743127
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/24
Next page
FR
Mode d’emploi
Coussin chauant XL
Appareil et éléments de commande
1
2
1
Voyant lumineux LED
2
Interrupteur coulissant
Le coussin chauant ne doit pas être
plié ou en boule lorsque vous l’utilisez !
Ne piquez pas le coussin chauant
avec une aiguille !
Ne convient pas aux enfants de 3
ans !
Le coussin chauant doit être utilisé
uniquement dans des pièces fermées !
Le coussin chauant peuvent être la-
vés à 30°C au maximum sur cycle de
lavage délicat !
Ne pas decolorer !
Ne faites pas sécher le coussin chauf-
fant au sèche-linge électrique !
Ne repassez pas le coussin chauant !
Ne pas nettoyer à sec !
IMPORTANT!
Le non respect de cette notice peut
provoquer de graves blessures ou des
dommages de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Ces avertissements doivent être res-
pectés an d’éviter d’éventuelles bles-
sures de l’utilisateur.
ATTENTION
Ces remarques doivent être respectées
an d’éviter d’éventuels dommages de
l’appareil.
REMARQUE
Ces remarques vous donnent des infor-
mations supplémentaires utiles pour
l’installation ou l’utilisation.
Classe de protection II
N° de lot
Fabricant
Légende
Alimentation en courant
Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique,
veillez à ce que la tension indiquée sur la plaque signalé
-
tique corresponde à celle de l’alimentation secteur.
Durant l’utilisation, l’interrupteur ne doit pas être sur ou
sousl’appareil, ni recouvert par un objet.
Tenir le cordon secteur à l’écart des surfaces chaudes.
Ne pas porter, traîner ou tordre le coussin en tirant sur le
cordon secteur et veiller à ne pas pincer le cordon.
Ne jamais essayer de rattraper un coussin tombé dans
l’eau. Retirer la chesecteur immédiatement.
L’interrupteur et les câbles ne doivent pas prendre
l’humidité.
Le coussin chauant doit être utilisé uniquement avec
l’unité de commande (HP 650) jointe.
Pour certaines personnes
Ne mettez pas le coussin chauant à des enfants, des
personnes handicapées ou en train de dormir ainsi que
chez des personnes insensibles à la chaleur, qui ne peu
-
vent pas réagir à une hyperthermie.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8
ans et plus ainsi que par des personnes dont les capaci
-
tés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
qui manquent d’expérience et de connaissance, à partir
du moment où elles sont surveillées ou qu’on leur a mon
-
tré comment utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles
comprennent les dangers qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas utiliser cet
appareil, car ils sont incapables de réagir à l’hyperthermie.
Le coussin chauant ne doit pas être utilisé par des jeunes
enfants de moins de 3 ans, à moins que l’unité de commu
-
tation ait été préréglé par un parent ou un représentant lé-
gal, ou qu’on ait susamment montré à l’enfant comment
utiliser l’unité de commutation en toute sécurité.
Si vous avez des questions concernant votre santé, con
-
sultez votre médecin avant d’utiliser le coussin.
N’utilisez pas le coussin sur des parties du corps enées,
irritées ou lésées.
Si vous ressentez des douleurs persistantes dans le mus
-
cles ou les articulations, veuillez en informer votre médecin.
Des douleurs persistantes peuvent être un symptôme de
sérieuse maladie.
Les champs électromagnétiques émanant de ce produit
électrique peuvent provoquer des dysfonctionnements
selon certaines circonstances sur votre stimulateur cardi
-
aque. Renseignez-vous donc auprès de votre médecin et
du fabricant de votre stimulateur cardiaque avant d’utiliser
ce produit.
Si l’application est ressentie comme étant désagréable,
voire douloureuse, interrompez immédiatement le traite
-
ment.
Fonctionnement de l’appareil
N’utilisez le coussin chauant que pour l’usage auquel il
est destiné, conformément au mode d’emploi.
Le droit à la garantie expire en cas de mauvaise utilisa
-
tion.
Vériez avant chaque utilisation si le coussin chauant
présente des signes d’usure et/ou des dommages.
Ne mettez pas le coussin chauant en marche, si vous
remarquez une usure, des dommages ou des signes
d’un usage inadapté au niveau du coussin chauant, de
l’interrupteur ou du câble, ou que l’appareil ne fonctionne
pas.
