368189
94
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/94
Next page
3
2
1
H3 H4 H5
1
2
3
2
1
I J K
3
2
1
L M
Qualified with the
restrictions specified
under Docket / ID –
No. 8811410300
see Internet address:
www.tuv.com /
ID – No. 8811410300
Date: 24/01/05
Child height:
75 [cm] or less / weight:
0 to 10 [Kg]
Shell (incl. energy-absor-
bing foam, upper
section)
Carrying handle
Instructions and airbag
sticker
Instruction manual
Warning sticker
Slots for adjusting the
shoulder belts
Shoulder belts
Buckle of the harness belt
Quick-adjuster button
Belt for adjusting the
shoulderbelt with one
hand
Belt hook at the rear for
shoulder belt of the
3-point seat belt
Belt hook for the lap belt
of the 3-point seat belt
Removable cover
Push-button for adjusting
the carrying handle
Release button for
removing Maxi-Cosi Citi
Side Protection System
from pushchairs when
used as part of a travel
system
Sun canopy (optional)
Support pillow (optional)
Storage compartment
(optional)
Belt protectors (optional)
GB
³
º
µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
ƺ
ƻ
Ƽ
ƽ
ƾ
Coque (avec mousse
absorbante en polysty-
rène expansé, côté tête).
Poignée de transport
Instructions et autocol-
lant pour ‘Airbag’
Mode d'emploi
Autocollant de mise en
garde
Encoches pour le réglage
en hauteur des bretelles
Bretelles
Fermoir du harnais
Bouton d'ouverture
rapide
Sangle pour régler d’une
seule main les bretelles
Crochet arrière pour le
passage de la ceinture
pectorale 3 points
Crochet pour le passage
de la partie ventrale de la
ceinture 3 points
Housse amovible
Bouton de commande
pour le réglage de la
poignée de transport
Bouton de réglage pour
la fixation à l’embase de
Maxi-Cosi ou de Quinny
Canopy (en option)
Coussin réducteur (en
option)
Compartiment de
rangement (en option)
Protège-harnais (en
option)
F
³
º
µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
ƺ
ƻ
Ƽ
ƽ
ƾ
Schale (einschl. energie-
absorbierendem
Schaumstoff, Kopfende).
Tragebúgel
Anweisung und
Airbagaufkleber
Gebrauchsanweisung
Warnhinweis
Schlitze zum Verstellen
der Schultergurte
Schultergurte
Schloss des Hosenträger-
Gurts
Bedienungstaste des
Schnellverstellers
Zentraler Gurt zum
Verstellen der Schulter-
gurte mit einer Hand
Hintere Gurtklemme für
den Schultergurt des
Dreipunkt-Sickerheitsgurts
Gurtklemme für den
Beckengurt des Dreipunkt
Sicherheitsgurts
Stoffbezug
Drucktaste zum Verstellen
des Tragebugels
Bedienknopf für
Befestigung am
Maxi-Cosi oder
Quinny-Fahrgestell
Sonnendach
(wahlweise)
Stützkissen (wahlweise)
Windelfach (wahlweise)
Gurtpolster (wahlweise)
D
³
º
µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
ƺ
ƻ
Ƽ
ƽ
ƾ
NL
Kuip (incl. energieabsor
berend schuim, hoofd -
einde).
Draagbeugel
Instructie en airbag sticker
Gebruiksaanwijzing.
Waarschuwingssticker
Sleuven voor het verstellen
van de schoudergordels
Schoudergordels.
Slot van harnasgordel.
Bedieningsknop van de
snelversteller
Gordel om met één hand
de schoudergordels te
verstellen.
Gordelhaak achter, voor
schoudergordel van de
3-puntsautogordel
Gordelhaak voor, voor
heupgordel van de
3-puntsautogordel
Uitneembare bekleding
Drukknop voor verstellen
van de draagbeugel
Bedieningsknop voor
bevestiging op het
Maxi-Cosi of Quinny
onderstel
Zonnehuif (optioneel)
Zitverkleiner (optioneel)
Opbergvak (optioneel)
Gordelpadsbeschermers
(optioneel)
³
º
µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
ƺ
ƻ
Ƽ
ƽ
ƾ
Caparazón (incluye capa
de material absorbente
de impacto)
Asa de transporte
Instrucciones y etiqueta
del airbag
Modo de empleo
Etiqueta de advertencia
Ranuras para el ajuste
del arnés
Arnés
Cierre de arnés.
