599231
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
MEDISANA
®
TERMOMETRO EXPRESS FTXMEDISANA
®
TERMOMETRO RAPIDO FTX
Istruzioni per l’uso. Si prega di leggere attentamente!
Grazie per la fiducia accordataci e complimenti per la scelta!
Avete acquistato un prodotto di qualità del marchio MEDISANA
®
, un’azien-
da leader a livello mondiale nel mercato dei prodotti sanitari.
Per raggiungere i risultati auspicati e per utilizzare al meglio il termometro
rapido FTX MEDISANA
®
, raccomandiamo di leggere attentamente le
seguenti indicazioni per l’uso e la manutenzione.
MEDISANA AG
MATERIALE CONSEGNATO
Innanzitutto controllate che l’apparecchio consegnato sia completo.
Il materiale consegnato consta di:
Termometro rapido FTX MEDISANA
®
Batteria tipo GP-192 o LR41 (già inserita)
Astuccio per la custodia
3 guaine protettive per il termometro
Un libretto d’istruzioni per l’uso
NORME DI SICUREZZA
1. Il termometro è composto di parti di picccle dimensioni che potrebbero
essere ingerite dai bambini. Si raccomanda, pertanto, di non lasciare il
termometro incustodito in mano ai bambini.
2. Utilizzare il termometro esclusivamente per la misurazione della tempe-
ratura corporea.
3. L’apparecchio non è destinato all’uso commerciale.
4. In caso di guasti non procedere da soli alla riparazione dell’apparecchio
e non continuare a utilizzarlo. Rivolgersi al proprio rivenditore specializ-
zato e fare eseguire le riparazioni esclusivamente dal centro di assisten-
za MEDISANA
®
.
5. Per mantenere a lungo la perfetta funzionalità del termometro rapido FTX
MEDISANA
®
, rispettare le modalità di funzionamento e di conservazione
menzionate.
INFORMAZIONI SUL RILEVAMENTO DELLA TEMPERATURA
CORPOREA CON IL TERMOMETRO RAPIDO FTX MEDISANA
®
Cos’è la febbre?
La nostra temperatura corporea normale si aggira tra il 36°C e i 37,5°C. A
seconda dei momenti della giornata e dello stato fisico, ad es. durante il
ciclo mestruale di una donna, è assolutamente normale che si verifichino
delle oscillazioni. Se però la temperatura corporea sale oltre i 38°C, si parla
di febbre.
Se la febbre sale oltre i 39° C e non cala dopo 1 o 2 giorni, bisogna asso-
lutamente rivolgersi a un medico.
Misurare la febbre in modo rapido e corretto!
Una malattia che comporta uno stato febbrile è spesso accompagnata da
stanchezza, dolori articolari, brividi di freddo e tremiti convulsi. Si può con-
trollare meglio il decorso della malattia, se si misura la febbre da 2 a 3 volte
al giorno a intervalli di 4/6 ore. La misurazione dovrebbe essere eseguita
sempre nella stessa zona del corpo e all’incirca alla stessa ora, al fine di
poter confrontare i risultati.
Con il termometro rapido FTX MEDISANA
®
si può rilevare la temperatura
corporea del momento in modo semplice e rapido, evitando quasi del tutto
gli inconvenienti usuali, quali periodi di misurazione troppo brevi. Già dopo
10 – 20 secondi l’apparecchio indica un risultato esatto che rimane in
memoria fino alla misurazione successiva.
Un rilevamento della temperatura può essere effettuato nei modi seguenti:
a) sotto la lingua (orale)
b) nel cavo ascellare (ascellare)
c) nell’ano (rettale)
MESSA IN FUNZIONE
Inserimento/estrazione della batteria:
Il termometro rapido FTX MEDISANA
®
è subito pronto per l’uso, perché è
fornito con una batteria già inserita. Se, tuttavia, dopo un certo periodo di
utilizzo dovesse comparire sulla destra del display il simbolo „“, occorre
inserire una nuova batteria. A questo scopo togliere il coperchietto di chiu-
sura (4) del vano batteria ed estrarre quest’ultimo di ca. 0.5 cm dal termo-
metro. Aiutandosi con un attrezzo adatto allo scopo, ad esempio la punta di
una biro, togliere con cautela la batteria a bottone facendo leva dal basso.
Inserire la nuova pila con il simbolo „+“ rivolto verso l’alto. Inserire di nuovo
il vano batteria nel termometro e chiuderlo con l’apposito coperchietto.
AVVERTENZA PER LO SMALTIMENTO
In caso di eliminazione dell’apparecchio invitiamo a rispettare le norme
ambientali sullo smaltimento dei rifiuti. Le batterie devono essere consegna-
te agli appositi punti di ritiro allestiti nei negozi o ad un centro di raccolta
per sostanze nocive.
MODALITA D’IMPIEGO
Misurazione
Accendere l’apparecchio premendo il pulsante Start (3). Per ca. due/tre
secondi sul display appariranno tutti i simboli e si udirà un breve segnale
acustico. Nel caso in cui la temperatura sia inferiore a 32°C, sul display
LCD (2) compare una „L“ e il simbolo „°C“ lampeggiante. A questo punto
l termometro rapido FTX MEDISANA
®
è pronto per l’uso. Posizionare la
punta del sensore (1) nel cavo orale o ascellare o nell’ano; il termometro
inizia automaticamente il rilevamento della temperatura. Durante la misura-
zione, l’apparecchio indica costantemente la temperatura del momento.
Quando la variazione di temperatura risulta inferiore a 0,1 °C per 8
secondi l’apparecchio emette un segnale acustico e sul display (2) si
legge la temperatura rilevata. Il termometro si spegne automaticamente
dieci minuti dopo la misurazione. Per prolungare la durata della batteria,
tuttavia, si consiglia di disattivare il termometro dopo la lettura, premendo
il tasto Start (3).
Misurazioni in diverse parti del corpo
Il termometro rapido FTX MEDISANA
®
è adatto a rilevare la temperatura
corporea orale (in bocca), ascellare (nel cavo ascellare) o rettale (nell’ano).
Per poter effettuare una misurazione esatta e sicura, sarebbe opportuno
attenersi a quanto segue nel posizionamento del termometro:
MISURAZIONE ORALE:
Mettere il termometro con la punta del
sensore (1) sotto la lingua e chiudere la
bocca. Durante la misurazione respirare
con il naso per evitare di alterare i valori
rilevati. Dopo 20 secondi il rilevamento è
ultimato.
