743094
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
ES Solución de
control para el
autodiagnóstico
Utilice la solución de control Medisana únicamente con las tiras reactivas
MediTouch y GlucoDock. G
Anote la fecha de apertura en la etiqueta del recipiente. La solución de control
se puede usar desde la apertura del recipiente durante unos tres meses o
hasta la fecha de caducidad, lo que llegue antes. No emplee la solución de
control después de la fecha de caducidad. G
La temperatura ambiente al usar la solución de control puede estar entre
10 °C – 40 °C (50 °F - 104 °F). G
Los valores máximos de temperatura para el almacenamiento y el transporte
de la solución de control está entre 2 °C y 30 °C (35.6 °F 86 °F). No alma-
cene la solución en la nevera ni la congele. G
Antes de abrir la botella con la solución de control agítela bien. Limpie la
primera gota con un paño limpio y emplee la segunda para obtener una buena
toma para resultados de ´medición exactos. G
Para que la solución de control no se contamine limpie de la punta del reci-
piente los restos de solución con un paño limpio antes de volver a cerrarlo. G
La solución de control puede dejar manchas en la ropa. Si fuese necesario
lave la ropa ensuciada inmediatamente con agua y jabón. G
No vuelva a introducir en el recipiente la solución sobrante. G
Cierre a conciencia el recipiente después de cada uso G
MEDISANA HEALTHCARE, S.L.
C/Clementina Arderiu, Nave 3
Pol. Industrial Les Vives
ES - 08295 Sant Vicens de Castellet
Barcelona
Tel. +34902-33-00-12
eMail: info@medisana.es
Internet: www.medisana.es
Leyenda
Este manual de instrucciones pertenece a esa solución de control.
El manual contiene información importante para su uso. Lee este
manual de instrucciones en su totalidad. El incumplimiento de esa
indicación puede ocasionar graves lesiones o daños. G
Solución de control médica para diagnóstico "in vitro" (sólo para
uso externo) G
Solución de control G
Número de LOTE G
Número de producto G
Rango de temperatura de almacenamiento G
Fabricante G
Fecha de caducidad G
Esta solución de control de glucosa en sangre cumple con los
requisitos de la Directiva CE 98/79 para diagnóstico “In vitro” y
están dotadas con la etiqueta CE (etiqueta de conformidad)
"CE 0483". G
Manual de instrucciones
NL Controlevloeistof
voor eigen
gebruik
Gebruik de Medisana-controlevloeistof enkel samen met MediTouch- en
GlucoDock-teststrips. G
Schrijf de openingsdatum op het etiket van de verpakking. De controlevloeistof
blijft vanaf de opening van de verpakking ca. drie maanden of tot de houd-
baarheidsdatum bruikbaar, afhankelijk van welke het eerst optreedt. G
Gebruik de controlevloeistof niet langer dan de houdbaarheidsdatum. G
De omgevingstemperatuur bij het gebruik van de controlevloeistof mag tussen
10 °C 40 °C (50 °F – 104 °F) liggen. G
De maximale temperatuurwaarden voor bewaring en transport van de controle-
vloeistof liggen tussen 2 °C en 30 °C (35.6 °F – 86 °F). Bewaar de vloeistof niet
in de koelkast en vries deze niet in. G
Het flesje met testvloeistof goed schudden alvorens deze te openen. Veeg de
eerste druppeltjes af en gebruik het tweede om een goede staal voor exacte
meetresultaten te krijgen. G
Opdat de controlevloeistof niet verontreinigd wordt, veegt u de vloeistofresten
met een schoon doekje van de punt van de verpakking alvorens u deze weer
afsluit. G
De controlevloeistof kan vlekken maken op kleding. Was de vuile kleding uit
met water en zeep, indien nodig. G
Overtollige controlevloeistof niet terug in de verpakking doen. G
Sluit de verpakking goed af na elke gebruik. G
MEDISANA Benelux N.V.
Euregiopark 30
6467 JE Kerkrade
Nederland
Tel.: +31 / 45 547 0860
Fax : +31 / 45 547 0879
eMail: info@medisana.nl
Internet: www.medisana.be/fr/nl
Verklaring van de symbolen
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij deze bloedsuiker-controlevloei-
stof. Ze bevat belangrijke informatie over het gebruik ervan. Lees
deze gebruiksaanwijzing volledig door. Als deze niet nageleefd
wordt kan dat tot verwonding of beschadiging leiden. G
Medische In vitro- diagnose-controlevloeistof (enkel voor
uitwendig gebruik) G
Controlevloeistof G
LOT-nummer G
Productnummer G
Bewaartemperatuur G
Producent G
Vervaldatum G
Deze bloedsuiker controlevloeistof is conform de voorschriften
van de EG-richtlijn 98/79 voor “In vitro diagnostica en is
voorzien van het CE-teken (conformiteitsteken) „CE 0483“. G
Gebruiksaanwijzing
GR Διάλυμα ελέγχου
για χρήση από
ασθενή
Χρησιμοποιείτε το διάλυμα ελέγχου Medisana μόνο μαζί με τις ταινίες
μέτρησης MediTouch και GlucoDock. G
Αναγράφετε την ημερομηνία ανοίγματος πάνω στην ετικέτα του δοχείου.
Το διάλυμα ελέγχου χρησιμοποιείται για περίπου τρεις μήνες από το
άνοιγμα του δοχείου ή μέχρι την ημερομηνία λήξης, ανάλογα με το ποιο
Gχρονικό περιθώριο προηγείται.
Μη χρησιμοποιείτε το διάλυμα ελέγχου πέρα από την ημερομηνία λήξης.
Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος κατά τη χρήση του διαλύματος
ελέγχου να βρίσκεται μεταξύ 10 °C 40 °C (50 °F 104 °F). G
Οι μέγιστες θερμοκρασιακές τιμές για αποθήκευση και μεταφορά
βρίσκονται μεταξύ 2 °C και 30 °C (35.6 °F 86 °F). Μην αποθηκεύετε το
διάλυμα στο ψυγείο και μην το τοποθετείτε στην κατάψυξη. G
Πριν ανοίξτε την φιάλη με το διάλυμα, ανακινήστε την καλά . Σκουπίστε
την πρώτη σταγόνα με ένα καθαρό πανί και χρησιμοποιήστε τη δεύτερη,
ώστε να λάβετε ένα καλό δείγμα για ακριβή αποτελέσματα μέτρησης.
Για να μη μολυνθεί το διάλυμα ελέγχου, σκουπίστε με ένα καθαρό πανί τα
υπολείμματα του διαλύματος στο άνοιγμα του δοχείου προτού το
σφραγίσετε και πάλι. G
Το διάλυμα ελέγχου μπορεί να προκαλέσει λεκέδες στα ρούχα. Εφόσον
χρειαστεί, ξεπλύνετε αμέσως το λεκιασμένο ύφασμα με νερό και σαπούνι.
Το πλεόνασμα του διαλύματος ελέγχου να μην εισάγεται και πάλι στο
δοχείο. G
Σφραγίστε το δοχείο μετά από κάθε χρήση καλά. G
Επεξήγηση συμβόλων
Αυτές εδώ οι οδηγίες χρήσης ανήκουν στο συγκεκριμένο
διάλυμα ελέγχου. Περιέχει σημαντικές πληροφορίες για τη
χρήση. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης ολόκληρες. Η μη τήρηση
των εν λόγω οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε βαριούς
τραυματισμούς ή βλάβες. G
Ιατρικό διάλυμα ελέγχου «in vitro» (μόνο για εξωτερική
χρήση) G
διάλυμα ελέγχου G
Αριθμός LOT G
Αριθμός προϊόντος G
Θερμοκρασιακά όρια αποθήκευσης G
Παραγωγός G
Ημερομηνία λήξης G
Αυτό το διάλυμα ελέγχου πληροί τις απαιτήσεις της
ευρωπαϊκής οδηγίας 98/79ΕΚ για διαγνωστικά «in vitro» και
φέρει σήμανση CE (σήμα πιστότητας) «CE 0483». G
οδηγία χρήσης
RU
Контрольный
раствор для
самостоятельного
применения
Используйте контрольный раствор Medisana только вместе с
тестовыми полосками МediTouch и GlucoDock. G
Записывайте дату вскрытия сосуда на его этикетке. Контрольный
раствор можно использовать в течение приблизительно трёх
месяцев со дня открытия упаковки или до окончания срока годности,
в зависимости от того, какой из этих сроков истекает первым. G
Не используйте контрольный раствор по истечении срока годности.
Температура окружающей среды при пользовании контрольным
раствором может быть в диапазоне 10 °C - 40 °C (50 °F – 104 °F). G
Максимальная температура при хранении и транспортировке
контрольного раствора может составлять от 2 °C до 30 °C (35.6 °F
– 86 °F). Не храните контрольный раствор в холодильнике и не
замораживайте его. G
Хорошенько потрясите бутылку с тестовым раствором, прежде чем
открыть её. Вытрите первую каплю, а вторую используйте, чтобы
получить на основании хорошей пробы более точные результаты
измерения. G
Чтобы не загрязнить контрольный раствор, вытрите остатки
раствора с острия бутылки чистой тряпкой, прежде чем опять
Gзакрыть её.
Контрольный раствор может оставлять пятна на одежде.
Загрязненный текстиль можно выстирать водой с мылом. G
Остатки контрольного раствора нельзя вливать обратно в бутылку.
После каждого использования тщательно закрывайте бутылку. G
Пояснение символов
Эта инструкция по использованию относится к контроль-
ному раствору для определения содержания сахара в
крови. Она содержит важную информацию для использо-
вания. Полностью прочитайте эту инструкцию по испол-
ьзованию. Несоблюдение положений этой инструкции
может привести к тяжёлым травмам или повреждениям.
Медицинский контрольный раствор для диагностики «In
vitro» (только для наружного использования). G
контрольный раствор G
Номер LOT G
Номер продукта G
диапазон температуры хранения G
Производитель G
срок годности G
Этот контрольный раствор для определения содержания
сахара в крови отвечает требованиям ЕС-директивы
98/79 для приборов диагностирования «In Vitr и
снабжен знаком СЕ (знаком конформности) «CE 0483».
инструкция по применению
MEDISANA HELLAS
Xελμού 11
Ν. Ηράκλειο - T.K 14121
Αθήνα
Τηλ.: +30 2102750932
Fax.: +30 2102750019
Email: info@medisana.gr
: www.medisana.grΔιαδίκτυο
ООО МЕДИСАНА РУС
ул. Нагорная 20-1
117186 Москва, Россияa
тел / факс: + 7 495 640 26 47
моб. Россия: + 7 926 22 00 828
eMail: m.rykova@medisana.de
Internet: www.medisana.su
3
Desechar a los 3 meses de
la apertura
3
3 maanden na openen
niet meer gebruiken
Να απορρίπτεται 3
μήνες μετά το άνοιγμα
3
Утилизировать спустя 3
месяца после открытия.
3
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Medisana MediTouch - GlucoDock Control Solution - 79029 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Medisana MediTouch - GlucoDock Control Solution - 79029 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,54 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info