743155
21
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/24
Next page
Lugege kasutusjuhend, eriti ohutusjuhised, enne seadme
kasutuselevõttu hoolikalt läbi ja hoidke kasutusjuhend
edaspidiseks kasutamiseks alles. Kui annate seadme
kolmandatele isikutele edasi, andke tingimata kaasa see
kasutusjuhend.
EE TÄHTIS TEAVE! HOIDKE JUHEND TINGIMATA ALLES!
Kui märkate seadme lahtipakkimisel transpordikahjustusi, võtke otsekohe ühendust oma
edasimüüjaga.
Aku laadimine
Aku laadimisel pidage silmas järgmist:
Laadige akut ainult kaasasoleva laadimisseadmega (USB-juhe).
Enne esmakordset kasutamist eemaldage seade pakendist ja kindlustage, et aku oleks
täielikult laetud.
Aku laadimine:
1. Ühendage kaasasoleva laadimisadapteri USB-pistik laadimispessa
6
.
2. Ühendage pistik pistikupessa.
Laadimise alguses süttib laadimisoleku LED-indikaator siniselt: kui kõik 4 tuld põlevad, on
aku täis.
Kasutamine
1. Avage nebulisaator
3
, keerates selleks ülemist katet ja kontrollige, kas nebulisaatori
pea
4
paikneb õigesti seadme aluse pesal.
2. Täitke nebulisaator arsti väljakirjutatud inhalatsioonilahusega. Kindlustage, et ei ületa-
taks maksimaalset taset.
3. Ravi alustamiseks vajutage toitelülitit
8
.
- Huulik kindlustab ravimi parema transpordi kopsudesse.
- Valige täiskasvanu maski
0,
lapse maski
9
ja imiku maski vahel
2
[ainult art.
54535 IN 535] ja veenduge, et mask katab suu- ja ninapiirkonna
täielikult.
- Kasutage kõiki tarvikuid, sh ninaotsakut
7
arsti ettekirjutuste järgi.
4. Istuge inhaleerimise ajal rahulikult laua taga (mitte tugitoolis), et mitte hingamisteid kok-
ku suruda ja seeläbi ravi tõhusust vähendada. Ärge lamage inhaleerimise ajal. Kui tun-
net end halvasti, lõpetage inhalatsioon.
5. Pärast arsti soovitatud inhalatsiooniaja lõppu, lülitage seade toitelülitist
8
välja.
6. Eemaldage järelejäänud inhalatsioonilahus nebulisaatorist ja puhastage seade nagu kir-
jeldatud peatükis „Puhastamine ja desintseerimine“.
Seade on loodud töötama režiimis 30 min sees / 30 min väljas. Lülitage seade 30 minuti
möödudes välja ja oodake enne ravi jätkamist 30 minutit.
Seadet ei ole vaja kalibreerida. Seadet ei ole lubatud muuta.
Puhastamine ja desintseerimine
Puhastage kõiki tarvikuid pärast iga kasutamist põhjalikult, et eemaldada kõik ravimi-
jäägid ja võimalikud ebapuhtused.
Kasutage seadme puhastamiseks pehmet kuiva lappi ja mitteabrasiivset puhastusva-
hendit.
Kindlustage, et seadmesse ei satuks vedelikke ja et laadimisjuhe oleks toitevõrgust ee-
maldatud.
Tarvikute puhastamine ja desintseerimine
Järgige tarvikute puhastamise ja desintseerimise juhiseid täpselt, sest need on seadme
hea töö ja ravi tõhususe tagamiseks väga olulised.
Enne ja pärast iga kasutust
1. Avage nebulisaator
3
, tõstes sellelt ülemise katte, ja eemaldage nebulisaatori pea
4
.
2. Peske kõiki nebulisaatori osi, huulikut
1
ja ninaotsakut
7
voolava vee all. Seejärel ase-
tage need 5 minutiks keevasse vette.
3. Peske maskid sooja veega.
4. Pange nebulisaatori osad tagasi kokku.
5. Lülitage seade sisse ja laske sellel 10–15 minutit töötada.
Kasutage ainult külmsteriliseerimislahuseid vastavalt tootja juhistele.
Maske ega õhuvoolikut ei tohi keeta ega autoklaavida.
