662946
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
SW - INSTRUKTIONER:
Öppning av dörren till Select Access
a. Lokalisera den förinställda kombinationskoden dold på
produktens baksida.
b. Öppna skyddsdörren för att få tillgång till knapparna.
c. Vrid knapparna till den förinställda koden.
d. Tryck på öppningsknapparna på insidan av produkten för
att öppna dörren.
e. För ner dörren helt för att öppna den till fullo.
f. Lägg in eller ta ut nycklar och tillträdeskort.
g. Stäng dörren till förvaringsskåpet.
h. Vrid knapparna till kombinationskoden på måfå för att
dölja din kombinationskod (A).
i. Stäng skyddsdörren (B).
För att ställa in en ny kombinationskod:
Den ursprungliga förinställda kombinationskoden är dold
bakom produkten.
1. Öppna dörren till förvaringsskåpet (se instruktionerna
ovan).
2. Tryck återställningsspaken åt höger och uppåt. Spaken blir
kvar i denna position.
3. Vrid knapparna till önskad kombinationskod.
4. Tryck återställningsspaken nedåt och till vänster, tillbaka
till utgångspositionen.
5. Stäng dörren till nyckelskåpet.
6. Vrid knapparna till kombinationskoden på måfå för att
dölja din kombinationskod (A)
7. Stäng skyddsdörren (B).
För att hänga upp den bärbara modellen
Select Access
För ökad säkerhet ska Select Access installeras på en diskret
plats
1. Öppna skåpsdörren (se instruktionerna ovan)
2. Lokalisera frigörningsspaken (uppe till vänster) och tryck
spaken till höger och uppåt för att öppna bygel.
3. Dra bygeln uppåt och ur låset.
4. Häng bygeln runt ett dörrhandtag eller annat objekt
5. Stäng bygeln för att låsa.
6. Stäng dörren till förvaringsskåpet.
7. Vrid knapparna till kombinationslåset på måfå för att låsa
dörren och dölja kombinationskoden (A)
8. Stäng skyddsdörren (B).
Påminnelse:
(A) Man kan öppna Select Access med öppningsknapparna
tills dess att knapparna till kombinationskoden vridits.
(B) Håll skyddsdörren stängd för bättre väderbeständighet
samt för att dölja knapparna.
Din Select Access bör installeras säkert på en diskret plats där
den är insynsskyddad från en o entlig plats och allmän insyn.
FN - OHJEET:
Select Access-oven avaaminen
1. Katso tuotepakkauksen taustaan piilotettu tehdasasetettu
numeroyhdistelmä.
2. Avaa suojakansi, pääset valintakiekkoon.
3. Aseta valintakiekkoon valitsemasi numeroyhdistelmä.
4. Avaa ovi painamalla tuotteen molemmissa laidoissa olevia
vapautuspainikkeita.
5. Anna oven laskeutua niin alas että se aukeaa täydellisesti.
6. Lisää tai poista avaimia tai pääsykortteja.
7. Sulje säilytyslokeron luukku.
8. Sekoita numeroyhdistelmä luukun lukitsemista ja yhdis-
telmäsi salaamista varten (A).
9. Sulje suojakansi (B).
Uuden numeroyhdistelmän asettaminen
Alkuperäinen tehtaalla esiasennettu numeroyhdistelmä on
piilotettu tuotepakkauksen taakse.
1. Avaa säilytyslokeron luukku (katso yllä olevat ohjeet).
2. Työnnä reset-painike oikealle ja ylös. Painike jää tähän
asentoon.
3. Käännä valintakiekko omaan numeroyhdistelmääsi.
4. Työnnä reset-painike alas ja vasemmalle, takaisin alku-
peräiseen asentoon.
5. Sulje säilytyslokeron luukku.
6. Sekoita numeroyhdistelmä luukun lukitsemista ja yhdis-
telmäsi salaamista varten (A).
7. Sulje suojakansi (B).
Kannettavan Select Access- mallin ripus-
taminen
Turvallisuuden parantamiseksi asenna Select Access
erilliseen paikkaan.
1. Avaa säilytyslokeron luukku (katso yllä olevat 2.
Etsi kiinnitysrenkaan vapautusvipu (vasen ylälaita) ja avaa
kiinnitysrengas työntämällä vipua oikealle ja ylös.
3. Vedä kiinnitysrengasta ylöspäin lukosta ulos.
4. Aseta kiinnitysrengas ovenkahvan tai muun alustan
ympärille.
5. Lukitse kiinnitysrengas.
6. Sulje säilytyslokeron luukku.
7. Sekoita numeroyhdistelmä luukun lukitusta ja yhdistelmä-
si salaamista varten(A).
