743176
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/4
Next page
ES/PT
ES
PT
Instrucciones de manejo
Manual de instruções
Peine antipiojos eléctrico LC 860
Pente anti- piolhos eléctrico LC 860
Dispositivo y elementos de control
Aparelho e elementos de comando
1
3
4 2
Leyenda Descrição dos símbolos
IMPORTANTE IMPORTANTE
Se recomienda seguir las instrucciones de uso.
Recomendamos o cumprimento das instruções de
utilização.
ADVERTENCIA AVISO
Las indicaciones de advertencia se deben respetar
para evitar la posibilidad de que el usuario sufra
lesiones.
Estas indicações de aviso têm de ser cumpridas
para evitar possíveis lesões do utilizador.
ATENCIÓN ATENÇÃO
Estas indicaciones se deben respetar para evitar
posibles daños en el aparato.
Estas indicações têm de ser cumpridas para evitar
possíveis danos no aparelho.
NOTA NOTA
Estas indicaciones le ofrecen información adicional
que le resultará útil para la instalación y para el
funcionamiento.
Estas notas fornecem informações adicionais úteis
para a instalação ou a operação.
Información del tipo de protección contra
cuerpos extraños y agua
Informações sobre o tipo de proteção contra
corpos estranhos e água
Clasicación del aparato: Tipo BF
Classicação do aparelho: Tipo BF
Número de LOTE Número de LOTE
Número de serie Número de série
Fabricante Fabricante
Fecha de fabricación Data de produção
Este aparato no se debe eliminar por medio de
la recogida de basuras doméstica.
Este aparelho não pode ser eliminado em con-
junto com o lixo doméstico.
No arroje las pilas usadas a la basura sino al
contenedor de residuos especiales.
Não elimine as pilhas vazias através do lixo
doméstico.
CE symbol (conformity symbol)
Símbolo CE (símbolo de conformidade)
ES
1
Interruptor de CON./DESCON.
2
Cubierta del compartimento de las pilas / Cepillo limpiador
3
Dientes del peine
4
Caperuza protectora
PT
1
Interruptor LIGAR/DESLIGAR
2
Cobertura do compartimento da pilha / Escova de limpeza
3
Dentes do pente
4
Tampa de protecção
IP22
Antes de utilizar el aparato, lea de-
tenidamente las instrucciones de
manejo, especialmente las indica-
ciones de seguridad; guarde estas
instrucciones para su consulta
posterior. Si cede el aparato a ter-
ceras personas, entregue también
estas instrucciones de manejo.
ES Indicaciones de seguridad
Utilice el aparato solamente según el uso
previsto y conforme a las instrucciones de
uso, dentro de las condiciones ambientales
indicadas.
Si se utiliza para otros nes perderá validez
la garantía.
El aparato no está diseñado para el uso
comercial.
Este aparato no está concebido para ser
utilizado por personas (niños incluidos) con
capacidad física, sensorial o psíquica dis-
minuida o que no tengan la experiencia ni
los conocimientos necesarios para usarlo, a
no ser que sean vigilados por una persona
responsable de su seguridad que les dé ins-
trucciones de cómo manejarlo.
Los niños no podrán jugar con el dispositivo.
El aparato no es adecuado para niños
menores de 3 años.
Si lleva usted un marcapasos, próte-
sis en articulaciones o implantes elec-
trónicos, consulte previamente con su
médico.
Si durante una aplicación experimenta-
se molestias, tales como p. ej. reacciones
alérgicas u otras molestias, interrumpa la
aplicación inmediatamente y consulte a un
médico.
No se recomienda utilizar este aparato a
personas que sufren epilepsia o enferme-
dades cardíacas.
Utilice el aparato sólo sobre pelo seco y
peinado.
No utilice el aparato sobre piel desgarrada
o dañada.
Es imprescindible que al utilizar el peine
antipiojos eléctrico evite el contacto di-
recto de éste con las orejas, los ojos y la
boca. En caso de tocar las púas metáli-
cas puede producirse un impulso eléctri-
co doloroso, aunque sin peligro alguno
en cualquier caso.
El peine dispone de extremos redondeados
en forma de burbuja en cada dos dientes
3
.