Puhastus ja hooldus
Nebulisaatori väljavahetamine
Vahetage nebulisaator
3
välja juhul, kui seda pole kaua kasutatud, kui esinevad deformat-
sioonid või praod või kui nebulisaatori pea
4
on kuivanud ravimi, tolmu vms tõttu ummistu-
nud. Soovitame nebulisaatori sõltuvalt selle kasutamise tihedusest välja vahetada iga 6 kuni
12 kuu järel. Kasutage ainult originaalnebulisaatorit!
Õhultri väljavahetamine
Tavalistel kasutustingimustel tuleb õhulter
5
välja vahetada u 100 töötunni järel või ühe
aasta möödudes. Soovitame õhultrit regulaarselt kontrollida (10–12 kasutuskorra järel) ja
selle välja vahetada, kui see on värvunud halliks või pruuniks või kui see tundub niiskena.
Eemaldage õhulter
5
ja asendage see uuega. Ärge proovige ltrit taaskasutamise ee-
smärgil puhastada. Õhultrit ei tohi parandada ega hooldada, kui patsient seda kasutab.
Kasutage ainult originaalltrit! Ärge kasutage seadet ilma ltrita!
Vigade kõrvaldamine
Seade ei lülitu sisse
Veenduge, et aku oleks täis laetud.
• Veenduge, et seadet kasutatakse antud kasutusjuhendis esitatud kasutuskestuse piires
(30 min sees / 30 min väljas).
Seade pihustab vaid nõrgalt või üldse mitte
Veenduge, et nebulisaator
3
oleks täielikult kokku pandud ja et värviline nebulisaatori pea
4
asetseks õigesti ega oleks ummistunud.
Kindlustage, et nebulisaatorisse oleks sisestatud vajalik inhalatsioonilahus.
Utiliseerimine
Seda seadet ei tohi kõrvaldada koos olmejäätmetega.
Iga kasutaja on kohustatud viima kõik elektri- või elektroonikaseadmed
– ükskõik, kas need sisaldavad saasteaineid või mitte – oma linna kogumispunkti
või kauplusesse, et anda oma panus keskkonnasõbralikku jäätmete kõrvaldamis-
se. Jäätmete kõrvaldamiseks pöörduge kohaliku omavalitsuse või oma edasimüüja poole.
HOIATUS
Jälgige, et pakkekile ei satuks laste kätte!
Lämbumisoht!
Selle kasutusjuhendi olemasoleva ajakohase versiooni leiate veebiaadressilt: www.medisana.com
Toote pidevaks edasiarendamiseks jätame endale
õiguse teha tehnilisi ja disainialaseid muudatusi.
EE
Kasutusjuhend
Inhalaator IN 530 / IN 535
Seade ja juhtelemendid
Käesolev kasutusjuhend kuulub selle
seadme juurde. See sisaldab olulist teavet
seadme kasutuselevõtu ja kasutamise kohta.
Lugege juhend põhjalikult läbi. Selle juhendi
mittejärgmine võib põhjustada raskeid vigas-
tusi või kahjustada seadet.
HOIATUS
Neist hoiatusjuhistest tuleb kinni pidada, et
vältida võimalikku kasutaja vigastamist.
TÄHELEPANU
Neist hoiatusjuhistest tuleb kinni pidada, et
vältida võimalikku seadme kahjustamist.
MÄRKUS
Need juhised annavad Teile vajalikku li-
sateavet paigaldamise või kasutamise
kohta.
Seadme klassikatsioon: BF-tüüpi
Kaitseklass II
Seerianumber
Tootenumber
Partii number
Vahelduvvool
Sisse/välja
Kaitseaste kokkupuutel võõrkehade ja
veega
Suhteline õhuniiskus
Kaitsta niiskuse eest
Lugege juhendit!
Täievoliline esindaja EL-is
Tootja
Tootmiskuupäev
Sümbolite selgitus
Garantii- ja remonditingimused
Palun pöörduge garantii korral oma edasimüüja või otse teeninduspunkti poole. Kui
peaksite seadme meile saatma, kirjeldage viga ja lisage koopia ostudokumendist.
