507926
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
tapauksissa käytetty laite voidaan palauttaa
sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu,
jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja
sähkö- ja elektroniikkajätteen käsittelystä
saat jälleenmyyjältäsi, tukkukauppiaaltasi tai
paikallisilta viranomaisilta.
TAKUUEHDOT
Takuu ei ole voimassa, jos
edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu
laitteeseen on tehty muutoksia
laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai
se on kärsinyt muita vaurioita
syntyneet viat johtuvat sähköverkon
häiriöistä.
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme
toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi
pidätämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman
etukäteisilmoitusta.
MAAHANTUOJA
Adexi Group
Emme ole vastuussa mahdollisista
painovirheistä.
INTRODUCTION
To get the most from your new nose and
ear hair trimmer, please read through these
instructions carefully before using it for the
first time. We also recommend that you
keep t
he instructions for future reference, so
that you can remind yourself of the functions
of your nose and ear hair trimmer.
SAFETY MEASURES
Incorrect use of the trimmer may cause
personal injury and damage to the
trimmer.
Use the trimmer for its intended
purpose only. The manufacturer is not
responsible for any injury or damage
resulting from incorrect use or handling
(see also Guarantee Terms).
Never try to repair the trimmer yourself.
The trimmer unit must not be immersed
in water or any other liquid, and no liquid
must be allowed to get into the battery
compartment. The unit is, however,
resistant to water splashes.
Never leave the trimmer where it could
fall into water, e.g. near a
bathtub or
washbasin.
Always use the on/off button to turn
the trimmer unit off before switching
cutting heads.
Check you have attached the correct
cutting head before switching the
trimmer on.
Keep the trimmer out of the reach of
children.
The trimmer is not suitable for
commercial or outdoor use.
The trimmer must not be used in the
bath.
Do not use the trimmer if it has been
dropped on the floor or in water, or has
been damaged in any other way.
Keep the trimmer in a cool, dry place.
Remove the battery if the trimmer is not
to be used for a prolonged period.
KEY
1. Nose/ear hair trimmer
2. Sideburn trimmer
3. Trimmer unit
4. On/off button
5. Pr
otective cap 1.
6. Battery cover
PRIOR TO FIRST USE
Insert one AA battery (not
included) in the trimmer
unit (3):
Take hold of the battery cover (6), turn
it slightly in an anticlockwise direction
(as viewed from the underside of the
trimmer), and pull it off.
Insert the battery and check the polarity
is as shown on the image inside the
battery holder.
Replace the battery cover and turn it
slightly in a clockwise direction until it
clicks into place.
For best results, use an alkaline battery.
USE
The trimmer has two exchangeable cutting
heads: a sideburn trimmer (2) and a nose/
ear hair trimmer (1). The sideburn trimmer is
used to trim your beard and sideburns. The
nose/ear hair trimm
er is used to trim nose
and ear hair.
Remove the protective cap (5), and
attach the required cutting head to
the trimmer unit. Turn the cutting head
slightly in an anticlockwise direction
when attaching it and clockwise when
removing it. The sideburn trimmer has a
stripe, which must line up with the stripe
on the trimmer unit to ensure the cutting
head is correctly attached.
household waste, as electrical and
electronic waste must be disposed of
separately.
In accordance with the WEEE directive,
every member state must ensure correct
collection, recovery, handling and recycling
of electrical and electronic waste. Private
households in the EU can take used
equipment to special recycling
stations free
of charge. In some member states you can,
in certain cases, return the used equipment
to the retailer from whom you purchased
it, if you are purchasing new equipment.
Contact your retailer, distributor or the
municipal authorities for further information
on what you should do with electrical and
electronic waste.
GUARANTEE TERMS
The guarantee does not apply:
if the above instructions are not followed
if the appliance has been interfered with
if the appliance has been mishandled,
subjected to rough treatment, or has
suffered any other form of damage
if faults have arisen as a result of faults
in your electricity supply.
Due to the constant development of our
products in terms of function and design,
w
e reserve the right to make changes to the
product without prior warning.
IMPORTER
Adexi Group
We cannot be held responsible for any
printing errors.
EINLEITUNG
Bevor Sie Ihren neuen Nasen- und
Ohrhaartrimmer erstmals in Gebrauch
nehmen, sollten Sie diese Anleitung
sorgfältig durchlesen. Wir empfehlen
Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung
aufzuheben. So können Sie die Funktionen
des Geräts jederzeit nachlesen.