MISURAZIONE RETTALE:
La misurazione rettale, ritenuta fastidiosa
da molti pazienti, dà invece risultati preci-
si. Il termometro rapido FTX MEDISANA
®
consente proprio sia di rilevare la tempe-
ratura rettale in modo estremamente velo-
ce, sia evitare misurazioni errate.
Inserire con cautela la punta del sensore
(1) nel retto per ca. 3,5 cm. Dopo ca. 10
secondi l’apparecchio emette un segnale
acustico e sul display appare il risultato
della misurazione. A questo punto si può
togliere il termometro.
MISURAZIONE SOTTO IL CAVO ASCEL-
LARE:
Prima di effettuare la misurazione, pulire
l’ascella. Mettere il termometro con la
punta del sensore (1) nel cavo ascellare.
Abbassare il braccio e premerlo legger-
mente contro il corpo durante la misura-
zione.
UTILIZZO DELLE GUAINE PROTETTIVE PER IL TERMOMETRO
Il termometro FTB MEDISANA
®
è fornito con accluse 3 guaine protettive
monouso (per es. per la misurazione rettale). Nel caso in cui si vogliano uti-
lizzare tali guaine, aprirle un po’ nella parte superiore contrassegnata da e
inserire la punta del termometro nell’apertura. Tenere quindi ferma sul ter-
mometro la parte superiore della guaina e tirare lentamente verso il basso
la striscia di carta e la plastica che sporge lateralmente. A questo punto il
termometro con la guaina protettiva è pronto per l’uso. Dopo la misurazio-
ne si può sfilare la guaina protettiva dall’alto verso il basso e smaltirla come
rifiuto.
FUNZIONE DI MEMORIA
Il termometro rapido FTX MEDISANA
®
dispone di una funzione memoria
che consente di richiamare l’ultimo dato rilevato. A termometro spento pre-
mere il pulsante Start (3) per ca. tre secondi, in tal modo si visualizzerà auto-
maticamente l’ultimo valore rilevato, acanto al quale comparirà una „M“
per „Memory“. Il display si spegnerà dopo ca. 5 secondi.
PULIZIA E DISINFEZIONE
Il termometro FTX MEDISANA
®
è impermeabile e quindi si può pulire e disin-
fettare facilmente. Detergere il termometro prima e dopo ogni misurazione
con un panno imbevuto in una soluzione alcolica delicata. Si può, inoltre,
immergere il termometro in un’apposita soluzione disinfettante. Il vostro
rivenditore specializzato sarà lieto di raccomandarvi dei prodotti detergenti
adeguati e di consigliarvi sull’uso degli stessi.
DATI TECNICI
Campo di misurazione: . . . . . . 32,0°C – 42,9°C
Graduazione: . . . . . . . . . . . . . . 0,1°C
Precisione di misurazione: . . . . ± 0,1°C (deviazione dalla temperatura
corporea effettiva nel campo di misura
compreso tra 34°C – 42°C con una tem-
peratura ambiente tra 18°C e 28°C)
Autoverifica: . . . . . . . . . . . . . . . verifica interna automatica su un valore di
test pari a 37°C, in caso di deviazione
>0,1 si visualizza „ERR“.
Durata: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 3000 misurazioni
Nome e modello: . . . . . . . . . . . termometro rapido FTX
Condizioni di funzionamento: . da 10 °C a 40 °C
Condizioni di conservazione: . . da -10°C a + 60°C
Dimensioni: . . . . . . . . . . . . . . . . 12 mm (A), 135 mm (L), 19 mm(P)
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 g
Batterie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 micro batteria (tipo GP-192 oppure LR 41)
Articolo n°: . . . . . . . . . . . . . . . . 76110
Codice a barre europeo: . . . . . 40 15588 76110 2
Guaine protettive sostituibili: . . . . articolo n° 76111
L'apparecchio corrisponde alla classe di sicurezza B
Si prega di leggere le istruzioni per l'uso
Il marchio CE si riferisce alla direttiva CE 93/42/EEC. La forma e la pro-
duzione sono state effettuate in osservanza delle seguenti norme europee:
EN 12470-3, 1997; EN 980,1997; EN 60601-1 e 2.
Salvo modifiche tecniche per il miglioramento e l’ulteriore sviluppo del pro-
dotto.
AVVERTENZE PER LO SMALTIMENTO
Ogni consumatore è tenuto a consegnare tutti gli apparecchi elet-
trici o elettronici, sia che contengano sostanze nocive o meno, a
uno degli appositi punti di raccolta della città/del comune di resi-
denza o nei negozi, affinché possano li si possa smaltire nel rispet-
to dell'ambiente.
Garanzia
In caso di problema coperto da garanzia, si consiglia di rivolgersi innanzitutto al proprio rivendi-
tore specializzato. Se invece fosse comunque necessario spedire l’apparecchio, inviarlo alla
MEDISANA
®
AG, indicando il guasto sull’apposita cartolina di garanzia da compilare e/o alleg-
ando la ricevuta di pagamento. Sono valide le seguenti condizioni di garanzia:
1. Sui prodotti MEDISANA
®
si applica una garanzia valida per tre anni a partire dalla data di
acquisto. In caso di utilizzo della garanzia, la data è comprovata dalla cartolina di garanzia
debitamente compilata o dallo scontrino fiscale.
2. Nel periodo di garanzia verranno eliminati gratuitamente i difetti di funzionamento dovuti a
imperfezioni del materiale o a vizi di fabbricazione.
3. Una prestazione in garanzia non comporta alcuna proroga della durata della garanzia stessa,
né per l’apparecchio, né per gli elementi sostituiti.
4. Non sono coperti da garanzia:
a. Tutti i danni dovuti a un uso improprio, per es. all’inosservanza delle istruzioni per l’uso.
b. I danni riconducibili a un’installazione errata o a interventi eseguiti dall’acquirente o da terzi
non autorizzati.
c. I danni da trasporto causati durante la spedizione al centro di assistenza clienti.
d. Le parti accessorie soggette a normale usura.
5. Si declina inoltre ogni responsabilità per danni conseguenti diretti o indiretti causati dall’appa-
recchio, qualora venga riconosciuto che il danno rientra nei casi coperti da garanzia.
SANICO S.R.L.