Antes de utilizarlo, compruebe siempre que
no falta ninguno ni hay ninguno dañado. En
caso contrario no debe utilizarse el peine
antipiojos.
En caso de que se produzcan fallos, no
repare el aparato usted mismo, ya que la
garantía per dería su validez. Las reparacio-
nes de be realizarlas únicamente un centro
de servicio autorizado.
Tenga en cuenta que está prohibido realizar
reformas y/o modicaciones por cuenta pro-
pia en el producto. En caso de una reforma
y/o modicación por cuenta propia pierde su
derecho a garantía.
Usted sólo puede realizar trabajos de limpie-
za en el aparato.
Mantenga el aparato alejado de supercies
calientes, y protéjalo de la radiación directa
del sol.
No utilice el aparato cerca de aparatos
emisores electromagnéticos de alta frecuen-
cia.
Proteja el aparato de la humedad. Si a pesar
de todo entrara líquido en el aparato, deben
retirarse inmediatamente las pilas y dejar
de utilizarlo. Si esto ocurriera, póngase en
contacto con su distribuidor especializado o
infórmenos directamente. En la página de
direcciones puede consultar nuestros datos
de contacto.
No utilice el aparato cuando la carcasa o los
dientes del peine estén dañados, cuando el
aparato no funcione perfectamente, o cuan-
do se haya caído al suelo o al agua.
Evite accidentes y daños al aparato mante-
niéndolo alejado de ropa, cerdas, alambres,
cuerdas, cordones, hilos, etc.
El aparato transmite una sensación de cos-
quilleo. Esto es normal y no supone ningún
peligro.
Limpie minuciosamente el aparato cada vez
después de utilizarlo, sobre todo cuando se
vaya a tratar con él a varias personas; así
disminuirá el riesgo de contagio.
Apague el aparato cuando no lo esté utili-
zando.
Cuando no utilice el aparato, coloque la
caperuza protectora
4
sobre éste.
Suministro de serie
Compruebe primero si el aparato está comple-
to y si no presenta daño alguno. En caso de
dudas, no ponga el aparato en funcionamiento
y diríjase a su proveedor o punto de atención
al cliente.
El volumen de entrega comprende:
• 1 peine antipiojos eléctrico
LC 860 MEDISANA con cepillo limpiador
• 1 pila de 1,5 V (tipo AA, LR 6)
• 1 instrucciones de manejo
El embalaje es reutilizable o puede reciclarse.
Deshágase del material de embalaje que no
se necesite, siguiendo las normas pertinentes.
Si al desembalar observara algún daño causa-
do durante el transporte, póngase inmediata-
mente en contacto con el comerciante.
¿Qué son los piojos?
Los piojos son pequeños insectos ápteros que
se nutren de la sangre de la cabeza humana.
Los piojos completamente adultos tienen en
general 2 – 3 mm de longitud y su color varía
de blanco grisáceo hasta marrón. Los huevos
de los piojos son de color beige amarronado
y se adhieren a la raíz del pelo sobre el cuero
cabelludo. Los piojos se abren tras 7 – 10
días; las cáscaras blancas que quedan se de-
nominan liendres.
La infestación abarca de media unos 10
piojos. Si no se toman medidas, la cantidad
puede ascender rápidamente hasta 200 piojos
en una cabeza. Los piojos no pueden saltar o
volar y por ello cambian de huésped sólo por
contacto directo de cabeza con cabeza. No
obstante no puede impedirse que los piojos
sobrevivan en la ropa por un breve periodo de
tiempo. En contra de la creencia general, los
piojos pueden habitar cualquier tipo de cabel-
lo, no sólolos que estén sucios.
Particularidades del peine antipiojos
eléctrico LC 860 MEDISANA
El peine antipiojos eléctrico LC 860 de
MEDISANA elimina ecazmente los piojos
(sin utilizar productos químicos). Produce una
tensión entre los dientes que al contacto mata
instantáneamente tanto a los huevos como a
los piojos. La aplicación de tensión eléctrica
es tan reducida que es totalmente inocua y no
es perceptible para el usuario. Al mismo tiem-
po se indica la actividad del peine mediante
un sonido.
Funciona con pilas AA convencionales. El pei-
ne antipiojos eléctrico MEDISANA LC 860 es
adecuado tanto para adultos como para niños
mayores de 3 años.