Schalten Sie den Trimmer stets mit
dem Betriebsschalter ab, bevor Sie die
Schneideköpfe wechseln.
Vergewissern Sie sich, dass Sie den
richtigen Schneidekopf angebracht
haben, bevor Sie den Trimmer
einschalten.
Halten Sie den Trimmer außerhalb der
Reichweite von Kindern.
Der Trimmer
eignet sich nicht für den
gewerblichen Gebrauch oder den
Gebrauch im Freien.
Der Trimmer darf nicht im Bad benutzt
werden.
Verwenden Sie den Trimmer nicht mehr,
wenn er zu Boden oder ins Wasser
gefallen ist, oder auf andere Weise
beschädigt wurde.
Bewahren Sie den Trimmer an einem
kühlen, trockenen Platz auf.
Nehmen Sie die Batterie aus dem
Trimmer, wenn er für einen längeren
Zeitraum nicht benutzt werden soll.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Nasen-/Ohrhaartrimmer
2. Kotelettentrimmer
3. Trimmer
4. Betriebsschalter
5. Schutzkappe
6. Batteriefachabdeckung
der Schneidekopf richtig angebracht ist.
o Vorsicht! Wenn der Nasen-/
Ohrhaartrimmer abgenommen wird,
kann der weiße Kunststoffhalter mit
der Klinge herausfallen. Achten Sie
darauf, sie nicht zu verlieren! Der
Kunststoffhalter kann leicht wieder
an seinen Platz im Schneidekopf
zurück geschoben werden.
Schieben Sie den Betriebsschalter
(4) nach oben, um den Trimmer
einzuschalten und nach unten, um ihn
auszuschalten.
REINIGUNG
Reinigen Sie die Außenseite des
Trimmers mit einem in klarem Wasser
eingetauchten und ausgewrungenen
feuchten Tuch. Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel.
Spülen Sie die Schneideköpfe
unter einem Wasserstrahl ab, um
Haarrückstände zu entfernen. Lassen
Sie die Schneideköpfe trocknen, bevor
Sie sie erneut verwenden.
INFORMATION ÜBER DIE
ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING
DIESES PRODUKTS
Dieses Adexi-Produkt trägt dieses
Zeichen:
Es bedeutet, dass das Produkt nicht
zusammen mit normalem Haushaltsmüll
entsorgt werden darf, da Elektro- und
Elektronikmüll gesondert entsorgt werden
muss.
Gemäß der WEEE-Richtlinie muss jeder
Mitgliedsstaat für das ordnungsgemäße
Sammeln, die Verwertung, die Handhabung
und das Recycling von Elektro- und
Elektronikmüll sorgen. Private Haushalte
innerhalb der EU können ihre gebrauchten
Geräte kostenfrei an speziellen
Recyclingstationen abgeben. In einigen
Mitgliedsstaaten können gebrauchte Geräte
in bestimmten Fällen bei dem Einzelhändler,
bei dem sie gekauft wurden, kostenfrei
wieder abgegeben werden, sofern man ein
neues Gerät kauft. Bitte nehmen Sie mit
Ihrem Einzelhändler, Ihrem Großhändler oder
den örtlichen Behörden Kontakt auf, um
weitere Einzelheiten über den Umgang mit
Elektro- und Elektronikmüll zu erfahren
GARANTIEBEDINGUNGEN
Diese Garantie gilt nicht,
falls die vorstehenden Hinweise nicht
beachtet werden;
falls unbefugte Eingriffe am Gerät
vorgenommen wurden;
falls das Gerät unsachgemäß behandelt,
Gewalt ausgesetzt oder anderweitig
beschädigt worden ist;
bei Schäden, die aufgrund von Fehlern
im Leitungsnetz entstanden sind.
Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung
von Funktion und Design unserer Produkte
behalten wir uns das Recht auf Änderung
des Produkts ohne vorherige Ankündigung
vor.
IMPORTEUR
Adexi Group
Druckfehler vorbehalten.
WSTÊP
Aby jak najlepiej wykorzystaæ Pañstwa
nowy tr
ymer do w³osów w nosie i w
uszach, prosimy przed pierwszym
u¿yciem przeczytaæ niniejsz¹ instrukcjê
obs³ugi. Instrukcjê obs³ugi warto równie¿
zachowaæ na przysz³ośæ, w razie potrzeby
przypomnienia sobie funkcji trymera w
przysz³ości.