Via G. Ferraris 31
I-20090 Cusago (MI)
Fon +39 / 02-90 39 00 38
Fax +39 / 02-90 39 02 79
info@sanicare.it
Instrucciones de uso. ¡Lea atentamente!
¡Muchas gracias por su confianza y enhorabuena!
Acaba de adquirir un producto de calidad de MEDISANA
®
, una de las
marcas líderes del mercado mundial de la salud.
Para obtener el resultado deseado y poder disfrutar durante mucho tiempo
de su termómetro Express FTX de MEDISANA
®
, le recomendamos que lea
atentamente las siguientes instrucciones de utilización y cuidado de este pro-
ducto.
MEDISANA AG
ARTICULOS SUMINISTRADOS
En primer lugar compruebe si el aparato está completo.
El suministro realizado deberá contener:
El termómetro Express FTX de MEDISANA
®
Una pila GP192 o LR41 (ya integrada)
Un estuche
3 fundas de protección para el termómetro
Instrucciones de uso
INDICACIONES DE SEGURIDAD
1. El termómetro contiene piezas pequeñas que los niños podrían llevar a la
boca, por lo que ha de mantenerse siempre fuera del alcance de los
niños.
2. Utilice el termómetro sólo para medir la temperatura corporal.
3. Este termómetro no es apto para el uso comercial.
4. En caso de avería, no efectúe usted la reparación y deje de utilizarlo.
Consulte con su proveedor especializado, y utilice el servicio de MEDIS-
ANA
®
para efectuar las reparaciones precisas.
5. Observe las indicaciones de conservación y utilización indicadas para
prolongar la duración del termómetro Express FTX de MEDISANA
®
.
LO QUE HAY QUE SABER PARA MEDIR LA TEMPERATURA
CON EL TERMOMETRO EXPRESS FTX DE MEDISANA
®
¿Qué es la fiebre?
Nuestra temperatura corporal normal oscila entre los 36º C y los 37,5º C.
Dependiendo del momento del día y del estado del cuerpo (por ejemplo,
durante el ciclo menstrual de una mujer) es muy habitual que se produzcan
variaciones. Cuando la temperatura corporal supera los 38º C, podremos
hablar de fiebre, en caso de que
la fiebre supere los 39º C y no descienda transcurridos 1 ó 2 días, deberá
acudir al médico.
Mida la fiebre con rapidez y exactitud
Las enfermedades que producen fiebre están asociadas normalmente al
cansancio, a los dolores musculares, a las tiriteras y a los escalofríos. La
mejor forma de controlar la evolución de la enfermedad consiste en medir
la fiebre entre 2 y 3 veces al día en intervalos de entre 4 y 6 horas. La medi-
ción debería realizarse siempre en la misma zona del cuerpo y aproxima-
damente a la misma hora del día, para poder comparar los resultados.
Con el termómetro Express FTX de MEDISANA
®
podrá determinar la tem-
peratura del cuerpo con gran rapidez y facilidad. Prácticamente desapare-
cen los fallos más frecuentes, como los períodos de medición demasiado
cortos. Transcurridos entre 10 y 20 segundos, el aparato muestra un resul-
tado exacto que se almacenará hasta la siguiente medición.
La temperatura se puede medir en las siguientes zonas del cuerpo:
1. Debajo de la lengua (oral)
2. En la axila (axilar)
3. En el ano (rectal)
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Extraer o introducir la pila:
El termómetro Express FTX de MEDISANA
®
está listo para su utilización
inmediata, puesto que ya incluye una pila. Sin embargo, si transcurrido un
tiempo de funcionamiento aparece en la parte derecha de la pantalla el
símbolo „“ deberá introducir una pila nueva. Para ello, abra la tapa (4),
y extraiga el compartimento de la pila aprox. 0,5 cm del termómetro.
Utilizando con cuidado una herramienta adecuada, por ejemplo, la punta
de un bolígrafo, suelte la pila de botón desde abajo. Introduzca la nueva
pila con el símbolo „+“ hacia arriba. Introduzca de nuevo el compartimen-
to de la pila en el termómetro. Cierre el compartimento de la batería de
nuevo con la tapa.
INDICACIONES DE ELIMINACION
Para desechar este aparato, observe las normas de eliminación de los resi-
duos respetuosa con el medio ambiente. Las pilas usadas deberán deposi-
tarse en el lugar previsto para ello en el comercio o en un punto de recogi-
da de material contaminante.
UTILIZACION
Medición
Encienda el termómetro pulsando el botón de inicio (3). Todos los símbolos
del indicador aparecen durante aproximadamente dos o tres segundos y se
oye una breve señal. Si la temperatura es inferior a 32º C, aparece una „L“
y una „C“ parpadeando en el indicador LCD (2). El termómetro Express FTX
de MEDISANA
®
estará listo para efectuar la medición. Coloque la punta
sensora (1) oral, axilar o rectal. El termómetro inicia automáticamente la
medición. La temperatura actual se mostrará continuamente. En cuanto el
cambio de temperatura es inferior a 0,1º C en 8 segundos, suena una señal
y aparece la temperatura medida en la pantalla (2). El termómetro se
apaga automáticamente transcurridos 10 minutos de la medición. Sin
embargo, para prolongar la duración de la pila, se recomienda que desac-
tive el termómetro pulsando el botón de inicio (3) una vez leída la tempe-
ratura.
Medición en distintas partes del cuerpo
Con el termómetro Express FTX de MEDISANA
®
podrá realizar mediciones
de temperatura orales (en la boca), axilares (en la axila) y rectales (en el
ano). Para poder efectuar una medición exacta y fiable, deberá tener en
cuenta las siguientes indicaciones a la hora de colocar el termómetro:
MEDICION ORAL:
Coloque el termómetro con la punta sensora (1) debajo de la lengua y cier-
re la boca. Durante la medición, respire
por la nariz para evitar que se generen
valores incorrectos. En 20 segundos, el
termómetro habrá finalizado la medici-
ón.
MEDICION RECTAL:
Para muchos pacientes, la medición rectal
resulta desagradable, y sin embargo, el
resultado obtenido con este método es
muy exacto. El termómetro Express FTX de
MEDISANA
®
, permite realizar una medi-
ción rectal muy rápida eliminando las
mediciones incorrectas.
Introduzca cuidadosamente la punta sen-
sora (1) aproximadamente 3,5 cm en el
recto. Transcurri dos 10 segundos se oye
una señal y el resultado aparece en la
pantalla. Ya puede retirar el
termómetro.
