785573
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/5
Next page
EN NL DE FR
A2A1I I VMVA
A2A1I I VMVA
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
A2A1I I VMVA
LET OP
LET OP
LET OP
LET OP
LET OP
A2A1I I VMVA
A2A1I I VMVA
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
A2A1I I VMVA
SYSTEM
BATTERY
SYSTEM
BATTERY
ADVERTISSEMENT
INSTALLATION GUIDE
Please read this document very carefully to avoid battery monitor malfunction
and/or fire hazards!
INSTALLATIE VOORSCHRIFT
Bestudeer dit document uiterst zorgvuldig om schade aan de batterij monitor
en/of brandgevaar te voorkomen!
MONTAGEANLEITUNG
Bitte lesen Sie diese Montageanleitung sorgfältig durch, damit Ihr Batterie
Monitor richtig arbeitet und/oder es zu keinem Brand kommt!
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Veuillez les respecter scrupuleusement pour éviter tout dysfonctionnement et/ou
risques d’incidents.
Mounting sequence
Montage volgorde
BattMan Lite Rubber washer
Rubber pakking
Mounting panel
Montage paneel
Locking nut
Sluitmoer
Montage Folge
Séquence de montage
Battman Lite Gummi Ring
Rondelle en caoutchouc
Montage Brett
Panneau de montage
Sperr Mutter
Ecrou de blocage
Hole diameter 52 - 54mm
Gat diameter 52 - 54mm
Loch Durchmesser 52 - 54mm
Trou diamètre 52 - 54mm
Turn direction for nut locking
Draairichting voor moerafsluiting
Drehrichtung für Muttersperrung
Tournez le sens pour le blocage
de l'écrou
The shunt must always be installed into the negative line!
Installing the shunt into the positive line may damage the battery monitor!
All fuses must be located as close as possible to the battery terminals. Install
the fuses only when all other connections are made and double checked!
All thick lines in the above connection diagram, represent the main current
lines. These lines must be wired with a wire type which can handle the full
battery current!
All thin lines (from and to battery monitor) in the above connection diagram,
2
must have a minimum thickness of AWG24/0.2mm . Maximum distance
between battery monitor and shunt is 30 meters.
To avoid large errors in current measurement, always twist the ‘I+’ and ‘I-’
shunt lines. Connect all wires to the shunt exactly as given in the connection
diagram.
Battery monitor connection terminals :
positive supply voltage
negative supply voltage
main battery voltage sense input
auxiliary battery voltage sense input
current sense input from shunt (system minus side)
current sense input from shunt (battery minus side)
potential free alarm contact (terminal 1)
potential free alarm contact (terminal 2)
Battery positive ‘MAIN’ (to load e.g.
charger or inverter)
Batterij positief ‘MAIN’ (naar belasting b.v.
lader of omvormer)
Battery negative (system ground)
Batterij negatief (systeem min)
Battery positive ‘AUX’ (to load e.g. charger
or starter motor)
Batterij positief ‘AUX’ (naar belasting b.v.
lader of startmotor)
Twisted pair!
Auxiliary battery (optional)*
‘Auxiliary’ batterij (optioneel)*
Main battery*
‘Main’ batterij*
2x 1AT fuse
2x 1AT zekering
60V/1A alarm contact
Shunt
I+
I-
1AT fuse
1AT zekering
Batterie Pluspol ‘MAIN’ (zu den
verbrauchern z.B. Ladegerät oder Inverter)
Positif batterie ‘MAIN’ (vers utilisations ex.
Chargeur / convertisseur)
Batterie Minuspol (Systemerde)
Négatif batterie (- système)
Batterie Pluspol ‘AUX’ (zu den
Verbrauchern z.B. Ladegerät)
Positif batterie ‘AUX’ (vers utilisations ex.
Chargeur)
‘Auxiliary’ Batterie (Optional)*
Batterie ‘Auxiliary’ (optionnelle)*
‘Main’ Batterie*
Batterie ‘Main’*
1AT Sicherung
1AT fusible
2x 1AT Sicherung
2x 1AT fusible
60V/1A Alarm Kontakt
60V/1A contact l'alarme
Shunt
I+
I-
verdrilltes Paar
Paire torsadée
Der Shunt muß immer in die negative Hauptversorgungsleitung angebracht
werden. Das Anbringen des Shunts in die positive Leitung kann den Batterie
Monitor beschädigen!
Alle Sicherungen muss sich so nah wie möglich an den Batterieanschlüssen
befinden. Installieren Sie die Sicherungen erst dann, wenn alle anderen
Anschlüsse verbunden und überprüft wurden!
Alle dicken Linien in der obigen Anschlusszeichnung stellen die
Hauptstromleitungen dar. Diese Leitungen müssen mit Kabeln gezogen
werden, die mit dem vollen Batteriestrom belastet werden können!