El peine también es adecuado para utilizarlo
en animales domésticos como perros y gatos.
es perceptible para el usuario.
Aplicación
Poner / sacar las pilas
Retire la cubierta del compartimento de las
pilas
2
y coloque las pilas suministradas (tipo
AA LR6). Tenga en cuenta la polaridad (+/-) de
las pilas, tal como se indica en éstas y en el
compartimento de las pilas. Vuelva a colocar
la cubierta del compartimento de las pilas
2
.
En caso de un cambio de pilas proceda del
mismo modo.
Se recomienda no utilizar pilas recargables. Si
no va a utilizar el aparato durante un tiempo
prolongado, retire las pilas del mismo.
ADVERTENCIA
¡Vigile que el papel del embalaje no
vaya a parar a las manos de niños!
¡Existe peligro de asxia!
Con vistas a mejoras de la calidad del
producto, nos reservamos el derecho de
introducir modicaciones
técnicas y de diseño.
En www.medisana.com encontrará la versión
más actual de estas instrucciones de uso.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
SOBRE LAS PILAS
¡No desmonte las baterías!
¡Limpie los contactos de las pilas y del
dispositivo antes de colocar las pilas!
Retire inmediatamente las baterías
descargadas!
¡Peligro elevado de fuga del líquido;
evite el contacto con la piel, los ojos y
las mucosas! ¡En caso de contacto con
el ácido de las baterías, lave inmedia-
tamente las zonas afectadas con agua
limpia y abundante y vaya de inmediato
al médico!
¡En el caso de que alguien se tragara
una batería, habría que ir inmediata-
mente al médico!
¡Coloque las baterías de forma correcta
teniendo en cuenta la polaridad!
¡Mantenga bien cerrado el comparti-
mento de las pilas!
¡Retire las baterías del aparato, si no lo
va a utilizar durante un tiempo!
¡Mantenga las baterías fuera del alcance
de los niños!
¡No vuelva a cargar las baterías!
¡Peligro de explosión!
¡No las ponga en cortocircuito! ¡Peligro
de explosión!
¡No las tire al fuego! ¡Peligro de
explosión!
¡Guarde las pilas sin usar en el envase
y no en la cercanía de objetos metáli-
cos, para así evitar un cortocircuito!
¡No tire las baterías usadas ni los
acus en la basura doméstica sino en
la basura especial o en el recogedor
de baterías de los comercios especia-
lizados!
Manejo
1. El peine antipiojos eléctrico LC 860 sólo
puede utilizarse sobre el cabello seco.
Desenrede el cabello y elimine cualquier
tipo de nudo o trenzado antes de utilizar el
peine.
2. Para encender el aparato desplace el inter-
ruptor de CON./DESCON
1
. Hacia delante
/ arriba. Un zumbido indica que el aparato
está funcionando.
3. Disponga el aparato en un ángulo de 45° –
90° y guíelo lentamente a través del pelo.
4. Mientras peina el pelo, el zumbido desapa-
rece momentáneamente cada vez que se
elimina un piojo o huevo. Si el zumbido no
reaparece, los dientes del peine
3
estan
llenos. Desconecte el peine. Utilice enton-
ces el pequeño cepillo limpiador
2
, que
se encuentra incorporado en el extremo
del mango para limpiar los dientes
3
. Se-
guidamente puede continuar la aplicación.
Tómese el tiempo necesario para peinar el
cabello minuciosamente.
5. No olvide desconectar el aparato y limpiarlo
a fondo después de utilizarlo. Cuando no
utilice el aparato, coloque siempre la ca-
peruza protectora
4
sobre éste para pro-
tegerlo.
6. Debido a que el peine antipiojos eléctrico
MEDISANA LC 860 mata sobre todo los
piojos adultos, debe continuar con la apli-
cación diaria durante unas dos semanas
todavía para asegurarse de eliminar todos
los piojos.
7. Para prevenir una nueva infestación se
recomienda utilizar el peine antipiojos
eléctrico una vez a la semana como control
o como medida preventiva.
Consejos en caso de infestación por piojos
La utilización del peine antipiojos eléctrico
puede complementarse con la aplicación de
productos químicos. En casos especiales
debe consultar a un médico.