Le coussin chauant ne doit pas être utilisé plié ou tordu.
Ne pas placer ou enfoncer d’épingles à nourrice ni d’autres
objets pointus ou coupants sur ou dans le coussin.
Ne jamais mettre le coussin en marche sans surveillance.
L’appareil est conçu uniquement pour une utilisation do
-
mestique et ne doit pas être utilisé dans les hôpitaux.
Veillez à ne pas vous endormir lorsque le coussin est al
-
lumé. Une trop longue utilisation du coussin à un niveau
élevé peut entraîner des brûlures de la peau.
Ne couvrez pas le coussin chauant avec un autre cous
-
sin.
Toujours placer le coussin chauant sur la partie du corps
que vous désirez réchauer, ne jamais vous asseoir sur
le coussin.
Ne pas utiliser le coussin lorsqui’il est humide et unique
-
ment dans un environnement sec (pas dans la salle de
bain par ex.).
Entretien et nettoyage
Vous ne pouvez eectuer que des travaux de nettoyage
sur l’appareil. Pour éviter les risques, ne le réparez jamais
vous-même. Contactez le centre de service.
Le nettoyage et l’entretien de la part de l’utilisateur ne
doivent pas être eectués par des enfants sans surveil
-
lance.
Si le câble secteur est endommagé, seul medisana, un
revendeur autorisé ou une personne qualiée peut le
remplacer.
Si le câble secteur est endommagé, il est possible de le
remplacer par un câble de même type.
En cas de dysfonctionnement, ne réparez pas vous-même
le coussin chauant. Les réparations ne doivent être ef
-
fectuées que par un revendeur spécialisé agréé ou une
personne dûment qualiée.
Laissez refroidir le coussin chauant avant de le plier pour
le ranger.
Lorsque vous le rangez, ne posez aucun objet dessus
an d’éviter les bords tranchants.
Éléments fournis
Veuillez vérier si l‘appareil est au complet et ne présente
aucun dommage. En cas de doute, ne faites pas fonctionner
l‘appareil et renvoyez-le à un point de service après-vente.
La fourniture comprend:
1 medisana coussin chauant XL avec unité de
commande démontable
1 mode d’emploi
Si vous remarquez lors du déballage un dommage survenu
durant le transport, contactez immédiatement votre reven-
deur.
Utilisation
Assurez-vous que le câble de connexion de l‘unité de com-
mande est bien inséré dans la che du coussin chauant.
Branchez la che secteur dans une prise de courant et pous-
sez l’interrupteur à coulisse
2
de la position 0 à la position 1.
Le voyant LED
1
s‘allume en vert.
Après quelques minutes, vous percevez clairement le ré-
chauement du coussin. Si vous désirez une température
supérieure, positionnez l’interrupteur sur la position suivan-
te 2 ou 3 ou sur la chaleur maximale à la position 4. Si le
coussin chauant devient trop chaud à votre goût, ramenez
l’interrupteur sur la position 3, 2 ou 1.
AVERTISSEMENT
Veillez à garder les lms d’emballage hors de
portée des enfants.
Ils risqueraient de s’étouer!
Au bout d‘un court instant, le coussin chauant refroidit sen-
siblement. Ceci est tout à fait normal. Il se réchaue ensuite
immédiatement comme il faut.
Pour éteindre l’appareil, ramenez l’interrupteur à la position
0.
L’extinction de l’appareil est signalée par un déclic et
l’extinction du voyant lumineux
1
. Débranchez ensuite la
che secteur de la prise de courant.
Mettez le commutateur en position 1 si vous souhaitez utili-
ser l’appareil en fonctionnement permanent. Au bout d’env.
90 minutes de fonctionnement constant, le coussin s’éteint
automatiquement. Pour le rallumer, amenez l’interrupteur à
coulisse sur la position 0, puis sur le niveau de chaleur dé-
siré.
Débranchez la che secteur de la prise de courant lorsque
vous n’utilisez plus le coussin chauant.
Problémes et Dépannage
Si l‘appareil ne réagit pas après sa mise sous tension (aucun
signal sonore et lumineux
1
), vériez que la prise électrique
est bien branchée. Si c‘est le cas, le coussin est défectueux.