ŚRODKI BEZPIECZEÑSTWA
Niew³aściwe u¿ytkowanie trymera mo¿e
spowodowaæ obra¿enia u¿ywaj¹cej go
osoby, jak i uszkodzenie przyrz¹du.
Trymera mo¿na u¿ywaæ tylko zgodnie z
przeznaczeniem. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek
obra¿enia lub uszkodzenia powsta³e
na skutek niew³aściwego u¿ycia lub
manipulowania (patrz tak¿e warunki
gwarancji).
Nigdy nie wolno samodzielnie naprawiaæ
trymera.
Zespó³ trymera nie mo¿e byæ zanurzany
w wodzie ani w jakimkolwiek innym
p³ynie, nie mo¿na te¿ dop
uszczaæ do
przedostania siê jakiegokolwiek p³ynu
do oprawy baterii. Jednak¿e zespó³ jest
odporny na rozbryzgi wody.
Nigdy nie zostawiaj trymera w miejscu,
gdzie móg³by wpaśæ do wody, np. obok
wanny lub umywalki.
Przed zmian¹ g³owicy tn¹cej do
wy³¹czenia zespo³u trymera zawsze
u¿ywaj prze³¹cznika on/off (w³./wy³.).
Przed w³¹czeniem trymera sprawdzaj,
czy za³o¿y³eś w³aściw¹ g³owicê tn¹c¹.
Trymer powinien byæ przechowywany w
miejscu niedostêpnym dla dzieci.
Trymer nie jest przystosowany do u¿ytku
komercyjnego ani na wolnym powietrzu.
Trymera nie wolno u¿ywaæ w k¹pieli.
Nie u¿ywaj trymera po tym, jak upadnie
na pod³ogê lub do wody, lub gdy
zostanie uszkodzony w jakikolwiek inn
y
sposób.
Trymer nale¿y przechowywaæ w
ch³odnym, suchym miejscu.
Jeśli trymer nie bêdzie u¿ywany przez
d³u¿szy czas, nale¿y wyj¹æ z niego
bateriê.
KLUCZ DO OZNACZEÑ NA RYSUNKU
1. Trymer do w³osów w
nosie i w uszach
2. Trymer do baków
3. Zespó³ trymera
4. Prze³¹cznik on/off (w³./
wy³.)
5. Nasadka ochronna 1.
6. Os³ona baterii
PRED PIERWSZYM U¯YCIEM
W³ó¿ jedn¹ bateriê AA (nie ma w komplecie)
do zespo³u trymera (3):
Chwyæ za os³onê baterii (6), obróæ j¹
nieznacznie w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara (patrz¹c od
do³u maszynki) i ści¹gnij.
W³ó¿ bateriê i sprawdź jej biegunowośæ,
pos³uguj¹c siê rysunkiem wewn¹trz
komory baterii.
Za³ó¿ na miejsce os³onê baterii i obróæ
j¹ nieznacznie w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara.
Najlepsze wyniki daje zastosowanie
baterii alkalicznej.
U¯YTKOWANIE
Trymer wyposa¿ony jest w dwie wymienne
g³owice tn¹ce: trymer do baków (2) i trymer
do w³osów w nosie/uszach (1). Trymer do
baków wykorzystuje siê do przycinania
brody i bokobrodów. Trymer do w³osów
w nosie/uszach wykorzystuje siê do
przycinania w³osów rosn¹cych w nosie i
w uszach.
Zdejmij nasadkê ochronn¹ (5) i do³¹cz
do zespo³u trymera odpowiedni¹
g³owicê tn¹c¹. Podczas zak³adania
obróæ g³owicê tn¹c¹ nieznacznie w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara, a w kierunku przeciwnym przy
jej zdejmowaniu. Trymer do baków ma
srebrny pasek, którego ustawienie siê
w jednej linii
ze srebrnym paskiem na
zespole trymera gwarantuje, ¿e g³owica
tn¹ca jest prawid³owo zamocowana.
o Uwaga! Przy zdejmowaniu trymera
do w³osów w nosie/uszach mo¿e
wypaśæ bia³a plastikowa oprawka
zawieraj¹ca ostrze. Dopilnuj, ¿eby
jej nie zgubiæ! Plastikow¹ oprawkê
mo¿e ³atwo wsun¹æ z powrotem na
miejsce w g³owicy tn¹cej.
