595711
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/6
Next page
*
Problems Possible causes *(if applicable) Try these solutions
Weak and distorted sound. Weak Batteries. Replace batteries.
No sound. Dead batteries. Replace batteries.
Incorrect battery placement. Remove batteries and install according to instructions and diagram.
Dirty battery contacts. Clean battery terminals.
ON/OFF switch not in ON position.* Place ON/OFF switch to ON position.
*
Problemas Causas posibles *(si procede) Intente lo siguiente
Sonido distorsionado y débil. Las pilas están débiles. Cambie las pilas.
No emite sonidos. Las pilas están gastadas. Cambie las pilas.
Las pilas han sido colocadas incorrectamente. Retire las pilas y vuelva a colocarlas, siguiendo las instrucciones y diagramas.
Los bornes están sucios. Limpie los bornes.
El interruptor ENCENDIDO/APAGADO está apagado.* Deslice el interruptor ENCENDIDO/APAGADO a la posición ENCENDIDO.
*
Problèmes Causes possibles *(si applicable) Essayez ces solutions
Son faible et déformé. Piles faibles. Remplacer les piles.
Il n’y a aucun son. Piles usées. Remplacer les piles.
Piles mal installées. Enlever les piles et les remettre en place selon les instructions et diagrammes.
Contacts encrassés. Nettoyer les contacts des piles.
Bouton MARCHE/ARRÊT éteint.* Pousser le bouton MARCHE/ARRÊT en position MARCHE.
*
Problem Mögliche Ursache *(falls zutreffend) Mögliche Lösung
Geräusch schwach oder verzerrt. Batterien sind schwach. Batterien austauschen.
Spielzeug funktioniert nicht. Batterien sind leer. Batterien austauschen.
Batterien wurden falsch eingesetzt. Batterien herausnehmen und laut Anweisung und Diagramm neu einlegen.
Batteriekontakte sind schmutzig. Batterieklemmen reinigen.
AN/AUS Schalter nicht angestellt.* AN/AUS Schalter auf AN stellen.
*
Problemen Mogelijke oorzaken *(waar toepasselijk) Probeer de volgende oplossingen
Het geluid is zwak en vervormd. Zwakke batterijen. Vervang de batterijen.
Het speelgoed werkt niet. Lege batterijen. Vervang de batterijen.
Batterijen zijn verkeerd ingelegd. Verwijder de batterijen en leg ze opnieuw in zoals aangegeven in de handleiding en op de afbeelding.
Vuile batterijcontacten. Reinig de polen.
De schakelaar AAN/AF is niet aangezet.* Zet de AAN/AF schakelaar op AAN.
*
Problemi Cause possibili *(se applicabile) Prova queste soluzioni.
Suono debole e distorto Batterie deboli Rimpiazzare le batterie.
Non c’è suono. Batterie scaricate. Rimpiazzare le batterie.
Batteria piazzata incorrettamente. Rimuovere le batterie ed installarle secondo le istruzioni e il diagramma.
Contatti della batteria sporchi. Pulire i contatti della batteria.
Bottone ON/OFF non è nella posizione ON.* Piazzare il bottone ON/OFF nella posizione ON.
*
Problemas Possíveis causas *(se aplicável) Tentar estas soluções.
Som fraco e distorcido Pilhas fracas. Mudar as pilhas.
Nenhum som Pilhas esgotadas. Mudar as pilhas.
Colocação incorrecta de pilhas. Retirar as pilhas e instalar de acordo com instruções e diagrama.
Contactos de pilha sujos. Limpar os terminais de pilhas.
Interruptor ON/OFF não está na posição ON.* Pôr o interruptor ON/OFF para ON.
l
EN
CAUTION:
• Donotleavethistoyclosetoasourceofheatorindirectsunlight.
• Donotoperatethistoyoutdoors.
• Operatethistoyinadryarea.
• Avoidsandandwater.Ifmoisturegetsinsidetheelectroniccompartment,removethebatteries
and allow it to dry thoroughly before using.
l
ES
ADVERTENCIA:
• Noexponerestejugueteaunafuentedecalornialosrayosdirectosdelsol.
• Noutilizarestejugueteenelexterior.
• Utilizarestejugueteenunlugarseco.
• Evitarelcontactoconaguaoarena.Silahumedadpenetraenelcompartimentoeléctrico,retirar
las pilas y dejar secar completamente antes de volver a utilizar el juguete.
l
FR
AVERTISSEMENT:
• Nepaslaissercejouetprèsd’unesourcedechaleuroudirectementausoleil.
• Nepasutilisercejouetdehors.