Alle dünnen Linien (vom und zum Batteriemonitor) in der obigen
Anschlusszeichnung stellen Leitungen dar, die eine Minimal Querschnitt von
2
AWG24/0,2mm aufweisen müssen. Die maximale Entfernung zwischen
Batteriemonitor und Shunt beträgt 30 Meter.
Um grösseren Fehlern in der Strommessung vorzubeugen, verdrillen Sie die
Shuntleitungen I+ und I-. Verbinden Sie alle Drähte mit dem Shunt auf genau
die Weise, die in der Anschlusszeichnung angegeben wird!
Batterie Monitor Anschlussklemmen :
Plus-Versorgungsspannung
Minus-Versorgungsspannung
‘Main’ Batteriespannungsfühlereingang
‘Auxiliary’ Batteriespannungsfühlereingang
Stromfühlereingang vom Shunt (’System Minus’ Seite)
Stromfühlereingang vom Shunt (’Battery Minus’ Seite)
potentialfreier Alarmkontakt (Anschluss 1)
potentialfreier Alarmkontakt (Anschluss 2)
De shunt moet altijd worden opgenomen in de minleiding. De batterij monitor
kan beschadigen wanneer de shunt in de plusleiding wordt opgenomen!
Alle zekeringen moeten zo dicht mogelijk bij de batterij polen geplaatst
worden. Installeer de zekeringen pas wanneer alle overige aansluitingen
gemaakt en nogmaals gecontroleerd zijn!
Alle vet getekende lijnen in bovenstaand aansluitschema geven het
hoofdstroom circuit aan. Deze lijnen dienen bedraad te worden met een
kabel diameter welke geschikt is voor de maximale batterij stroom.
Alle dun getekende lijnen (van en naar de batterij monitor) in bovenstaand
2
schema, moeten minimaal een oppervlakte hebben van 0.2mm . De
maximale afstand tussen batterij monitor en shunt is 30 meter.
Om grote meetfouten te voorkomen, moeten de ‘I+’ en ‘I-’ lijnen altijd in
elkaar getwist worden. Zorg ervoor dat alle draden van en naar de shunt
exact zo aangesloten worden zoals aangegeven in bovenstaand schema!
Battery monitor aansluitingen :
positieve voedingsleiding
negatieve voedingsleiding
‘main’ batterij spanning meetingang
‘auxiliary’ batterij spanning meetingang
stroom meetingang van shunt (’system min’ zijde)
stroom meetingang van shunt (’battery min’ zijde)
potentiaal vrij alarm contact (terminal 1)
potentiaal vrij alarm contact (terminal 2)
Le Shunt doit toujours être installé sur le négatif ( câble noir )! Installer le
Shunt sur le positif ( câble rouge ), endommagerait le contrôleur de batterie!
Tous les fusibles doivent être situés aussi près que possible des bornes de
la batterie. Installez les fusibles uniquement lorsque toutes les autres
connections sont faites et que vous les avez à nouveau vérifiées.
Toutes les lignes épaisses du diagramme de connexion, représentent les
lignes de courant principal. Ces lignes doivent être câblées avec un type de
câble qui peut supporter le courant de la batterie pleine!
Toutes les lignes fines (depuis et vers le moniteur de la batterie) dans le
diagramme de connexion ci-dessus, doivent avoir une épaisseur minimum
2
de AWG24/0.2mm . La distance maximum entre le moniteur de la batterie et
le shunt est 30 mètres.
Pour éviter de grosses erreurs de mesure de courant, veuillez toujours
tourner les lignes shunt 'I+' et 'I-' Connectez tous les câbles au shunt
exactement comme indiqué sur le diagramme de connexion.
Raccordement de contrôleur :
alimentation positif
alimentation négatif
‘Main’ mesure de tension positif
‘Auxiliary’ mesure de tension positif
mesure de courant du shunt (côté ’System negatif’)
mesrue de courant du shunt (côté ’Battery negatif’)
contact sec alarme (borne 1)
contact sec alarme (borne 2)
ADVERTISSEMENT
ADVERTISSEMENT
ADVERTISSEMENT
ADVERTISSEMENT
Use enclosed screw driver
Gebruik bijgesloten
schroevendraaier
Benutzen Sie den mit-
gelieferten Schraubendreher
Utilisez le tourne-vis fourni
*Make sure the batteries you install are
always in good health, preferably fully
charged
Installeer alleen ‘gezonde’, bij voorkeur
reeds volledig geladen, batterijen
*
*Vergewissern Sie sich, dass die von Ihnen
eingebauten Batterien in gutem Zustand und
am besten voll aufgeladen sind.
Assurez-vous que les batteries que vous
installez sont toujours saines, de préférence
chargées.
*
Do not use
Niet gebruiken
Nicht verwenden
Ne pas utiliser
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Mastervolt BattMan Lite at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Mastervolt BattMan Lite in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 0.31 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info