Seejuures kehtivad alljärgnevad garantiitingimused:
1. MEDISANA toodetele kehtib 3-aastane garantii alates ostukuupäevast. Garantii korral
tuleb ette näidata ostukviitung või arve.
2. Materjali- või tootmisvigadest tulenevad puudused kõrvaldatakse garantiiperioodil
tasuta.
3. Garantiiperiood ei pikene garantii korras välja vahetatud detailidele ega seadmele.
4) asendist. Garantiitööde alla ei kuulu:
a. kõik väärast kasutamisest nt kasutusjuhendi eiramisest tingitud kahjud;
b. kahjud, mis on tekkinud ostja või volitamata kolmandate isikute sekkumiste või
remondi tagajärjel;
c. transpordikahjustused, mis on tekkinud teel tootja juurest tarbija juurde või
teeninduspunkti;
d. varuosad, mis kuluvad tavapäraselt;
5. Garantii seadmest põhjustatud otseste või kaudsete kahjude tõttu on ka siis välistatud,
kui seadme enda kahju kuulub garantii alla.
Globalcare Medical Technology Co., Ltd
7th Building, 39 Middle Industrial Main Road,
European Industrial Zone, Xiaolan Town
528415 Zhongshan City, Guangdong Province
PEOPLE‘S REPUBLIC OF CHINA
Donawa, Lifescience Consulting Srl
Piazza Albania, 10
00153 Rome / Italy
54535 IN535_54540 IN530 09/2019 Ver. 1.2
EC REP
IP22
EC REP
Importija ja turustaja
MEDISANA GmbH, Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, GERMANY
Ohutusjuhised
Seda seadet tohib kasutada ainult käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud otstarbel.
Tootja ei vastuta ebaõigest kasutamisest tingitud kahjude eest.
Ärge kasutage seadet hapnikku või dilämmastikoksiidi (naerugaasi) sisaldavate tuleohtlike
anesteetikumisegude läheduses.
Elektromagnetilised häired võivad mõjutada seadme korrektset kasutamist, kui need ei
vasta EL-is kehtivatele normidele. Kui see avaldab seadmele mõju, kasutage seda mõnes
muus kohas.
Ärge kasutage seda seadet, kui see on kahjustatud või kui märkate selle juures midagi
ebaharilikku.
Häirete ja rikete või vigade korral lugege peatükki „Vigade kõrvaldamine“. Ärge avage ega
muutke seadet kunagi.
Kahjustuse korral võtke asendamiseks ühendust tootja volitatud teeninduspunktiga ja
paluge kasutada ainult originaaltarvikuid. Muu toimimisviis võib seadme ohutust mõjutada.
Järgige elektriseadmete kohta kehtivaid ohutuseeskirju, eriti järgmisi:
- kasutage ainult originaalvaruosi
- ärge sukeldage seadet kunagi vette
- ärge laske seadmel märjaks saada; see pole vee sissetungimise eest kaitstud
- ärge puudutage seadet kunagi niiskete ega märgade kätega
- ärge jätke seadet ilmastikumõjude kätte
- lapsed ja puudega inimesed võivad seadet kasutada vaid pideva järelevalve all
- ärge tõmmake seadme vooluvõrgust eemaldamiseks laadimisjuhtmest ega seadmest.
Kindlustage enne laadimist, et seadme põhjal oleval andmeplaadil esitatud elektriandmed
vastavad elektrivõrgu omadele.
Juhul kui laadimisjuhe ei sobi pistikupessa, pöörduge pistiku väljavahetamiseks asjatundja
poole. Üldiselt hoiduge adapterite ja pikendusjuhtmete kasutamisest. Kui nende kasu-
tamine on möödapääsmatu, peavad need vastama ohutuseeskirjadele. Seejuures tuleb
kinni pidada adapteritele ja pikendusjuhtmetele märgitud lubatud piirväärtustest.
Paigaldamine peab toimuma vastavalt tootja juhistele. Vigane paigaldus võib põhjustada
vigastusi inimestele ja loomadele ning tekitada varakahjusid, mille eest tootja ei vastuta.
Ärge asendage seadme laadimisjuhet. Seadme osi võivad välja vahetada vaid selleks
volitatud asjatundjad.