Aby w³¹czyæ trymer, nale¿y przesun¹æ
prze³¹cznik on/off (w³./wy³.) (4) do góry, a
aby j¹ wy³¹czyæ, w dó³.
CZYSZCZENIE
Zewnêtrzne powierzchnie czêści
sk³adowych trymera nale¿y czyściæ
dobrze wykrêcon¹ szmatk¹ nawil¿o
czyst¹ wod¹. Nie u¿ywaæ ¿adnych
środków czyszcz¹cych.
G³owice tn¹ce p³ukaæ w bie¿¹cej
wodzie, usuwaj¹c resztki w³osów. Przed
kolejnym ich u¿yciem g³owice
tn¹ce
powinny wyschn¹æ.
INFORMACJE O UTYLIZACJI I
RECYKLINGU TEGO PRODUKTU
Ten produkt, marki Adexi, oznaczony jest
nastêpuj¹cym symbolem:
Oznacza to, ¿e produktu nie nale¿y
wyrzucaæ wraz z normalnymi odpadami
gospodarstwa domowego, poniewa¿ zu¿yty
sprzêt elektryczny i elektroniczny nale¿y
utylizowaæ osobno.
Zgodnie z dyrektyw¹ WEEE, ka¿de
pañstwo cz³onkowskie Unii Europejskiej ma
obowi¹zek zapewniæ odpowiedni¹ zbiórkê,
odzysk, przetwarzanie i recykling zu¿ytego
sprzêtu elektrycznego i elektronicznego.
Gospodarstwa domowe na obszarze UE
mog¹ nieodp³atnie oddawaæ zu¿yty sprzêt
do specjalnych zak³adów utylizacji odpadów.
W niektórych pañstwach cz³onkowskich
UE mo¿na w określonych przypadkach
zwróciæ zu¿yty sprzêt sprzedawcy, u
którego dokonano zakupu, pod warunkiem
zakupienia nowego sprzêtu. Aby uzyskaæ
wiêcej in
formacji na temat postêpowania
ze zu¿ytym sprzêtem elektrycznym i
elektronicznym, nale¿y zwróciæ siê do
sprzedawcy, dystrybutora lub w³adz
miejskich.
WARUNKI GWARANCJI
Gwarancja nie obowi¹zuje w nastêpuj¹cych
przypadkach:
je¿eli nie przestrzegano niniejszej
instrukcji
je¿eli urz¹dzenie naprawiano lub
modyfikowano samodzielnie
je¿eli urz¹dzenie by³o u¿ytkowane w
sposób niew³aściwy, nieostro¿ny lub
zosta³o uszkodzone
je¿eli usterki powsta³y na skutek
zak³óceñ w dzia³aniu sieci elektrycznej.
Z uwagi na ci¹g³e udoskonalanie naszych
produktów pod wzglêdem funkcjonalności
i wygl¹du, zastrzegamy sobie prawo do
wprowadzania zmian w produkcie bez
wcześniejszego uprzedzenia.
IMPORTER
Grupa Adexi
Firma nie ponosi odpowiedzial
ności za
b³êdy w druku.
UK
DE
PL
PUHDISTUS
Puhdista leikkurin osien ulkopinta
puhtaaseen veteen kastetulla liinalla,
josta ylimääräinen vesi on puristettu pois.
Älä käytä mitään puhdistusainetta.
Poista karvajäämät huuhtelemalla
ajopää vesihanan alla. Anna ajopäiden
kuivua, ennen kuin käytät niitä uudelleen.
TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ
JA KIERRÄTYKSESTÄ
Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla
symbolilla:
Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja
elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen.
Sähkö- ja elektroniikkajätettä koskevan
direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion
on järjestettävä asianmukainen sähkö- ja
elektroniikkajätteen keräys, talteenotto,
käsittely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset
kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt
laitteet maksutta erityisiin kierrätyspisteisiin.
Joissakin jäsenvaltioissa ja tietyissä
• Keep the appliance under constant
supervision while in use. Keep an eye on
children in the vicinity of the appliance
when it is being used. The appliance is
not a toy.
• The appliance is not to be used by
persons with reduced sensitivity,
physical or mental disabilities or persons
who are unable to use the appliance,
unless supervised or instructed by a
person responsible for their safety.
o Caution! When the nose/ear hair
trimmer is removed, the white
plastic holder containing the cutting
blade may fall out. Take care not to
lose it! The plastic holder can be
easily pushed back into place in the
cutting head.
Push the on/off button (4) upwards to
switch the trimmer on and downwards
to switch it off.