MEDICION EN LA AXILA:
Antes de efectuar la medición, limpie la
axila. Coloque el termómetro con la punta
sensora (1) en la axila. Baje el brazo y
presiónelo ligeramente contra el cuerpo
durante el tiempo que dure la medición.
UTILIZACION DE LAS FUNDAS DEL TERMOMETRO
Con el termómetro Express FTX de MEDISANA
®
se facilitan 3 fundas pro-
tectoras de usar y tirar (por ejemplo, para las mediciones rectales). En caso
de que desee utilizar una funda protectora, sepárelas con cuidado tirando
por la parte superior indicada con y coloque la punta del termómetro en la
abertura. Coloque el extremo superior de la funda protectora sobre el ter-
mómetro firmemente y tire de la tira de papel y del material plástico que
sobresale lateralmente despacio hacia abajo. Ahora podrá utilizar el ter-
mómetro con la funda. Una vez realizada la medición, tire de la funda de
arriba hacia abajo y deséchela.
FUNCION DE MEMORIA
El termómetro Express FTX de MEDISANA
®
dispone de una función de
memoria que le permitirá consultar el valor de la última medición realizada.
Con el termómetro apagado, pulse el botón de inicio (3) durante aprox. tres
segundos, y en la pantalla aparecerá automáticamente el último valor medi-
do. Además del valor indicado, aparecerá una „M“ de „Memoria“. La pan-
talla se borrará transcurridos aprox. 5 segundos.
LIMPIEZA Y DESINFECCION
El termómetro FTX de MEDISANA
®
es resistente al agua, y se limpia y des-
infecta muy fácilmente. Limpie el termómetro antes y después de cada medi-
ción con una toalla impregnada en una disolución de alcohol suave.
También puede introducir el termómetro en una disolución desinfectante
adecuada. Pida consejo a su proveedor especializado sobre los productos
de limpieza más adecuados y su utilización.
DATOS TECNICOS
Margen de medición: . . . . . . . . . 32,0°C – 42,9°C
Escala: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1°C
Exactitud de la medición: . . . . . . ± 0,1°C (Desviación de la temperatura
corporal real en el margen de medición
de 34º C a42º C para una temperatura
ambiente de entre 18º C y 28º C)
Autotest: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comprobación interna automática para
un valor de prueba de 37º C,
para una desviación > 0,1 aparece
„ERR“ en la pantalla.
Duración: . . . . . . . . . . . . . . . . . . aprox. 3000 mediciones
Nombre y modelo: . . . . . . . . . . . Termómetro Express FTX
Condiciones de utilización: . . . . 10 °C hasta 40 °C
Condiciones de conservación: . . -10°C hasta +60°C
Dimensiones: . . . . . . . . . . . . . . . . 12 mm (alto), 135 mm (largo),
19 mm (ancho)
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 g
Pilas: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 micropila (tipo GP-192 ó LR 41)
Nº de artículo: . . . . . . . . . . . . . . 76110
Código EAN: . . . . . . . . . . . . . . . 40 15588 76110 2
Fundas protectoras de repuesto: . . Nº de artículo: 76111
El aparato se corresponde con la clase de protección B
Por favor lea las instrucciones de uso
La identificación CE se refiere a la directiva europea 93/42/EEC. El diseño
y la fabricación se llevaron a cabo de conformidad con las siguientes nor-
mas europeas: EN 12470-3, 1997; EN 980,1997; EN 60601-1 y 2.
La empresa se reserva el derecho a efectuar modificaciones para mejorar
y seguir desarrollando el producto.
INDICACION PARA LA ELIMINACION DEL CALIENTACAMAS
Todo consumidor tiene la obligación de llevar todos los aparatos
eléctricos y electrónicos, independientemente de que contengan
materiales nocivos o no, a un lugar de recogida para aparatos eléc-
tricos de su comunidad o barrio o a un comercio especializado,
para su posterior eliminación teniendo en cuenta la protección del
medioambiente.
Garantía
En caso de que sea necesario hacer uso de la garantía, diríjase a su vendedor especializado. Si,
a pesar de ello, tiene que devolver el aparato, envíelo a MEDISANA
®
AG indicando cuál es el
defecto, junto con el certificado de garantía cubierto y/o el recibo de compra.
1. Los productos de MEDISANA
®
disfrutan de una garantía de tres años a partir de la fecha de
venta. En caso de garantía, la fecha de venta deberá poder comprobarse correctamente pre-
sentando el certificado de garantía cubierto o la factura.
2. Los fallos por defectos de fabricación o de material se subsanarán de forma gratuita dentro del
período que cubre la garantía.
3. La prestación de la garantía no prolonga en ningún caso el tiempo de cobertura de la misma,
ni para el aparato ni para las piezas cambiadas.
4. Se excluyen de la garantía:
a. Todas las averías ocasionadas por realizar un uso incorrecto, por ejemplo, por no observar
las instrucciones de uso.
b. Averías debidas a reparaciones u operaciones efectuadas por el comprador o terceras per-
sonas no autorizadas.
c. Daños debidos al transporte durante el recorrido del producto del fabricante al consumidor
o al ser enviado al servicio al cliente.
d. Accesorios sometidos a un desgaste normal.
5. La empresa declina cualquier responsabilidad por las consecuencias directas o indirectas oca-
sionadas por el aparato aún cuando la garantía cubra los daños.
MEDISANA HEALTHCARE, S.L.
Plaza Josep Freixa i Argemí, n°8
E-08024 - TERRASSA
Fon: +34 / 93 7336 70 7
Fax: +34 / 93 78 88 65 5
medisana@enco.es
MEDISANA
®
PIKAKUUMEMITTARI FTX MEDISANA
®
EXPRESS-TERMOMETER FTX
Käyttöohje. Luettava huolellisesti!
Onnittelumme ja paljon kiitoksia luottamuksesta!
Olet ostanut MEDISANA
®
laatutuotteen. MEDISANA
®
on yksi maailman joh-
tavista terveystuotteita valmistavista yrityksistä.
Jotta onnistuisit kuumemittarin käytössä ja saisit mahdollisimman kauan iloita
MEDISANA
®
pikakuumemittari FTX:n käytöstä, suosittelemme, että luet alla
olevat käyttöä ja hoitoa koskevat ohjeet huolellisesti.