Pinza de ajuste rápido
del arnés
Correa para el ajuste del
arnés con una sóla mano
Guía par tramo diagonal
del cinturón de 3 puntos
de anclaje
Guiá para el tramo
abdominal del cinturón
de 3-puntos de andaje
Funda extrìble
Pulsador para ajustar la
posición del asa de
transporte
Botón de ajuste para su
fijación sobre el bastidor
Maxi-Cosi o Quinny
Toldo fìgido (opcional)
Reductor de asiento
(opcional)
Compartimento para
guardar objetos
(opcional)
Protegearneses (opcional)
E
³
º
µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
ƺ
ƻ
Ƽ
ƽ
ƾ
Scocca (incl. polistirene,
poggiatesta)
Maniglione per il trasporto
Istruzioni ed adesivo airbag
Istruzioni per l’uso
Adesivo con avvertenze
Fessure per regolare in altezza
le cinture di sicurezza del
seggiolino
Cinture di sicurezza del
seggiolino
Fibbia delle cinture di
sicurezza del seggiolino
Pulsante per allentare le cinture
di sicurezza
Cinghia per regolare le cinture
di sicurezza con una mano sola
Gancio posteriore per il pas-
saggio della parte diagonale
della cintura di sicurezza a 3
punti d’attacco dell’auto
Gancio per il passaggio
della parte addominale della
cintura di sicurezza a 3 punti
d’attacco dell’auto
Rivestimento amovibile
Pulsante per la regolazione
del maniglione per il trasporto
Pulsante per l’aggancio al
telaio Maxi-Cosi o Quinny
Pagodina (accessorio)
Cuscino riduttore (accessorio)
Scomparto porta-oggetti
(accessorio)
Protezioni per cinture
(accessorio)
I
³
º
µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
ƺ
ƻ
Ƽ
ƽ
ƾ
Assento (incl. apoio de cabee
A a com esponja protectora).
Alea de transporte
Autocolante de instruco
~
es e
do ìairbagî
Modo de emprego.
Autocolante de aviso
Ranhuras para o ajuste do
cinto dos ombros
Cinto dos ombros.
Fecho da armaea do cinto.
Botão de desengate do ajuste
ràpido.
Correia de ajuste, com apenas
uma mão, do cinto dos
ombros.
Gancho posterior para o cinto
dos ombros, do cinto de segu-
rança de 3 pontos de fixação
Gancho dos cintos inferiores
do cinto de segurança de
3-pontos de fixação
Capa amável
Botão de pressão para ajuste
da alea de transporte
Botão de ajuste para
montagem na armação do
Maxi-Cosi ou Quinny
Protector solar (opcional)
Adaptador do assento
(opcional)
Compartimento de
armazenagem (opcional)
Protectores peitorais (opcional)
P
³
º
µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
ƺ
ƻ
Ƽ
ƽ
ƾ
Illustrations Legend www.maxi-cosi.comLegend
Argentina
Bebehaus S.A.
Guatemala 4831 - Ciudad
Autónoma de Buenos Aires
C1425BUO
Tel. + 54 (11) 4776-6954
Fax + 54 (911) 6265 0665 /
+ 54 (911) 5050 2339
E-mail info@bebehaus.com.ar
www.bebehaus.com.ar
Australia
IGC Dorel PTY Ltd
655-685 Somerville Road
Sunshine West, VIC3020
Tel. +61 (3) 8311 5300
Fax +61 (3) 8311 5390
E-mail sales@igcdorel.com.au
Azerbedjan
Breshna
Passage 24
2511 AD The Hague
The Netherlands
Tel. +31 (0) 703465534
Fax +31 (0) 703628924
Belgie/Belgique
Dorel Benelux
Brussels Int. Trade Mart
Postbus/B.P. 301
Aquarelle 366
1000 Brussel/Bruxelles
Tel. 0800 1 17 40
Fax +31 492 578 122
www.maxi-cosi.com
Brasil
BBtrends Imp Exp Ltda
Al. Gabriel Monteiro da Silva,
235 - Jardins
Sao Paulo - SP - Brasil
Cep:01.441-000
Tel. +55 11 3377 9200
E-mail BBtrends@BBtrends.com.br
www.BBtrends.com.br
Bulgaria
Nedelchev & Nedelchev Ltd.