Laadimisjuhe peaks ohtliku ülekuumenemise vältimiseks olema alati täielikult lahtirullitud.
Enne igat puhastus- või hooldustegevust tuleb seade välja lülitada ja laadimisjuhe eemal-
dada.
Hoolitsege selle eest, et lapsed ei kasutaks seadet järelevalveta. Mõned seadme osad on
nii väikesed, et need võidakse alla neelata.
Kui te seadet enam kasutada ei soovi, kõrvaldage see vastavalt riigis kehtivatele eeskir-
jadele.
Kasutage vaid ravimit, mille teie arst on välja kirjutanud, ja järgige arsti ettekirjutusi ravimi
koguse ning ravi kestuse ja sageduse kohta.
Kasutage vaid neid osi, mille arst on vastavalt teie haigusseisundile määranud.
Kasutage ninaotsakut ainult juhul, kui arst on seda selgesõnaliselt nõudnud. Kindlustage,
et harusid ei sisestataks KUNAGI ninna, vaid hoitaks ninale nii lähedal kui võimalik.
Kontrollige ravimi infolehelt, kas sellel esineb inhalatsiooniravi tavaliste süsteemidega kas-
utamisel vastunäidustusi.
Seadme asukoha valikul veenduge, et selle saaks hästi vooluvõrgust lahti ühendada.
Pidage silmas, et juhtmed võivad tekitada lämbumisohtu.
Parema hügieeni tagamiseks ärge kasutage samu tarvikuid enam kui ühe isiku ja-
oks.
Otstarbekohane kasutamine
MEDISANA inhalaator IN 530/535 on kodukasutuseks mõeldud aerosoolravisüsteem. See
toode on mõeldud vedelike ja vedelate ravimite (aerosoolide) pihustamiseks ja ülemiste
ning alumiste hingamisteede raviks.
Seadme ettevalmistamine
Enne esimest kasutamist soovitame kõik osad peatükis „Puhastamine ja desintseerimine“
kirjeldatud viisil puhastada.
Seade ja juhtelemendid / tarnekomplekt
• 1 MEDISANA inhalaator IN 530 (art. 54540) või IN 535 (art. 54535)
[
3
nebulisaator;
4
nebulisaatori pea;
5
õhultri asukoht;
6
laadimiskaabli ühendus koos
LED laadimisoleku näidik;
8
valgustusega toitelüliti]
• 1 täiskasvanu mask
0
• 1 lapse mask
9
• 5 asenduslter
• 1 huulik
1
• 1 ninaotsak
7
• 1 imiku mask
2
[ainult art. 54535 IN 535]
• 1 hoiukott [ainult art. 54535 IN 535]
• 1 laadimisadapter/USB
• 1 kasutusjuhend
O/I
SN
~
REF
0123
1
3
4
2
5
6
8
9
0
7
EE/LV
Nimi ja mudel:
Toitevool:
Laadimisaeg umbes:
Tarbitav võimsus:
Pihustuskogus (keskmine):
Osakeste suurus:
Max rõhk:
Max müratase:
Nebulisaatori täitekogus:
Kasutuskestus:
Kasutusiga:
Töötingimused:
Hoiu- ja transporditingimused:
Kaal umbes:
Mõõtmed umbes:
IP-klass:
Tootenumber:
EAN-kood:
MEDISANA inhalaator IN 530 (art. 54540) või
IN 535 (art. 54535)
Sisend: 100~240 V~ 50/60 Hz,
Väljund: 5 V~ 2 A
3 tundi
10 vatti
0,25 ml/min
2,9 μm
1,1 baari
45 dBA
min 2 ml; max 6 ml
30 min sees / 30 min väljas
400 tundi
10–40 °C / 50–104 °F; 10–95% suhteline maksimaalne õhu-
niiskus; õhurõhk: 700 hPa - 1060 hPa
20–60 °C / 13–158 °F; 10–95% suhteline maksimaalne õhu-
niiskus; õhurõhk: 700–1060 hPa
190 g
45 x 43 x 115 mm
IP 22
54535 / 54540
4015588 54535 1 / 4015588 54540 5
Tehniline teave
21


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Medisana IN 530 - 54540 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Medisana IN 530 - 54540 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 3,35 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info