Ystävällisin terveisin MEDISANA AG
PAKKAUKSEN SISALTO
Tarkasta ensimmäiseksi, että laite on kunnossa.
Pakkauksesta pitää löytyä:
MEDISANA
®
pikakuumemittari FTX
Paristo tyyppiä GP-192 tai LR41 (valmiiksi asennettuina)
Säilytyskotelo
3 kpl kuumemittarin suojuksia
Käyttöohje
TURVALLISUUSOHJEITA
1. Kuumemittarissa on pieniä osia, jotka pienet lapset saattavat nielaista
vahingossa. Älä koskaan jätä kuumemittaria lasten käsiin ilman valvontaa.
2. Kuumemittaria saa käyttää vain kehon lämmön mittaukseen.
3. Laite ei sovellu kaupalliseen käyttöön.
4. Jos kuumemittariin tulee vika, sitä ei saa käyttää eikä sitä saa korjata.
Anna laitteen myyjän arvoida vika ja lähetä mittari tarvittaessa MEDIS-
ANA
®
-huoltoon.
5. Noudata käyttöä ja säilytystä koskevia ohjeita, jotta MEDISANA
®
pika-
kuumemittari FTX pysyisi mahdollisimman pitkään toimintakunnossa.
TARKEAA TIETOA LAMMONMITTAUKSESTA
MEDISANA
®
PIKAKUUMEMITTARILLA FTX
Mitä kuume on?
Kehon normaalilämpö on välillä 36°C - 37,5°C. Kehon lämpö vaihtelee nor-
maalisti vuorokaudenajasta ja terveydentilasta riippuen esim. naisten kuuk-
ausirytmin mukaan. Jos kehon lämpö nousee kuitenkin yli 38°C, puhutaan
kuumeesta.
Jos kuume nousee yli 39° C ja jatkuu 1 - 2 päivää, on syytä ottaa yhteys lää-
käriin.
Lämmönmittaus – nopeasti ja virheettömästi!
Kuumesairauteen liittyy yleensä muitakin oireita, kuten väsymys, raajasäryt,
vilutus ja horkka. Sairauden kulkua on helppo kontrolloida, jos lämpö mit-
ataan 2 -3 kertaa päivässä noin 4 - 6 tunnin välein. Mittaus on parasta suo-
rittaa aina samasta kehon osasta ja suurin piirtein samaan kellonaikaan,
jotta mittaustulokset olisivat keskenään vertailukelpoisia.
MEDISANA
®
pikakuumemittarilla FTF lämmön mittaus sujuu nopeasti ja
yksinkertaisesti. Useimmat virheet, voidaan lähes kokonaan sulkea pois. Jo
10 - 20 sekunnin kuluttua laite näyttää tarkan tuloksen, joka tallentuu muisti-
in seuraavaan mittaukseen asti.
Lämpö voidaan mitata seuraavilla tavoilla:
a) kielen alta (oraalisesti)
b) kainalosta (aksillaarisesti)
c) peräaukosta (rektaalisesti)
KAYTTOONOTTO
Paristojen poistaminen/asentaminen:
MEDISANA
®
pikakuumemittari FTX on heti käyttövalmis, koska paristo on jo
valmiiksi asennettuna. Jos kuitenkin tietyn käyttöajan jälkeen näytön oikealle
puolelle ilmestyy „“ symboli, on paristo vaihdettava. Irrota paristokotelon
kansi (4) ja vedä paristokoteloa noin 0.5 cm kuumemittarista ulospäin. Irrota
nappiparisto sopivalla työkalulla, esim. kuulakärkikynällä alhaalta päin.
Laita uusi nappiparisto paikalleen niin, että „+“ symboli osoittaa ylöspäin.
Työnnä paristokotelo takaisin kuumemittariin. Sulje paristokotelo kannella.
HAVITTAMISOHJEET
Laitteen hävittämisessä pyydämme ottamaan huomioon ympäristöystävälli-
sen jätteidenkäsittelyn. Paristot on palautettava niitä varten tarkoitettuihin
palautuspisteisiin kaupoissa tai vahingollisten aineiden keräyspisteisiin.
KAYTTO
Mittaus
Käynnistä laite painamalla käynnistyspainiketta (3). Kaikki näytön symbolit
tulevat näkyviin näytölle 2 - 3 sekunnin ajaksi ja samalla kuuluu merkkiääni.
Jos lämpötila on alle 32°C, nestekidenäytöllä (2) näkyy „L“ ja vilkkuva „°C“.
Näin MEDISANA
®
pikakuumemittari FTX on mittausta varten valmis. Aseta
sensorikärki (1) paikalleen oraalista, aksillaarista tai rektaalista mittausta var-
ten. Kuumemittari aloittaa nyt automaattisesti mittauksen. Mittauksen aikana
näkyy näytöllä jatkuvasti nouseva lämpötila. Kun lämpötila muuttuu vähem-
män kuin 0,1 °C 8 sekunnin aikana, kuuluu merkkiääni ja mitattu lämpö
näkyy näytöllä (2). Kuumemittari sammuu automaattisesti kymmenen minuu-
tin kuluttua. Pariston käyttöiän pidentämiseksi kuumemittari kannattaa kuiten-
kin deaktivoida heti lukemisen jälkeen käynnistyskytkintä (3) painamalla.
Mittaukset eri kehonosissa
MEDISANA
®
pikakuumemittarilla FTX lämpö voidaan mitata oraalissti (suu-
sta), aksillaarisesti (kainalosta) tai rektaalisesti (peräaukosta). Varman ja tar-
kan mittaustuloksen saamiseksi on kuumemittarin asettamisessa otettava huo-
mioon seuraavat asiat:
ORAALINEN MITTAUS:
Aseta kuumemittarin sensorikärki (1) kie-
len alle ja sulje suu. Hengitä mittauksen
aikana nenän kautta virheellisen mittau-
stuloksen välttämiseksi. Mittaus on valmis
20 sekunnin kuluttua.
REKTAALINEN MITTAUS:
Potilaat pitävät rektaalista mittausta epä-
miellyttävänä, mutta sillä saadaan tarkka
tulos. MEDISANA
®
pikakuumemittarilla
FTX voidaan juuri rektaalinen lämpö mit-
ata erittäin nopeasti ja vältetään virhetu-
lokset.
Työnnä sensorikärki (1) varovaisesti noin
3,5 cm peräsuoleen. Merkkiääni kuuluu
10 sekunnin kuluttua ja mittaustulos näkyy
näytöllä. Voit ottaa mittarin pois.
