
LED ランプ
ペアリング中 赤青点滅
スタンバイ状態 青点滅
充電中 赤点灯
充電完了 青点灯
バッテリー残量低 赤点滅
KO 버튼 조작법 :
추가 작업
전화
전화 거부 - 버튼 또는 + 버튼을 길게 누르십시
최근 전화 다시 걸기 + 버튼을 길게 누르십시오
수신 전화 받기 및 진행 중인
화 종료
MFB 버튼을 세 번 누르십시오
수신 전화 받기 및 진행 중인
화 보류
MFB 버튼을 누르십시오
통화 중 음소거 - 버튼과 + 버튼을 누르십시오
LED 표시기
페어링 빨간불 - 파란불 깜빡임
대기 파란불 깜빡임
충전 안정적인 빨간색
충전 완료 안정적인 파란색
배터리 부족 빨간불 깜빡임
TH การทำางานของปุ่ม:
การทำางานเพิ่มเติม
การโทร
ปฏิเสธสาย กด - / + ค้างไว้
โทรซ้ำาหมายเลขล่าสุด กด + ค้างไว้
รับสายเรียกเข้าและวางสายที่คุยอยู่ กด MFB สามครั้ง
รับสายเรียกเข้าและพักสายที่คุยอยู่ กด MFB
ปิดเสียงระหว่างการโทร กด – และ +
ไฟ LED แสดงสถานะ
กำาลังเชื่อมต่อ ไฟกะพริบสีแดง-น้ำาเงิน
สแตนด์บาย ไฟกะพริบสีน้ำาเงิน
กำาลังชาร์จ ไฟสีแดงคงที่
ชาร์จไฟเต็มแล้ว ไฟสีน้ำาเงินคงที่
แบตเตอรี่อ่อน ไฟสีแดง
UA Керування кнопками:
Додаткові функції
Дзвінки
Скинути виклик Натисніть і утримуйте - / +
Повторно набрати
останній номер
Натисніть і утримуйте +
Відповісти на вхідний
дзвінок і закінчити
поточний дзвінок
Тричі натисніть
багатофункціональну кнопку
Відповісти на вхідний
дзвінок і поставити
поточний дзвінок на
утримання
Натисніть
багатофункціональну кнопку
Вимкнути мікрофон під
час виклику
Натисніть - та +
LED Індикація
Сполучення Блимає червоним та синім
Режим очікування Блимає синім
Зарядка Горить червоним
Повністю заряджений Горить синім
Низький рівень заряду
батареї
Блимає червоним
④ Charging:
ES Para cargarlo:
Asegúrese de cargar por completo antes del primer uso.
Este aparato se puede cargar a través de cualquier cable
Micro USB con cualquier toma de corriente que utilice la
interfase europea, como se pide EN 301 489-5.
NL Opladen:
Volledig opladen voor gebruik
Het apparaat kan door een micro-USB worden opgeladen van
elke CE-compatibele voedingsbron die de Europese interface
geïmplementeerd heeft, zoals vereist door EN 301 489-52.
PT Charging:
Carregue totalmente antes de usar
O dispositivo pode ser carregado através de um carregador
micro USB a partir de qualquer fonte de energia certificada
(CE) que implemente a interface européia conforme requerido
por EN 301 489-52.
IT Come caricare il dispositivo:
Caricare completamente prima dell’utilizzo.
Il dispositivo può essere alimentato tramite una micro USB da
qualsiasi fonte di alimentazione conforme CE che implementa
l'interfaccia europea come richiesto dalla EN 301 489-52.
Fully charge before use
The device can be powered
through a micro USB from any
CE compliant power source that
implement the European interface
as requested by EN 301 489-52.
DE Aufladen:
Vor dem Gebrauch vollständig aufladen:
Das Gerät kann über einen Micro-USB an jede CE-konformen
Stromquelle angeschlossen werden, die der europäischen
Schnittstelle gemäß EN 301 489-52 entspricht.
FR Chargement:
Charger complètement avant l’utilisation
L'appareil peut être alimenté par un câble micro-USB à partir
de n'importe quelle source d'alimentation conforme CE qui
met en œuvre l'interface européenne comme demandé par
EN 301 489-52.
SV Laddning:
Fullt laddad före användning
Enheten kan drivas via en mikro-USB från någon CE-
kompatibel strömkälla som implementerar det europeiska
gränssnittet enligt EN 301 489-52.
PL Ładowanie urządzenia:
Przed przystąpieniem do użytkowania produktu, należy go w
pełni naładować.
Urządzenie można ładować przy pomocy kabla mikro USB
z dowolnego źródła zasilania zgodnego ze standardem CE i
posiadającego europejski interfejs objęty normą EN 301 489-52.
ZH_TW 充電:
請在使用前先完全充電。
設備可以通過 microUSB 在任何按照 EN301489-52 要求實現了歐洲介
面的電源上進行充電。
ZH_CN 充电 :
请在使用前先完全充电。
设备可以通过 microUSB 在任何按照 EN301489-52 要求实现了欧洲接
口的电源上进行充电。
RU Зарядка:
Полностью зарядите устройство до использования
Устройство можно заряжать через порт micro USB от
любого источника питания, который соответствует
требованиям ЕС и содержит европейский интерфейс в
соответствии с требованиями EN 301 489-52.
: AR

 USB 

.
TR Şarj:
Kullanmadan önce tamamen şarj edin
Cihaz, EN 301 489-52 direktifinde belirtildiği üzere Avrupa
arayüzünü kullanan CE uyumlu herhangi güç kaynağından
mikro USB kullanılarak şarj edilebilir.
JA 充電 :
利用前に完全に充電してください。
この製品は、EN 301 489-52 の要件を満たすヨーロッパの接続機器を
備える、CE 基準を満たした電源から micro USBを使って充電できます。
KO 충전 :
사용하기 전에 완전히 충전하십시오 .
EN 301 489-52 에 의거하여 유럽 인터페이스를 구현한 CE 호환 전원에
서 마이크로 USB 를 통해 전원을 공급받을 수 있습니다 .
TH การชาร์จ:
ชาร์จไฟให้เต็มก่อนการใช้งาน.
อุปกรณ์นี้สามารถชาร์จไฟผ่านไมโครยูเอส
บีจากแหล่งจ่ายไฟทุกชนิดที่ผ่านการรับรอง CE
อินเตอร์เฟซแบบยุโรปที่กำาหนดเอาไว้ตาม.
EN 301 489-52.
UA Заряджання:
Повністю зарядіть пристрій до використання.
Пристрій можна заряджати через порт micro USB від
будь-якого джерела живлення, яке відповідає вимогам ЄС
і містить європейський інтерфейс згідно вимогам EN 301
489-52.
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Motorola VerveLoop 200 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Motorola VerveLoop 200 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Turkish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,82 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info