En principio sólo deben utilizarse produc-
tos químicos cuando existe realmente una
infestación de piojos, debido a los efectos
secundarios que pueden producir. Un médico
puede comprobarlo y proporcionarle conse-
jos para el tratamiento.
Limpieza y cuidado
Una limpieza periódica y un buen manteni-
miento aseguran resultados óptimos y alar-
gan la vida útil de su aparato.
Limpie el peine antipiojos minuciosamente
después de cada uso, especialmente cuando
se vaya a utilizar en varias personas.
Retire las pilas antes de limpiar el aparato.
Para limpiar la carcasa, utilice un paño o
papel suave y seco y, para la limpieza de los
dientes del peine, el cepillo limpiador sumi-
nistrado
2
.
Por favor no utilice soluciones abrasivas ni
cualquier otro detergente para la limpieza, ya
que de lo contrario se podría producir corro-
sión de las supercies.
No sumerja el aparato nunca en agua para
limpiarlo y asegúrese de que no penetre
agua en el mismo.
No exponga el aparato a la radiación solar
directa y protéjalo de la suciedad y la hume-
dad.
Si no va a utilizar el aparato durante un tiem-
po prolongado, retire las pilas del mismo. En
caso contrario existe el peligro de que pro-
duzca un derrame del líquido de las pilas.
Si lo limpia en profundidad y sigue las
instrucciones tendrá siempre un aparato pre-
parado para el uso. La limpieza del producto
no surte ningún efecto negativo en su vida
útil.
Guarde el aparato en un lugar limpio, seco
y fresco.
Fallos y eliminación de fallos
Problema: El aparato no funciona.
Solución: Cambie las pilas. Si el aparato sigu-
iese sin funcionar, póngase en contacto con el
departamento de atención al cliente.
Indicaciones para la eliminación
dañar el medio ambiente.
Para más información sobre cómo deshacer-
se de su aparato, diríjase a su ayuntamiento o
a su establecimiento especializado.
Este aparato no se debe eliminar
por medio de la recogida de basu-
ras doméstica. Todos los usuarios
están obligados a entregar todos
los aparatos eléctricos o electróni-
cos, independientemente de si con-
tienen substancias dañinas o no,
en un punto de recogida de su ciu-
dad o en el comercio especializado,
para que puedan ser eliminados sin
Datos tècnicos
Denominación y
modelo: MEDISANA Peine anti-
piojos eléctrico LC 860
Alimentación de
corriente: 1,5 V , Pilas
(tipo AA, LR 6)
Material: Carcasa: ABS
Dientes del peine:
cobre, cromado
Punta de los dientes del
peine: resina epoxi
Condiciones de
servicio: +5°C hasta +37°C,
15 - 90 % humedad rel.,
presión atmosférica de
700 hPa hasta 1060 hPa.
Condiciones de transporte
/ almacenamiento: -25°C hasta +70°C,
15 - 90 % humedad rel.,
presión atmosférica de
700 hPa hasta 1060 hPa.
Medidad (L x A x A): aprox. 193 x 66 x 24 mm
Peso: aprox. 71 g incl. la pila
Vida útil: El aparato ha sido
diseñado para una
duración en uso de
5 años.
Vida útil de la batería:
5 años.
N° de articolo: 41017
EAN-N°: 40 15588 41017 8
Condiciones de garantía y reparación
Le rogamos consulte con su distribuidor es-
pecializado o directamente con el centro de
servicio técnico en caso de una reclamación.
Si tuviera que remitirnos el dispositivo, le ro-
gamos indique el defecto y adjunte una copia
del recibo de compra.
En este caso, se aplicarán las siguientes con-
diciones de garantía:
1. Con relación a los productos de
MEDISANA, se ofrece una garantía por un
período de 3 años a partir de la fecha
de compra. En caso de una reclamación,
la fecha de compra debe probarse
mediante el recibo de compra o la factura.
2. Los defectos de material o de fabricación
se eliminarán de forma gratuita dentro del
período de garantía.
3. La aplicación de la garantía no conlleva
una extensión del período de garantía, ni
con respecto al dispositivo ni con respecto
a los componentes sustituidos.
