590125
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
3.1 IMPORTANT! Ensure that positive (+) and negative (-) connections are matched.
3.1 WICHTIG! Achten Sie auf die richtigen Anschlüsse, also (+) an (+) und (-) an (-).
3.1 IMPORTANT ! Veillez à respecter la polarité (positif + et négatif -) des raccordements.
3.1 IMPORTANTE Asegúrese de que las conexiones de los terminales positivo (+) y negativo (-) coincidan.
3.1 IMPORTANTE! Assicurarsi che i collegamenti positivo (+) e negativo (-) corrispondano.
3.1 BELANGRIJK! Zorg ervoor dat de positieve (+) en negatieve (-) aansluitingen correct zijn.
3.1 VIKTIGT! Se till att positiva (+) och negativa (-) anslutningar stämmer överens.
3.1 ВАЖНО! Проверьте правильность подключения положительного (+) и отрицательного (-) проводников.
1. Assembling / Zusammenbauen / Montage / Montaje / Assemblaggio / Montage / Montering / Сборка
1.1 For best results, use with dedicated speaker stands.
1.1 Benutzen Sie die Lautsprecher am besten mit dafür vorgesehenen Lautsprecherständern.
1.1 Pour les meilleurs résultats, utilisez des pieds d'enceinte prévus à cet effet.
1.1 Para obtener los mejores resultados, utilice los soportes de altavoces dedicados.
1.1 Per ottenere i migliori risultati, impiegare supporti idonei ai diffusori.
1.1 Gebruik deze, voor de beste resultaten, met de daarvoor bestemde luidsprekerstatieven.
1.1 Används med särskilda högtalarstativ för bästa resultat.
1.1 Для получения наилучших результатов используйте предназначенные для громкоговорителя опоры.
1.2 Mordaunt-Short floor stand and wall bracket sold
separately.
1.2 Mordaunt-Short Lautsprecherständer und Wandhalterung separat erhältlich
1.2 Le support de plancher et le support mural pour l'équipement Mordaunt-Short sont
vendus séparément
1.2 El soporte de suelo y el soporte de pared de Mordaunt-Short se venden por separado.
1.2 Il piedistallo e la staffa a muro degli speaker Mordaunt-Short sono venduti
separatamente.
1.2 De Mordaunt-Short vloerstandaard en de beugel voor de muur worden apart verkocht.
1.2 Mordaunt-Short golvstativ och väggstativ säljs separat.
1.2 Подставка для установки изделий компании Mordaunt-Short на полу и кронштейн для
крепления их на стене продаются отдельно.
3. Connections / Anschlüsse / Raccordements / Conexiones / Collegamenti /
Aansluitingen / Anslutningar /
Подключения
2. Positioning / Positionierung / Installation / Colocación / Disposizione / Plaatsing / Placering / Выбор размещения
4. Running In / Einspielen lassen / Rodage / Funcionamiento / Rodaggio /
Inwerken / Inkörning /
Предварительная обкатка
2.1 Before connecting, consider loudspeaker placement and all cabling requirements.
Some typical setups are shown here:
2.1 Schließen Sie den Lautsprecher erst an, wenn Sie sich über seinen endgültigen Stellplatz und den Kabellängen sicher sind.
Einige typische Konfigurationen sind hier aufgezeigt:
2.1 Avant de réaliser les raccordements, étudiez les diverses possibilités d'installation des enceintes acoustiques et les exigences de câblage correspondantes.
Les schémas suivants présentent plusieurs configurations types:
2.1 Antes de realizar la conexión, planifique la colocación de los altavoces y los requisitos de cableado. A continuación se muestran algunas configuraciones habituales:
2.1 Prima di effettuare le connessioni, considerare la disposizione dei diffusori e tutti i requisiti del cablaggio. Qui di seguito vengono illustrate alcune disposizioni tipiche:
2.1 Kijk, voor u begint met aansluiten, waar u de luidsprekers wilt plaatsen en wat u nodig hebt voor de bekabeling. Hieronder ziet u enkele kenmerkende installaties:
2.1 Före anslutning överväger du var högtalarna ska placeras och alla kabelkrav. Några typiska placeringar visas här:
2.1 До подключения продумайте расположение громкоговорителя и всех соединительных кабелей. Ниже показаны некоторые типовые варианты установки:
4.1 To improve the sound of your speakers, perform a
‘running in’ process. Position the speakers facing each
other, wire one speaker out of phase, and run for 36 hours.
4.1 Führen Sie zur schnellen Verbesserung des Klangs Ihrer neuen Lautsprecher einen
"Einspiel"-Vorgang durch. Stellen Sie die Lautsprecher zueinander zeigend auf. Verkabeln
Sie einen Lautsprecher außerhalb der Phase und lassen Sie sie 36 Stunden
ununterbrochen einspielen.
4.1 Pour améliorer le son de vos enceintes acoustiques, procédez à une session de rodage.
Placez les enceintes face à face, câblez une de celles-ci hors phase et faites-les
fonctionner pendant 36 heures.
4.1 Para mejorar el sonido de los altavoces realice un proceso de "funcionamiento inicial".
Coloque los altavoces mirándose entre sí, cablee un altavoz fuera de fase y
déjelos funcionar durante 36 horas.
4.1 Per migliorare il suono dei diffusori, eseguire un processo di 'rodaggio'.
Posizionare i diffusori uno di faccia all'altro, collegare un diffusore fuori fase, e
lasciar funzionare per 36 ore.
4.1 Om het geluid van uw luidsprekers te verbeteren moeten zij worden ingewerkt.
Plaats de luidsprekers zodanig dat zij op elkaar gericht staan, draai de
aansluitsnoeren (links/rechts) van één luidspreker om, en laat ze gedurende 36
uur werken.
4.1 Utför en "inkörningsprocess" för att förbättra högtalarnas ljud. Placera
högtalarna så att de är vända mot varandra, koppla en högtalare ur fas och kör
högtalarna i 36 timmar.
4.1 Для улучшения звучания ваших громкоговорителей проведите процесс ‘обкатки’.
Расположите громкоговорители друг напротив друга, подключите один из
громкоговорителей в противофазе и включите их на 36 часов.
2.2 Alumni 5 - position above or below screen, angled towards the listener if possible.
2.2 Alumni 5 - stellen Sie ihn über oder unter dem Bildschirm auf, und zwar möglichst zum Zuhörer angewinkelt.
2.2 Alumni 5 - Placez l'enceinte au-dessus ou en dessous de l'écran, orientée vers l'auditeur si possible.
2.2 Alumni 5 - colóquelo por encima o por debajo de la pantalla, en ángulo dirigido hacia el oyente a ser posible.
2.2 Alumni 5 - posizionare il diffusore sopra o sotto lo schermo, possibilmente inclinandolo verso gli ascoltatori.
2.2 Alumni 5 - boven of onder het scherm plaatsen, gericht op de luisteraar, indien mogelijk.
2.2 Alumni 5 - placeras ovanför eller nedanför skärmen, vinklad mot lyssnaren om så är möjligt.
2.2 Для Alumni 5 - расположите выше или ниже экрана, по возможности, под углом по направлению к слушателю.
SINGLE-WIRING / CÂBLAGE SIMPLE / CABLEADO SIMPLE /
CABLAGGIO SINGOLO / ENKELVOUDIGE BEDRADING /
ОДНО-ПРОВОДНАЯ
5.1STEREO
AMP
10cm
36+ hours!
+
-
+
-
6.1 7.1
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Mordaunt Short Alumni 2 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Mordaunt Short Alumni 2 in the language / languages: English as an attachment in your email.

The manual is 0,71 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info