• Utilisercejouetdansunendroitsec.
• Nepasutiliserdansl’eaunidanslesable.Sil’humiditépénètredanslecompartiment
électronique, enlever les piles et laisser sécher complètement avant d’utiliser à nouveau.
l
EN
BATTERY INSTALLATION
• Useaphillips(star-bit)screwdrivertounscrewthedoorofthe
battery compartment.
• Liftandremovethecompartmentdoor.
• Insertthebatteriesaccordingtothecorrectpolarityshown.
• Replacethedoorandthescrew,donotover-tightenthescrew.
l
ES
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
• Utilizarundestornilladorencruz(oconpuntadeestrella)paraabrir
la tapa del compartimiento de las pilas.
• Levantaryretirarlatapadelcompartimientodelaspilas.
• Colocarlaspilasrespetandolapolaridadindicada.
• Reponerlapuertayeltornillo,evitandoapretarlodemasiado.
l
FR
MISE EN PLACE DES PILES
• Avecuntourneviscruciforme,dévisserlaporteducompartimentàpiles.
• Souleveretouvrirlaporteducompartiment.
• Mettreenplacelespilessuivantlapolaritéindiquée.
• Remettreenplacelaporteetlavis,sanstropserrercettedernière.
l
DE
BATTERIEN EINSETZEN
• EinenKreuzschlitz-Schraubendreherbenutzen,umdieAbdeckungdes
Batteriefachs loszuschrauben.
• DieAbdeckungdesBatteriefachsanhebenundabnehmen.
• DieBatterieneinsetzen.DabeiaufdierichtigePolaritätachten.
• TürundSchraubewiedereinsetzen,ohnedieseSchraubeübermässiganzuziehen.
ll
NL
INLEGGEN VAN DE BATTERIJEN
• Gebruikeenkruiskopschroevendraaierom
het klepje van het batterijenvak los
te schroeven.
• Lichthetklepjeopenverwijderhet.
• Legdebatterijeninmetinachtnemingvan
de juiste polariteit, zoals aangegeven.
• Plaatshetpaneelendeschroefterugen
draai niet te vast aan.
l
IT
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
• Utilizzareuncacciaviteacroceper
rimuovere lo sportello d’accesso alla batteria.
• Sollevareerimuoverelosportello.
• Inserirelebatteriesecondolecorrette
polarità illustrate.
• Rimettereapostolosportelloevite,
non stringere troppo la vite.
l
PT
INSTALAÇÃO DE PILHAS
• UsarumachavedeparafusosPhilips
(ponta em forma de estrela) para
desaparafusar a tampa do compartimento
de pilhas.
• Levantareretiraratampadocompartimento.
• Inseriraspilhasdeacordocomaspolaridades
correctas mostradas.
• Reporatampaeoparafusosemapertareste
demasiadamente.
l
DE
ACHTUNG:
• DiesesSpielzeugdarfkeinerWärmequelleundkeinerdirektenSonneneinstrahlungausgesetztwerden.
• MitdiesemSpielzeugsolltenichtimFreiengespieltwerden.
• MitdiesemSpielzeugsolltenurineinemtrockenenBereichgespieltwerden.
• MitdemSpielzeugsolltenichtimWasseroderimSandgespieltwerden.SolltedasBatteriefachfeuchtwerden,die
Batterien herausnehmen und das Batteriefach vor Weiterbenutzung völlig trocknen lassen.
l
NL
WAARSCHUWING:
• Stelhetspeelgoednietblootaaneenhittebronofaandirectzonlicht.
• Gebruikhetspeelgoednietbuitenshuis.
• Gebruikhetspeelgoedopeendrogeplek.
• Vermijdzandenwater.Mochtertochvochtinhetelektronicavakterechtkomen,verwijderdebatterijendanenlaathet
speelgoed grondig drogen voordat het weer wordt gebruikt.
l
IT
ATTENZIONE:
• Nonlasciarequestogiocattoloinprossimitàdiunafontedicaloreoespostoallalucedelsole.
• Nonadoperarequestogiocattoloall’esterno.
• Adoperarequestogiocattolosoloinluoghiasciutti.
• Evitaresabbiaedacqua.Sel’umiditàdovessepenetrarenelcompartimentoelettronico,toglierelepileelasciarlo
asciugare completamente prima di adoperare.
l
PT
ATENÇÃO:
• Nãodeixeestebrinquedopróximodeumafontedecalorou
directamente exposto à luz solar.
• Nãoopereestebrinquedoaoarlivre.
• Opereestebrinquedonumaáreaseca.