4. Esta garantía no cubre:
a. todos los daños causados por abuso,
por ej. por incumplimiento del manual
de uso;
b. los daños debidos a reparaciones o
intervenciones por parte del comprador
o terceros no autorizados;
c. los daños de transporte causados
durante el transporte del domicilio del
fabricante al consumidor o durante el
envío al servicio técnico;
d. accesorios sometidos a un desgaste
normal.
5. Se excluye cualquier responsabilidad por
los daños directos o indirectos causados
por el dispositivo, aunque el daño en el
dispositivo haya sido considerado como
una reclamación justicada.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS
ALEMANIA
In caso assistenza y para accesorios y piezas
de repuesto, rivolgersi a:
ES - Spain
MEDISANA HEALTHCARE, S.L.
C/Clementina Arderiu, Nave 3
Pol. Industrial Les Vives
ES - 08295 Sant Vicens de
Castellet Barcelona
+34 (902) 330012
info@medisana.es
Antes de utilizar o aparelho, leia
atentamente o manual de instru-
ções, em especial as indicações de
segurança e guarde-o para uma uti-
lização posterior.
Se entregar o aparelho a terceiros,
faculte também este manual de
instruções.
PT Instruções de segurança
Use o equipamento apenas de acordo com
o manual de instruções e no âmbito das con-
dições ambientais indicadas.
Em caso de uti li zação não adequada, o di-
rei to à garantia perde a sua validade.
O aparelho não se destina ao uso comercial.
Este aparelho não é adequado para ser uti-
lizado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas
limitadas ou falta de experiência e/ou conhe-
cimentos, a não ser que sejam vigiadas por
uma pessoa responsável pela sua seguran-
ça ou que tenham recebido instruções como
utilizar a máquina.
As crianças não podem brincar com o apa-
relho.
O aparelho não é adequado para crianças
com idades inferiores a 3 anos.
Se possuir um pacemaker, articulações ar-
ticiais ou implantes electrónicos, contacte,
em primeiro lugar, o seu médico.
Caso ocorra algum transtorno durante a uti-
lização, como, por exemplo, reações alérgi-
cas ou outros sintomas, deve interromper a
utilização imediatamente e contactar o seu
médico.
O aparelho não é recomendado para pes-
soas que sofram de epilepsia ou e uma do-
ença cardíaca.
Utilize o aparelho apenas em cabelos secos
e penteados.
Não utilize o aparelho em pele gretada ou
com feridas.
Durante a utilização do pente anti-piolhos
electrónico, evite o contacto directo com
os ouvidos, olhos e boca. Ao tocar nos
dentes metálicos poderá sentir um impul-
so eléctrico doloroso mas inofensivo.
O pente possui extremidades em forma de
pérola arredondadas em cada segundo den-
te
3
. Antes de cada utilização, certique-se
de que nenhuma destas extremidades falte
ou está danicada. Caso contrário, o pente
anti-piolhos não pode continuar a ser utiliz-
ado.
Em caso de falhas, não tente reparar o apa-
relho, pois, caso contrário, qu alquer direito
à garan tia perde a sua validade. Envie o
apa re lho apenas para os centros de assis
tência autorizados para ser re parado.
A modicação ou alteração do produto por
iniciativa do utilizador não estão autoriza-
das. Em caso de modicação ou alteração
não autorizada, a garantia perde a validade.
O próprio apenas pode realizar trabalhos de
limpeza no aparelho.
Mantenha o aparelho afastado das superfí-
cies quentes e não o exponha aos raios so-
lares directos.
Não deve utilizar o equipamento próximo de
transmissores com campos eletromagnéti-
cos.
Proteja o aparelho da humi dade. Se, no
entanto, alguma vez penetrar líquido no
aparelho, a pilha deve ser removida imedia-
tamente e evita das quaisquer outras utili-
zações. Neste caso, entre em contacto com
o revendedor especializado ou informe-nos
directamente. Consulte a página do endere-
ço para car a saber como nos con tactar.
Não utilize o aparelho quando a caixa ou os
dentes do pente estiverem danicados, o
aparelho não funcionar correctamente, cair
no chão ou na água.
Evite acidentes e danos no aparelho afa-
stando-o do vestuário, escovas, arames,
cordas, atacadores, os, etc. quando está
ligado.