compl. "Gotze Delchev"
Ul. Silivria 16
Sofia 1404
Tel. 02-958 26 29
Fax. 02-958 26 51
E-mail info@nn-bg.com
www.nn-bg.com
Canada
Dorel
Dorel Distribution
873 Hodge
St. Laurent
QCH4N 2B1
Ceská Republika
Libfin s.r.o.
Legionáru 72
276 01 Melník
Tel. +420 315 621 961
Fax +420 315 628 330
E-mail info@libfin.cz
www.libfin.cz
Chile
Mundo petit
Av. Nueva Costanera 3986,
Interior, Vitacura
Santiago, Chile
Tel. +56 (2) 415 9103 / 415 9864
Tel. +56 (8) 294 9628
Fax +56 (2) 356 4749
www.mundopetit.com
Colombia
Cangurus Mom´s and babies
Cra. 7 A No. 121 - 33
Bogotá - Colombia
Tel. +57 1 6127257
Fax +57 1 6127257
E-mail info@cangurus.com.co
Croatia
Media Commerce d.o.o.
CMP Savica Šanci
Majstorska 5
10000 Zagreb
Tel. 00385 1 2406-500
Tel. 00385 1 2406-501
Fax. 00385 1 2406-499
E-mail
media-commerce@zg.htnet.hr
www.media-commerce.com.hr
Croatia
Magma d.d.
Att. Valentina Gulam
Cabdin bb
10 450 Jastrebarsko, Croatia
Tel. +385 1 3656 825
Fax +385 1 3656 800
E-mail valentina.gulam@magma.hr
www.magma.hr
Curaçao
Mom & Co.
Promenade Shopping Center C3
Tel. 00 5999 7360 755
Fax. 00 5999 7360 744
E-mail info@momandco.com
Cyprus
Xenofon Demetriades and Son Ltd
Digeni Akrita 39H
1070 Nicosia, Cyprus.
Tel. 22750462
Fax 22750463
E-mail gkzorpas@cytanet.com.cy
info@newbabycity-online.com
Danmark
Babysam A.m.b.A.
Egelund A 27-29
6200 Aabenraa
Tel. 74 63 25 10
Fax. 74 63 25 11
E-mail babysam@babysam.dk
Deutschland
Dorel Germany
Augustinusstraße 9c
50226 Frechen-Königsdorf
Tel. 0049 (0) 2234 / 96 43 0
Fax. 0049 (0) 2234 / 96 43 33
Dubai
Golden Toys
P.O.BOX: 6761
U.A.E.
Tel. +9714 - 226 8448
Tel. +9714 - 225 1166
Fax +9714 - 225 7336
E-mail goldtoy@emirates.net.ae
Dubai
DutchKid FZ Co.
P.O.Box 333741
Dubai,
United Arab Emirates
Tel. +971 4 341 7500
Fax +971 4 341 7501
www.dutchkid.com
España
Dorel Hispania S.A.
Edifici del Llac Center
C/ Pare Rodés,
26 - Torre A 4ª Planta
08208 Sabadell (Barcelona)
Tel. 937 243 710
Fax 937 243 711
Estonia
AS Greifto
Pärnu mnt. 139C
11317 Tallinn
Tel. (6) 56 33 06
Fax (6) 56 33 11
E-mail greifto@datanet.ee
Finland
Lastentarvike
Sarkatie 3
1720 Vantaa
Tel. +358 985205526
Fax +358 985205426
France
Dorel France
Z.l. / 9 bd du Poitou - BP 905
49309 CHOLET CEDEX
Tel. 00-33-2-41-49-23-23
Fax 00-33-2-41-56-17-13
Greece
Dionic SA
95 Aristotelous Str
13671 Axarnes
Athens
Tel. +3 210 2419582
Fax +3 210 2404290
E-mail info@unikid.gr
Guatemala
GREMAR, S.A.