CLEANING
Clean the exterior of the trimmer
components with a well-wrung cloth
dampened with clean water. Do not use
any kind of cleaning agent.
Rinse the cutting heads under the tap
to remove any hair residue. Allow the
cutting heads to dry before using them
again.
INFORMATION ON DISPOSAL AND
RECYCLING OF THIS PRODUCT
Please note that this Adexi product is
marked with this symbol:
This means that this product must not
be disposed of together with ordinary
SICHERHEITSHINWEISE
Der unsachgemäße Gebrauch des
Trimmers kann zu Verletzungen und zu
Schäden am Gerät führen.
Der Trimmer darf nur zu dem ihm
zugedachten Zweck eingesetzt
werden. Der Hersteller ist nicht für
Schäden verantwortlich, die durch den
unsachgemäßen Gebrauch oder die
unsachgemäße Handhabung des Geräts
verursacht werden (siehe auch die
Garantiebedingungen).
Versuchen Sie niemals, den Trimmer
selbst zu reparieren.
Der Trimmer darf nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten eingetaucht
werden, und es darf kein Wasser in das
Batteriefach gelangen. Das Gerät ist
jedoch spritzwasserdicht.
Lass
en Sie den Trimmer nie an
einer Stelle liegen, wo er ins Wasser
fallen könnte, z. B. in der Nähe einer
Badewanne oder eines Waschbeckens.
Legen Sie die Batterie ein und
überprüfen Sie die Polarität
entsprechend der Abbildung auf der
Batteriehalterung.
Bringen Sie die Batteriefachabdeckung
wieder an, und drehen Sie sie ein wenig
im Uhrzeigersinn, bis sie einrastet.
Wir empfehlen die Verwendung von
Alkaline Batterien.
ANWENDUNG
Der Trimmer verfügt über zwei
austauschbare Schneideköpfe: Ein
Kotelettentrimmer (2) und ein Nasen-/
Ohrhaartrimmer (1). Der Kotelettentrimmer
wird verwendet, um den Bart und die
Koteletten zu trimmen. Der Nasen-/
Ohrhaartrimmer wird verwendet, um Nasen-
und Ohrenhaare zu trimmen.
Entfernen Sie die Schutzkappe (5),
und bringen Sie den gewünschten
Schneidekopf am Trimmer an. Drehen
Sie den Schneidekopf ein wenig
gegen den Uhrzeigersinn, wenn Sie
ihn anbringen, und ein wenig im
Uhrzeigersinn, wenn Sie ihn
abnehmen. Der Kotelettentrimmer hat
einen Streifen, der mit dem Streifen am
Trimmer übereinstimmen muss, damit
• Halten Sie das Gerät während des
Gebrauchs unter ständiger Überwachung.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der
Nähe des Gerätes aufhalten, wenn es in
Gebrauch ist. Das Gerät ist kein
Spielzeug!
• Das Gerät darf nicht von Personen mit
eingeschränkten körperlichen und
geistigen Fähigkeiten sowie
Wahrnehmungsstörungen bedient
werden. Dies gilt auch für Personen, die
über keinerlei Erfahrung im Umgang mit
dem Gerät verfügen, es sei denn, sie
werden von einer für sie verantwortlichen
Person beaufsichtigt oder angeleitet.
VOR DEM ERSTMALIGEN
GEBRAUCH
Legen Sie eine AA-Batterie
(nicht im Lieferumfang enthalten) in den
Trimmer (3) ein.
Fassen Sie die Batteriefachabdeckung
(6), drehen Sie sie ein wenig gegen
den Uhrzeigersinn (von der Unterseite
des Trimmers gesehen), und ziehen
Sie sie ab.
• Podczas użytkowania urządzenia, należy
sprawować nad nim ciągły nadzór.
Uważać na dzieci znajdujące się w
pobliżu włączonego urządzenia.
Urządzenie nie jest zabawką.
• Urządzenie nie może być używane przez
osoby o obniżonej wrażliwości, osoby
niepełnosprawne fizycznie lub umysłowo
ani przez osoby, które nie potrafią
korzystać z urządzenia, chyba że są one
instruowane lub sprawuje nad nimi
nadzór osoba odpowiedzialna za ich
bezpieczeństwo.
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Melissa Neustrimmer 16670044 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Melissa Neustrimmer 16670044 in the language / languages: English, German, Danish, Polish, Swedish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 2,56 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info