MITTAUS KAINALOSTA:
Puhdista kainalo ennen mittausta. Aseta
kuumemittari niin, että mittausosa (1) on
kainalossa. Laske käsivarsi alas ja paina
käsivartta kevyesti kehoa vasten mittauk-
sen ajan.
KUUMEMITTARIN SUOJUKSEN KAYTTO
MEDISANA
®
pikakuumemittaripakkauksessa FTX on 3 kpl kertakäyttösuo-
juksia (esim. rektaaliseen mittaukseen). Jos haluat käyttää suojusta, vedä sen
merkinnällä varustettua yläosaa auki ja työnnä kuumemittarin kärki auk-
koon. Pidä nyt kiinni suojuksen yläosasta kuumemittarin päällä ja vedä
molemmat paperisuikaleet ja sivulta yli ulottuva muovi hitaasti alas ja pois.
Nyt voit käyttää kuumemittaria suojuksen kanssa. Mittauksen jälkeen suojus
vedetään ylhäältä alas ja hävitetään.
TALLENNUS - TOIMINTO
MEDISANA
®
pikakuumemittarissa FTX on tallennustoiminto, jonka ansiosta
voit ottaa edellisen mittauksen tuloksen uudelleen esiin. Paina deaktivoidun
kuumemittarin käynnistyspainiketta. (3) noin kolmen sekunnin ajan, jolloin
näytöllä näkyy automaattisesti edellisen mittauksen mittaustulos. Näytöllä
näkyvän mittaustuloksen viereen tulee näkyviin „M“, „Memory“ ilmoittaen,
että tulos on tallennettu muistiin. Noin 5 sekunnin kuluttua näyttö sammuu.
PUHDISTUS JA DESINFIOINTI
MEDISANA
®
kuumemittari FTX on vedenpitävä ja siksi se on helppo puhdi-
staa ja desinfioida. Puhdista kuumemittari ennen jokaista mittausta ja mit-
tauksen jälkeen miedolla alkoholipitoisella puhdistusliuoksella kostutetulla
kankaalla. Voit myös laittaa mittarin likoamaan desinfiointiaineliuokseen. Voit
tiedustella kuumemittarin myyjältä soveltuvia puhdistusaineita. Hän antaa
myös neuvoja aineiden käytöstä.
TEKNISET TIEDOT
Mittausalue. . . . . . . . . . . . 32,0°C – 42,9°C
Asteikko: . . . . . . . . . . . . . . 0,1°C
Mittaustarkkuus: . . . . . . . . ± 0,1°C
(Poikkeama todellisesta kehon lämpötilasta mit-
tausalueella 34°C – 42°C, kun ympäristön läm-
pötila on 18°C ja 28°C välillä)
Itsetestaus: . . . . . . . . . . . . Automaattinen sisäinen tarkastus testiarvolla
37°C, jos poikkeama on >0,1, näytöllä näkyy
„ERR“.
Kestoikä: . . . . . . . . . . . . . . noin 3000 mittausta
Nimi ja malli: . . . . . . . . . . pikakuumemittari FTX
Käyttöedellytykset: . . . . . . 10 °C ja 40 °C välillä
Säilytysedellytykset: . . . . . -10°C ja + 60°C välillä
Mitat: . . . . . . . . . . . . . . . . 12 mm (K), 135 mm (P), 19 mm (L)
Paino: . . . . . . . . . . . . . . . . 13 g
Paristot: . . . . . . . . . . . . . . . 1 Mikroparisto (tyyppi GP-192 tai LR 41)
Tuotenro: . . . . . . . . . . . . . 76110
EAN koodi: . . . . . . . . . . . 40 15588 76110 2
Varasuojukset: . . . . . . . . . Tuotenro: 76111
Laite noudattaa suojaluokkaa B
Lukekaa käyttöohje
CE - merkintä viittaa EU – direktiiviin 93/42/EEC. Tuote on kehitetty ja val-
mistettu noudattamalla seuraavia eurooppalaisia normeja: EN 12470-3,
1997; EN 980,1997; EN 60601-1 u.2.
Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin tuotteen kehittelyä ja parantamista
varten.
HAVITTAMISOHJE
Jokaisen käyttäjän velvollisuus on viedä kaikki sähkö- ja elektroniset
laitteet, siitä huolimatta sisältääkö se vahingollisia aineita vai ei, kun-
nan/kaupunginosan keräyspisteeseen, jotta ne voitaisiin hävittää
niin, että ympäristön kuormitus jää mahdollisimman pieneksi.
Takuu
Käänny takuuasioissa aina ensin laitteen myyjän puoleen. Jos laite on kaikesta huolimatta lähetet-
tävä takaisin, lähetä laitteen mukana selostus laitteen viasta ja valmiiksi täytetty takuukortti ja/tai ost-
okuitti MEDISANA
®
AG:lle. Takuuehdot ovat seuraavat:
1. MEDISANA
®
tuotteilla on kolmen vuoden takuu myyntipäivästä lukien. Takuuta varten on ost-
opäivä todistettava ohjeiden mukaan täytetyllä takuukortilla tai ostokuitilla.
2. Materiaalista tai valmistusviasta johtuvat puutteet korjataan takuuaikana kokonaan kustannuksit-
ta.
3. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa laitteelle tai vaihdetuille osille.
4. Takuuseen eivät sisälly:
a. minkäänlaiset vauriot, jotka johtuvat epäasianmukaisesta käsittelystä, esim. käyttöohjeen ohjei-
den noudattamatta jättämisestä.
b. Vahingot, jotka johtuvat ostajan itse tai valtuuttamattomien kolmansien osapuolten tekemistä
korjauksista.
c. Kuljetuksen aikana sattuneet vauriot, jotka ovat aiheutuneet matkalla valmistajalta käyttäjälle
tai huoltoon lähetettäessä.
d. Lisäosat, jotka kuluvat tavanomaisessa käytössä.
5. Välillisiet tai välittömät laitteen aiheuttamat vahingot, myös silloin, kun laitteen vaurio kuuluu taku-
un piirin.
MEDISANA AG
D&L Marketing Oy
Juvan teollisuuskatu 23
02920 ESPOO
Puh. +358 9 8553 080
Fax. +358 9 8553 0830
Dlmarketing@dlmarketing.fi
Bruksanvisning. Var god läs noga!