Por vezes, o aparelho transmite uma sen-
sação de formigueiro. Isto é normal e com-
pletamente inofensivo.
Limpe o pente anti-piolhos cuidadosamente
após cada utilização, em especial quando o
mesmo serve para tratar várias pessoas e
para reduzir o risco de contaminação.
Desligue o aparelho quando o mesmo já não
é utilizado.
Em caso de não utilização, coloque sempre
a tampa de protecção
4
no aparelho.
Material fornecido
Por favor, em primeiro lugar, verique se o
aparelho está completo e não apresenta qual-
quer dano. Em caso de dúvida, não coloque o
aparelho em funcionamento e consulte o seu
revendedor ou o seu centro de assistência.
Do volume de fornecimento fazem parte:
• 1 Pente anti-piolhos electrónico LC 860
da MEDISANA com escova de limpeza
• 1 pilha de 1,5V (tipo AA, LR 6)
• 1 Instruções de uso
As embalagens podem ser reutilizadas ou po-
dem ser eliminadas através da reciclagem.
Por favor, elimine adequadamente o material
da embalagem não necessário. Se, durante
o desembalamento, vericar danos devido ao
transporte, por favor, entre imediatamente em
contacto com o seu revendedor.
O que são piolhos?
Os piolhos são pequenos insectos sem asas
que se alimentam do sangue nas cabeças
de pessoas. Os piolhos totalmente crescidos
possuem um tamanho normal de 2 – 3 mm e
variam na sua cor, desde branco acizentado
até castanho. Os ovos dos piolhos possuem
uma cor bege acastanhada e cam presos à
raiz do cabelo perto da pele da cabeça. Os
piolhos nascem após 7 - 10 dias; os casulos
vazios que permanecem são designados por
lêndeas.
A quantidade média de piolhos é de aproxima-
damente 10 piolhos. Quando não for possível
estabelecer medidas contrárias, a quantidade
de piolhos pode aumentar rapidamente para
até 200 piolhos numa cabeça. Os piolhos não
conseguem saltar nem voar e, por isso trans-
ferem-se de pessoa para pessoas através do
contacto directo de cabeça com cabeça. Con-
tudo, não se pode evitar que os piolhos sobre-
vivam durante um breve período de tempo em
têxteis. Os piolhos hospedam-se em qualquer
tipo de cabelos, e não apenas em cabelos su-
jos e não lavados.
Particularidades do pente anti-piolhos
electrónico LC 860 da MEDISANA
O pente anti-piolhos electrónico LC 860 da
MEDISANA destrói ecazmente os piolhos -
sem a utilização de agentes químicos. Ele tra-
balha com uma tensão entre os dentes, a qual
aniquila imediatamente tanto os ovos como os
piolhos assim que tocar neles. A utilização da
tensão eléctrica é tão baixa que não é sentida
pelo utilizador e é completamente inofensiva.
Em simultâneo, a actividade do pente é indica-
da através de um som.
O funcionamento é realizado com uma pilha
AA normal. O pente anti-piolhos electrónico
LC 860 da MEDISANA destina-se a adultos
e crianças com idades superiores a 3 anos. O
pente também é adequado para a aplicação
em animais domésticos, como cães e gatos.
Aplicação
Colocar/ substituir a pilha
Remova a cobertura do compartimento da
pilha
2
e insira a pilha fornecida (tipo AA
LR6). Tenha em atenção o sentido da posição
(+/-) da pilha, como indicado na pilha e no
interior do compartimento da pilha
2
. Volte
a colocar a cobertura do compartimento da
pilha colocando. Em caso de substituição da
pilha, proceda do mesmo modo. Recomenda-
se a não utilização de pilhas recarregáveis.
Remova a pilha do aparelho quando ele não
for utilizado durante um período de tempo pro-
longado.
AVISO
Tenha atenção para que as pelícu-
las da embalagem não se tornem
brincadeiras para crianças! Existe
perigo de asxia!
Dados técnicos
Denominação e
modelo: Pente anti-piolhos
electrónico LC 860 da
MEDISANA
Abastecimento de
tensão: 1,5 V , pilha
(tipo AA, LR 6)
Material: caixa: ABS
Dentes do pente: cobre,
acabamento cromado
Extremidade dos dentes
do pente: resina epóxi
Condições de
funcionamento: +5°C até +37°C,
humidade relativa do ar
15 - 90 %, pressão
atmosférica entre 700
hPa e 1060 hPa.