• Eviteaareiaeaágua.Seentrarhumidadenocompartimento
electrónico, remova as baterias e deixe secar completamente
antes de usar novamente.
CAUTION: Batteries are to be changed by an adult. Do not leave batteries within reach of children.
ADVERTENCIA: Las pilas debe cambiarlas un adulto. No dejar las pilas al alcance de los niños.
ATTENTION : Le changement de piles doit être réalisé par un adulte. Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.
ACHTUNG: Die Batterien müssen von einem Erwachsenen ausgewechselt werden. Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
OPGEPAST: De batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.
ADVARSEL: Batterierne skal udskiftes af en voksen. Efterlad ikke batterierne indenfor børns ækkevidde.
HUOMIO: Aikuisen tulee vaihtaa paristot. Älä jätä paristoja lasten ulottuville.
ATTENZIONE: Le pile devono essere cambiate da un adulto. Non lasciare le pile alla portata dei bambini.
ADVARSEL: Batteriene må skiftes av en voksen. Ikke ha batteriene liggende innen barns rekkevidde.
ATENÇÃO: As pilhas devem ser trocadas por um adulto. Não deixe que as pilhas estejam ao alcance de menores.
VARNING: Batterierna bör bytas av en vuxen. Lämna inte batterierna inom räckhåll för barn.
l
EN
l
ES
l
FR
l
DE
l
NL
l
DA
l
EL
l
FI
l
IT
l
NO
l
PT
l
SV
l
JA
l
ZH
l
AR
Do not dispose of batteries in re. Batteries may explode or leak.
No deseche las pilas arrojándolas al fuego.
Las pilas pueden explotar o dejar salir el líquido interior.
Ne pas jeter les piles dans le feu. Les piles peuvent exploser ou couler.
Batterien dürfen nicht durch Verbrennen entsorgt werden.
Batterien können explodieren oder auslaufen.
Gooi batterijen nooit in het vuur. Batterijen kunnen ontploen of gaan lekken.
Smid ikke batterierne ind i ild. Batterierne kan eksploderer eller være utætte.
Älä tuhoa paristoja polttamalla. Paristot voivat räjähtää tai vuotaa.
Non gettare le batterie nel fuoco. Le batterie possono esplodere o avere perdite.
Ikke kast brukte batterier i ovnen eller på peisen.
Batteriene kan eksplodere eller lekke.
Não jogue pilhas no fogo. Pilhas podem explodir ou vazar.
Kasta inte bort batterier i eld. Batterier kan explodera eller läcka.
l
EN
l
ES
l
FR
l
DE
l
NL
l
DA
l
EL
l
FI
l
IT
l
NO
l
PT
l
SV
l
JA
l
ZH
l
AR
3X
-
AA 1.5V
+
Non-rechargeable batteries included.
Incluye pilas no recargables.
Piles fournies non-rechargeables.
Nichtwiederauadbare Batterien inbegrien.
Niet-oplaadbare batterijen meegeleverd.
Batterie non ricaricabili fornite.
Pilhas não-recarregáveis incluídas.
This toy uses 3 alkaline batteries (AA, LR6, 15A or equivalent).
Este juguete utiliza 3 pilas alcalinas (AA, LR6, 15A o equivalente).
Ce jouet nécessite 3 piles alcalines (AA, LR6, 15A ou l’équivalent).
Dieses Spielzeug wird mit 3 Alkali-Batterien betrieben (AA, LR6, 15A oder
Entsprechung).
Dit speelgoed gebruikt 3 alkaline batterijen (AA, LR6, 15A of gelijkwaardig).
Questo giocattolo usa 3 batterie alcaline (AA, LR6, 15A o equivalenti).
Este brinquedo emprega 3 pilhas alcalinas (AA, LR6, 15A ou equivalente).
Do not give packaging materials to a child.
No entregar los materiales del embalaje al niño.
Ne pas donner les éléments d’emballage à un enfant.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten
Verpakkingsmateriaal niet aan een kind geven.
Giv ikke emballagematerialer til et barn.
Älä anna pakkausmateriaaleja lapselle.
Non dare i materiali dell’imballaggio ad un bambino.
Hold emballasje utenfor barns rekkevidde.
Não dê os materiais da embalagem a uma criança.
Ge inte förpackningsmaterialet åt ett barn.
l
EN
l
ES
l
FR
l
DE
l
NL
l
DA
l
EL
l
FI
l
IT
l
NO
l
PT
l
SV
l
JA
l
ZH
l
AR
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Mega Bloks 3062 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Mega Bloks 3062 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 2,17 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info