Si c‘est le cas, merci de ne pas utiliser le coussin chauant
et contactez le service après-vente.
Nettoyage et entretien
Avant de nettoyer le coussin, débranchez la che secteur
de la prise decourant et laissez-le refroidir au moins dix
minutes.
Le coussin chauant est équipé d‘une unité de comman-
de détachable (HP 650). Séparez l‘unité de commande
du coussin, en enlevant le câble de connexion de la che
du coussin chauant.
Nettoyez le coussin chauant à sec (avec une brosse
douce) ou selon les indications d‘entretien imprimées cor-
respondantes.
Ne jamais utiliser de détergents agressifs, ni de brosses
dures.
Étendez ensuite le coussin chauant sur une surface pla-
ne pour le laisser sécher.
Ne réutilisez le coussin chauant que lorsqu‘il sera com-
plètement sec.
Raccordez le câble de l‘unité de commutation au coussin
chauant.
Si le câble est tordu, vous devez le détordre régulière-
ment.
Rangez le coussin à plat sans rien poser dessus,dans un
endroit propre et sec.
Élimination de l’appareil
Cet appareil ne doit pas être placé avec les ordures
ménagères. Chaque consommateur doit ramener
les appareils électriques ou électroniques, qu’ils
contiennent des substances nocives ou non, à un
point de collecte de sa commune ou dans le commerce an
de permettre leur élimination écologique.
Pour plus de renseignements sur l’élimination des déchets,
veuillez vous adresser aux services de votre commune ou
bien à votre revendeur.
Caractéristiques
Nom et modèle :
Tension, fréquence :
Puissance calorique :
Extinction automatique :
Dimensions env. :
Poids env. :
Conditions d’utilisation :
Conditions de
rangement :
N° d’art. :
EAN :
medisana Coussin chauant XL
220-240V~, 50/60 Hz
100 watts
après 90 min env.
45 x 35 cm
0,5 kg
Uniquement utiliser dans des
pièces sèches conformément
au mode d‘emploi
À plat, propre et sec
61150
40 15588 61150 6
La dernière version de ce mode d’emploi est disponible sur le site
www.medisana.com
Dans le cadre du travail continu d’amélioration des
produits, nous nous réservons le droit de procéder à
des modications techniques et de design.
Conditions de garantie et de réparation
En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à
votre revendeur spécialisé ou contactez directement le ser-
vice clientèle. S’il est nécessaire d’expédier l’appareil, veuillez
indiquer le défaut constaté et joindre une copie du justicatif
d’achat.
Les conditions de garantie sont les suivantes:
1. Une garantie de trois ans à compter de la date d’achat est
accordée sur les produits medisana. En cas
d’intervention de la garantie, la date d’achat doit être
prouvée en présentant le justicatif d’achat ou la facture.
2. Durant la période de garantie, les défauts liés à des erreurs
de matériel ou de fabrication sont éliminés gratuitement.
3. Les services eectués sous garantie n’entraînent pas de
prolongation de la période de garantie, ni pour l’appareil, ni
pour les composants remplacés.
4. Sont exclus de la garantie:
a. tous les dommages dus à un usage incorrect, par
exemple au non-respect de la notice d’utilisation.
b. les dommages dus à une remise en état ou des inter-
ventions eectuées par l’acheteur ou par de tierces
personnes non autorisées.
c. les dommages survenus durant le transport de l’appareil
depuis le site du fabricant jusque chez l’utilisateur ou lors
de l’expédition de l’appareil au service clientèle.
d. les accessoires soumis à une usure normale.
5. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages
consécutifs causés directement ou indirectement par
l’appareil, y compris lorsque le dommage survenu sur
l’appareil est couvert par la garantie.
medisana GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
ALLEMAGNE
Vous trouverez l’adresse du SAV sur la che jointe séparé-
ment.
NL/FR
Lisez attentivement le mode d’emploi, et en
particulier les consignes de sécurité, avant
d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode
d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par
la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à
un tiers, mettez-lui impérativement ce mode
d’emploi à disposition.
FR
Consignes de sécurité
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Medisana HP 650 - 61150 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Medisana HP 650 - 61150 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 2,03 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info