Tack för Ert förtroende och hjärtliga gratulationer!
Ni har valt en kvalitetsprodukt från MEDISANA
®
, ett av världens ledande
företag i hälsobranschen.
För att Ni skall kunna uppnå önskad framgång och ha glädje av Er MEDIS-
ANA
®
express-termometer FTX under så lång tid som möjligt, rekommende-
rar vi Er att noga läsa igenom nedanstående anvisningar gällande använd-
ning och vård.
Er MEDISANA AG
FORPACKNINGENS INNEHALL
Vänligen börja med att kontrollera om utrustningen är komplett.
Leveransen skall innehålla:
MEDISANA
®
express-termometer FTX
Batteri av typen GP-192 eller LR41 (redan isatt)
Förvaringsfodral
3 st. termometer-skyddshöljen
Bruksanvisning
SAKERHETSANVISNINGAR
1. Termometern omfattar smådelar som barn kan svälja. Låt därför aldrig
barn handskas med termometern utan uppsikt.
2. Använd termometern uteslutande för mätning av kroppstemperaturen.
3. Instrumentet lämpar sig ej för kommersiellt bruk.
4. Försök inte att reparera instrumentet på egen hand i händelse av funk-
tionsstörningar. Använd inte instrumentet om det ej fungerar som det skall.
Kontakta Er leverantör och låt reparationer endast genomföras av MEDIS-
ANA
®
- service.
5. Vänligen följ angivna användnings- och förvaringsanvisningar. Detta för
att MEDISANA
®
express-termometern FTX skall förbli funktionsduglig
under så lång tid som möjligt.
VART ATT VETA GALLANDE TEMPERATURMATNING
MED MEDISANA
®
EXPRESS-TERMOMETER FTX
Vad är feber?
Vår normala kroppstemperatur ligger mellan 36°C och 37,5°C. Beroende
på tidpunkten under dygnet och kroppens konstitution, t.ex. kvinnors månads-
cykel, är variationer helt normala. Om kroppstemperaturen överskrider
38°C har man dock feber.
Om febern överskrider 39° C utan att avklinga efter 1 till 2 dagar bör alltid
en läkare uppsökas.
Febermätning – snabbt och felfritt!
Feber uppträder ofta i kombination med trötthet, smärta i leder och frossa.
Sjukdomsförloppet kan bäst kontrolleras genom att 2-3 febermätningar
genomförs dagligen med 4 till 6 timmars mellanrum. Mätningarna bör alltid
genomföras vid samma kroppsdel och ungefär vid samma tid, så att mätre-
sultaten blir jämförbara.
Med MEDISANA
®
express-termometern FTX kan den aktuella kroppstempe-
raturen mätas särskilt snabbt och enkelt. Vanliga fel, som exempelvis för
korta mätperioder, kan nästan uteslutas. Redan efter 10 – 20 sekunder
anger instrumentet ett exakt mätresultat. Detta sparas i minnet till dess att
nästa mätning genomförs.
Temperaturmätningar kan genomföras på följande ställen:
a) under tungan (oralt)
b) i armhålan (axillart)
c) i stjärten (rektalt)
IDRIFTTAGNING
Batteribyte:
MEDISANA
®
express-termometern FTX kan användas direkt, eftersom det
levereras med ett isatt batteri. Skulle „“ symbolen visas i LCD-displayen
efter en viss tids användning, måste batteriet bytas ut. Ta loss locket för bat-
terifacket (4) och dra ut batterifacket ca. 0.5 cm ur termometern för att göra
detta. Peta försiktigt loss knappbatteriet underifrån med hjälp av ett lämpligt
verktyg, t.ex. en kulspetspenna. Sätt i ett nytt batteri med „+“ symbolen rik-
tad uppåt. Skjut in batterifacket i termometern igen och stäng locket.
HANVISNING GALLANDE AVFALLSHANTERING
Var snäll och tänk på miljön när Ni gör Er av med instrumentet. Batterier
måste lämnas vid därför avsedda insamlingsplatser i affärer eller vid sop-
stationer.
ANVANDNING
Mätning
Sätt på termometern genom ett tryck på startknappen (3). Alla symboler i
displayen visas i ca. två till tre sekunder och en kort signalton hörs. Om tem-
peraturen understiger 32°C visas ett „L“ och ett blinkande „°C“ i LCD-
displayen (2). Därmed är MEDISANA
®
express-termometern FTX redo för
mätning. Placera sensorspetsen (1) oralt, axillärt eller rektalt. Termometern
påbörjar nu automatiskt mätningen. Under pågående mätning anges den
aktuella uppmätta temperaturen kontinuerligt. När temperaturförändringen
understiger 0,1 °C på 8 sekunder ljuder en signalton och den uppmätta tem-
peraturen visas på displayen (2). Tio minuter efter genomförd mätning
stängs termometern automatiskt av. För att förlänga batteriets livslängd bör
termometern deaktiveras genom ett tryck på startknappen (3) när mätresul-
tatet avlästs.
Mätningar vid olika kroppsdelar
MEDISANA
®
express-termometern FTX lämpar sig för orala (i munnen), axil-
lära (i armhålan) och rektala (i stjärten) temperaturmätningar. För en säker
och exakt mätning bör termometern placeras enligt följande:
ORAL MATNING:
Placera termometern med sensorspetsen
(1) under tungan och stäng munnen.
Andas genom näsan under pågående
mätning, för att mätresultatet inte skall
påverkas. Efter 20 sekunder har mätnin-
gen avslutats.
REKTAL MATNING:
Den rektala mätningen upplevs som
obehaglig av många patienter, men ger
precisa resultat. Med MEDISANA
®
express-termometer FTX kan temperaturen
mätas särskilt snabbt just rektalt och en fel-
mätning undvikas.
För försiktigt in sensorspetsen (1) ca. 3,5
cm i rektum. Efter 10 sekunder hörs en sig-
nalton och mätresultatet visas på display-
en. Termometern kan tas ut.
MATNING I ARMHALAN:
Rengör armhålan före mätningen. Placera
sensorspetsen (1) i armhålan. Sänk armen
och tryck den löst mot kroppen under
pågående mätning.