Condições de transporte
e armazenamento: -25°C até +70°C,
humidade relativa do ar
15 - 90 %, pressão
atmosférica entre 700
hPa e 1060 hPa.
Dimensões
C x L x A: aprox. 193 x 66 x 24 mm
Peso: aprox. 71 g incl. pilha
Tempo de vida útil: o equipamento foi
concebido para um
período de duração de 5
anos. Tempo de vida da
bateria: 5 anos.
Número de artigo: 41017
Número EAN: 40 15588 41017 8
Garantia e condições de reparação
Por favor, em caso de garantia, contacte o
seu revendedor specializado ou directamente
o centro de assistência. Se for necessário
enviar o aparelho, por favor, envie o aparelho
indicando a avaria e acompanhado de uma
cópia do recibo de compra.
Em caso de garantia aplicam-se as seguintes
condições:
1. Aos produtos MEDISANA concedemos
uma garantia de três anos a partir da data
de compra. Em caso de garantia, a data de
compra tem de ser comprovada através do
recibo de compra ou factura.
2. As deciências devido a erros de material
ou de fabricação são eliminadas gratuita-
mente dentro do prazo de garantia.
3. Após um serviço de garantia, o prazo da
garantia não é prolongado, nem para o
aparelho nem para as peças substituídas.
4. A garantia exclui:
a. todos os danos resultantes de manu-
seamento inadequado como, p.ex.,
devido ao não cumprimento do manual
de instruções.
b. danos resultantes de reparações ou
intervenções pelo comprador ou por
terceiros não autorizados.
c. danos de transporte resultantes do
percurso entre o fabricante e o
consumidor ou durante o envio para
o serviço de assistência a clientes.
d. componentes exteriores sujeitos a um
desgaste normal.
5. Não nos responsabilizamos por danos
consequentes directos ou indirectos que
são causados pelo aparelho mesmo
quando o dano no aparelho é reconhecido
como um caso de garantia.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS
ALEMANHA
Em caso de assistência, acessórios e peças
de substituição por favor, contacte:
PT - Portugal
MEDISANA HEALTHCARE, S.L.
C/Clementina Arderiu, Nave 3
Pol. Industrial Les Vives
ES - 08295 Sant Vicens de
Castellet Barcelona
+34 (902) 330012
info@medisana.es
ADVERTÊNCIA
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
SOBRE AS PILHAS
Não abra as pilhas!
Eventualmente, limpar os contactos da
bateria e do aparelho antes da inserção!
Remova imediatamente as pilhas gastas
do aparelho!
Elevado perigo de pilhas babadas,
evite o contacto com a pele, olhos e
mucosas! No caso de contacto com
ácido das pilhas, lave o local com água
potável abundante e consulte imediata-
mente um médico!
Se a pilha foi engolida, consulte imedia-
tamente um médico!
Coloque correctamente as pilhas,
atenção à polaridade!
Mantenha o compartimento das pilhas
bem fechado!
No caso de não utilização prolongada,
remova as pilhas do aparelho!
Mantenha as pilhas afastadas das
crianças!
Não volte a carregar as pilhas! Existe
perigo de explosão!
Não conecte as pilhas em curto-circui-
to! Existe perigo de explosão!
Não coloque as pilhas no fogo! Existe
perigo de explosão!
Guarde as pilhas não utilizadas na
embalagem e não na proximidade de
objectos metálicos para evitar um
curto-circuito!
Não elimine as pilhas ou as pilhas
recarregáveis vazias através do lixo
doméstico, mas entregue-as nos postos
de recolha especiais para pilhas ou
coloque-as no pilhão!
Utilização
1. O pente anti-piolhos electrónico LC 860
apenas pode ser utilizado em cabelos se-
cos. Antes de utilizar o pente, desembara-
ce o cabelo e liberte-o de qualquer tipo de
eventuais nós.
2. Para ligar o aparelho, desloque o interrup-
tor de LIGAR/DESLIGAR
1
para a frente/
cima. Um som de aviso elevado indica que
o aparelho está em funcionamento.