Tel. 502 5200 0867
502 5990 4565
Hong Kong
Chup Shing Trading Co.Ltd.
Block A, 7/F, Unit J
25-31 Kwai Fung Crescent
Marvel Industrial Building
Kwai Chung N.T.
Tel. (852) 24 22 21 01
Fax (852) 24 89 10 92
Hungary
Recontra Kft.
Badacsonyi u. 24
1113 Budapest
Tel. (01) 209 26 32/209 26 33
Fax (01) 209 26 34
E-mail recontra@recontra.hu
Iceland
Fífa ehf.
Husgagnahollin
Bildshofda 20
IS-110 Reykjavik
Tel. +354-5522522
E-mail fifa@fifa.is
Indonesia
PT. Sumber Aneka Karya Abadi
JL. Batu Ceper No. 2 B-C-E
Jakarta 10120
Tel. +62-21-3854444
Fax +62-21-3442617
E-mail sakaindonesia@gmail.com
Iran
Nowrouz Nia
Mirdamad Ave.-Valiasr Ave.
Eskan-shopping Center
No. 13 Eskan - Maxi Cosi
IRAN - 19 696 Tehran
Tel. + 982188787378
Fax + 982188775702
E-mail maxicosinia@yahoo.com
Ireland
Dorel Ireland Ltd
All n one Ltd
42 Western Parkway
Business Park
Lower ballymount Road
Dublin 12
Ireland
Tel. 353-(1)4294055
Fax 353-(1)4294010
Israel
Shesek Ltd.
28B Halechi Street
Bnei Brak 51200
Israel
Tel. 972 3 5775 133
Fax 972 3 5775 136
E-mail einat_a@shilav.com
Italia
Dorel Italia
Via Verdi, 14
24060 Telgate (Bergamo)
P.I. IT 02304040161
Tel. 035 44 21 035
Fax 035 44 21 048
E-mail info@it-dorel.com
Japan
GMP International Co.Ltd.
1-19-4, Yoyogi-Park Bldg.
Tomigaya, Shibuya-Ku
Tokyo, 151-0063
Latvia
AS Greifto
Pärnu mnt. 139C
11317 Tallinn
Tel. (6) 56 33 06
Fax (6) 56 33 11
E-mail greifto@datanet.ee
Skorupa fotelika
(z tapicerką)
Uchwyt/pałąk
Naklejka informacyjna
Instrukcja obsługi
Naklejka z ostrzeżeniem
Szczeliny do regulacji
wysokości szelek
fotelika
Szelki na ramiona
Klamra szelek
Guzik obsługi szybkiej
regulacji
Pas główny do regulacji
długości szelek jednym
pociągnięciem
Tylny uchwyt prztymu-
jący barkową część
trzypunktowego samo-
chodowego pasa bez-
pieczeństwa
Uchwyt przytrzymujący
biodrową część trzy
punktowego samocho-
dowego pasa bezpiec-
zeństwa
Zdejmowana tapicerka
Przycisk do regulacji
ustawienia pałąka
Przycisk do mocowania
Przycisk obsługi moco-
wania fotelika na stelażu
wózka Maxi-Cosi lub
Quinny
Daszek prezeciwsło-
neczny (opcja)
Poduszeczka (opcja)
Schowek (opcja)
Ochraniacze pasa
(opcja)
PL
³
º
µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
ƺ
ƻ
Ƽ
ƽ
ƾ
EXI0280_Citi_SPS_I_CO:_ 21-07-2009 10:58 Pagina 2
94


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Maxi-Cosi citi sps at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Maxi-Cosi citi sps in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 2,11 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info