ANVANDNING AV
TERMOMETER-SKYDDSHOLJEN
Tre stycken skyddshöljen för engångsbruk (t.ex. för rektal mätning) medföljer
leveransen av MEDISANA
®
express-termometern FTX. Om Ni vill använda
ett skyddshölje, dra då försiktigt isär det i övre ändan vid markeringen och
för in termometerns spets i öppningen. Håll fast skyddshöljets övre ända på
termometern och dra loss pappersremsan samt plastmaterialet som sticker ut
på sidan genom att långsamt föra dem nedåt. Nu är termometern och
skyddshöljet klara för användning. Efter mätningen tas skyddshöljet av
genom att det dras av nedåt. Därefter bör det hanteras som avfall.
MINNESFUNKTION
MEDISANA
®
express-termometern FTX har en minnesfunktion. Med hjälp av
denna kan Ni ta fram och avläsa det sista värdet som uppmätts. Fatta den
avstängda termometern och håll start-knappen (3) intryckt i ca. tre sekunder
för att det sista uppmätta värdet skall visas. Bredvid värdet visas ett „M“ för
„Minne“. Efter ca. 5 sekunder släcks minnesvärdet.
RENGORING OCH DESINFEKTION
MEDISANA
®
express-termometern FTX är vattentät och kan därför enkelt
göras ren och desinficeras. Rengör termometern före och efter varje använd-
ning med en duk som dränkts i en mild alkohollösning. Därutöver kan ter-
mometern läggas i en lämplig desinfektionslösning. Er distributör rekommen-
derar gärna lämpliga rengöringsprodukter och ger råd om de används.
TEKNISK DATA
Mätområde: . . . . . . . . . . . . . . 32,0°C – 42,9°C
Skala: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1°C
Mätningens noggrannhet: . . . ± 0,1°C (Avvikelse från den faktiska kropp-
stemperaturen inom mätområdet mellan
34°C – 42°C när omgivningens temperatur
är mellan 18°C och 28°C)
Självtest: . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatisk intern kontroll av testvärdet
37°C, vid avvikelse >0,1 visas „ERR“ i
displayen.
Livslängd: . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 3000 mätningar
Namn och modell: . . . . . . . . . express-termometer FTX
Användningstemperatur: . . . . . 10 °C till 40 °C
Förvaringstemperatur: . . . . . . . -10°C till + 60°C
Yttermått: . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 mm (H), 135 mm (L), 19 mm(B)
Vikt: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 g
Batterier: . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 mikrobatteri (typ GP-192 eller LR 41)
Artikel nr.: . . . . . . . . . . . . . . . . 76110
EAN kod: . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 15588 76110 2
Ersättningsskyddshöljen: . . . . . . Art.-nr.: 76111
Den här apparaten har protektionklass B
Var vänliga och läsa brunksanvisningen
CE – märket hänförs till EU – direktiv 93/42/EEC. Formgivningen och pro-
duktionen har genomförts i enlighet med följande europeiska normer: EN
12470-3, 1997; EN 980,1997; EN 60601-1 u.2.
Med förbehåll för tekniska förändringar i samband med förbättringar och
vidareutveckling av produkten.
AVFALLSHANTERING
Varje konsument är ansvarig för att all elektrisk eller elektronisk
utrustning lämnas in vid därför avsedda uppsammlingsställen i
respektive kommun eller hos handeln, oavsett om produkterna inne-
håller föroreningar eller inte. Detta för att säkerställa att apparater-
na tas omhand på ett miljövänligt sätt.
Garanti
Vänligen kontakta Er återförsäljare när ett garantifall föreligger. Skulle Ni ändå behöva skicka in
instrumentet, bifoga då en beskrivning av defekten, ett ifyllt garantibevis och/eller kvittot till
MEDISANA
®
AG. Följande garantibestämmelser gäller:
1. På MEDISANA
®
produkter ges tre års garanti räknat från försäljningsdatumet.
Försäljningsdatumet måste styrkas med hjälp av ett korrekt ifyllt garantibevis eller med en räkning.
2. Fel som orsakats av material- eller tillverkningsfel åtgärdas kostnadsfritt under garantitiden.
3. Garantitiden förlängs varken för apparaten eller för de delar som bytts ut i händelse av att garan-
tin tagits i anspråk.
4. Garantin gäller inte för:
a. skador som orsakats av en felaktig behandling, t.ex. om anvisningarna i bruksanvisningen inte
följts.
b. skador som orsakats genom reparationer eller modifieringar som genomförts av köparen eller
andra icke auktoriserade personer.
c. transportskador som uppstått under insändningen till kundtjänsten.
d. tillbehör som utsatts för normalt slitage.
5. MEDISANA
®
har heller ingen ansvarsskyldighet för indirekta eller direkta följdskador som orsa-
kats av utrustningen. Detta gäller även om utrustningens skada godkänts som garantifall.
ALERE Electronics AB
Stormbyvägen 2-4
163 29 SPÅNGA
Phone + 46 8 761 24 31
Fax + 46 8 795 42 05
Internet www.alere.se
(1) Punta del sensore
per la misurazione
della temperatura
(2) Display LCD
per l’indicazione
della temperatura
e delle funzioni
(3) Pulsante Start
(ON – OFF -
Memory)
(4) Coperchio di
chiusura del vano
batteria
(1) Punta sensora
para la medición
de la temperatura
(2) Indicador LCD
para mostrar las
funciones y la
temperatura
(3) Botón de inicio
(on – off – memoria)
(4) Tapa del
compartimento
de la pila
(1) Sensorikärki läm-
mönmittausta
varten
(2) Nestekidenäyttö,
jossa näkyvät t
iedot lämmöstä ja
toiminnoista
(3) Käynnistyspainike
(PÄÄLLE – POIS -
Muisti)
(4) Paristokotelon
kansi
(1) Sensorspets för
temperaturmätning
(2) LCD-display
för temperatur- och
funktionsangivelser
(3) Startknapp
(PÅ – AV - Minne)
(4) Lock för
batterifack
Tempo necessario per la
Mittausaika 20 sekuntia
Tid för mätning 20 sekunder
Duración de la medición:
20 segundos
Tempo necessario per la
misurazione: 20 secondi
Tempo necessario per la
misurazione: 10 secondi
Duración de la medición:
20 segundos
Duración de la medición:
10 segundos
Mittausaika 20 sekuntia
Mittausaika 10 sekuntia
Tid för mätning 20 sekunder
Tid för mätning 10 sekunder
# 76110
FIN
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Medisana FTX at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Medisana FTX in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Swedish, Spanish, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 0,18 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info