3. Coloque o pente num ângulo de 45° - 90° e
deslize-o lentamente pelos cabelos.
4. Enquanto penteia os cabelos, o zunido será
suprimido por breves instantes sempre que
um piolho ou um ovo tiver sido destruído. Se
deixar de ouvir o zunido, os dentes do pen-
te
3
estão cheios. Desligue o pente. Em
primeiro lugar, utilize a escova de limpeza
pequena
2
, a qual está integrada na extre-
midade da pega para limpar os dentes
3
.
Em seguida, proceda à aplicação. Penteie o
cabelo exaustivamente e com tempo.
5. Não se esqueça de desligar e limpar cui-
dadosamente o aparelho após a utilização.
Como protecção, em caso de não utilização,
coloque sempre a tampa de protecção
4
no aparelho.
6. Como o pente anti-piolhos electrónico LC
860 da MEDISANA aniquila sobretudo piol-
hos crescidos, terá de continuar a aplicação
diária durante aprox. duas semanas para
se certicar de que todos os piolhos foram
mortos.
7. Para prevenir uma nova contaminação,
recomenda-se a utilização, pelo menos,
uma vez por semana para o controlo ou
como medida preventiva.
Conselhos em caso de contaminação de
piolhos
A aplicação do pente anti-piolhos electró-
nico pode ser completada com a utilização
de agentes químicos. Em casos especiais,
deve-se consultar um médico.
Geralmente, os agentes químicos apenas
devem ser utilizados quando existe realmen-
te uma contaminação de piolhos devido aos
seus possíveis efeitos secundários. Um mé-
dico pode vericar o mesmo e dar instruções
para o tratamento.
Limpeza e conservação
Uma limpeza regular e uma manutenção
cuidadosa garantem resultados óptimos e
prolongam o tempo de vida do seu aparelho.
Limpe o pente anti-piolhos cuidadosamente
após cada utilização, em especial, quando o
mesmo serve para tratar várias pessoas.
Antes de limpar o aparelho, remova a pilha.
Para a limpeza da caixa, utilize um pano de
papel ou têxtil seco e macio, para a limpeza
dos dentes do pente, utilize a escova de lim-
peza fornecida
2
.
Por favor, não utilize substâncias agressi-
vas como, p.ex. creme de limpeza ou outros
detergentes semelhantes para a limpeza.
A superfície pode ser danicada.
Para limpar o aparelho nunca o mergulhe
em água e preste atenção paranunca entrar
água para dentro do aparelho.
Não exponha o aparelho aos raios solares
directos e proteja-o da sujidade e da humi-
dade.
Remova a pilha do aparelho quando ele não
for utilizado durante um período de tempo
prolongado. Caso contrário, existe perigo da
pilha babar-se.
A limpeza cuidada e o cumprimento das
instruções permitirão que tenha um equipa-
mento sempre pronto a utilizar. A limpeza
do equipamento não afeta negativamente o
tempo de vida útil do mesmo.
Guarde o aparelho num local limpo, seco e
fresco.
Erros e resolução
Problema: o equipamento não funciona.
Solução: substitua a bateria. Se o equipamen-
to continuar a não funcionar, contacte o centro
de assistência.
Indicações sobre a eliminação
eliminados ecologicamente. Antes de eliminar
o aparelho, remova as pilhas. Não elimine as
pilhas vazias através do lixo doméstico, mas
entregueas nos postos de recolha especiais
para pilhas ou coloqueas no pilhão. Para mais
informações sobre as formas de descarte,
contacte as autoridades locais ou o seu re-
vendedor.
Este aparelho não pode ser eli-
minado em conjunto com o lixo
doméstico. Cada consumidor tem
o dever de entregar qualquer apa-
relho eléctrico ou electrónico com
ou sem substâncias nocivas nos
postos de recolha públicos da sua
cidade ou no seu revendedor es-
pecializado, para que possam ser
Devido aos constantes melhoramentos
do produto, reservamos o direito a proce-
der a alterações técnicas e estéticas.
A respetiva versão atual deste manual de
utilização pode ser consultada em
www.medisana.com
41017 West 01/2018 Ver. 1.7
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Medisana LC 860 - 41017 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Medisana LC 860 - 41017 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 0,91 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info