8. Sulje suojakansi (B).
Muistutus:
(A) Voit avata Select Accessin vapautuspainikkeilla kunnes
valintakiekko on sekoitettu.
(B) Pidä suojakansi suljettuna. Se lisää säänkestävyyttä ja
pitää valintakiekon pois näkyviltä.
Select Access tulisi asentaa turvallisesti erilliseen paikkaan,
jossa se on poissa näkyvistä.
PL - INSTRUKCJE:
Otworzyć drzwiczki Select Access
1. Z tyłu opakowania produktu, przeciąć w zaznaczonym
miejscu w celu odczytania ustawionej kombinacji szyfru.
2. Otworzyć drzwi zabezpieczające w celu uzyskania dostępu
do tarczy kombinacji.
3. Ustawić pokrętła zgodnie ze wskazaną kombinacją(jak na 1).
4. Nacisnąć przyciski otwarcia znajdujące się z każdej strony
produktu w celu otwarcia drzwi.
5. Opuścić drzwi w dół w celu całkowitego otwarcia.
6. Włożyć lub wyjąć klucze lub kartę dostępową.
7. Zamknąć drzwi skrytki.
8. Przestawić kombinację szyfru w celu zablokowania drzwi i
ukrycia kombinacji (A).
9. Zamknąć drzwi zabezpieczające (B).
Programowanie nowej kombinacji:
Ustawiona kombinacja jest ukryta w tylnej części opakowa-
nia.
1. Otworzyć drzwi zasobnika (patrz instrukcje powyżej).
2. Przemieścić przycisk „reset” w prawo i do przodu. Przycisk
reset pozostaje w tej pozycji.
3. Wybrać własną kombinację.
4. Ustawić przycisk „reset” w początkowym położeniu:
przesunąć w dół i w lewo.
5. Zamknąć drzwi skrytki.
6. Przestawić kombinację szyfru w celu zablokowania drzwi i
ukrycia kombinacji (A).
7. Zamknąć drzwi zabezpieczające (B).
Zawieszanie kasetki Select Access
Dla zwiększenia bezpieczeństwa rozważ zamontowanie
Select Access w dyskretnym miejscu
1. Otworzyć drzwi zasobnika (patrz instrukcje powyżej).
2. Zlokalizować przycisk otwarcia pałąka (w górze z lewej
strony) i przesunąć przycisk w prawo i do przodu, aby
otworzyć pałąk.
3. Pociągnąć pałąk w celu wyjęcia go.
4. Umieścić pałąk dookoła klamki drzwi lub innego elementu.
5. Zamknąć pałąk w celu zablokowania.
6. Zamknąć drzwi skrytki.
7. Przestawić kombinację szyfru w celu zablokowania drzwi i
ukrycia kombinacji (A).
8. Zamknąć drzwi zabezpieczające (B).
Przypomnienie:
(A) Przyciski otwarcia umożliwiają otwarcie Select Access do
momentu kiedy kombinacja szyfru nie zostanie przestawiona
(B) Drzwi zabezpieczające powinny być zamknięte w celu
zapewnienia większej odporności na warunki atmosferyczne i
w celu zabezpieczenia tarczy z kombinacją.
Twój Select Access powinien być dobrze zamontowany w
dyskretnym miejscu nie widocznym z miejsca publicznego i
nie jest widoczny na zewnątrz.
HU - UTASÍTÁSOK:
Nyissa ki a Select Access széf ajtaját
1. A termék csomagolásának hátsó oldalán vágja ki a
jelzett részt az előzetesen beállított számkombináció
megismeréséhez.
2. Nyissa ki a védőajtót a számkombináció tárcsáihoz való
hozzáférés érdekében.
3. Forgassa a tárcsákat az 1. pontban jelzett kombinációra.
4. Az ajtó kinyitásához nyomja meg a termék oldalain
található nyitógombokat.
5. A teljes kinyitás érdekében eressze le teljesen az ajtót.
6. Tegye bele a kulcsokat vagy a belépőkártyákat vagy vegye
ki azokat.
7. Zárja be a széf ajtaját.
8. Az ajtó zárása és számkombinációjának elrejtése érdeké-
ben keverje össze a számok sorrendjét (A).
9. Zárja be a védőajtót (B).
Új számkombináció beállítása:
Az előzetesen beállított kombináció a termék csoma-
golásának hátsó része mögé van elrejtve.
1. Nyissa ki a rekesz ajtaját (lásd a fentebbi utasításokat).
2. Nyomja a „reset” gombot jobbra és előre. A gomb ebben a
pozícióban marad.
3. Állítsa be a saját kombinációját.
4. Állítsa vissza a „reset” gombot eredeti pozíciójába: nyomja
le és balra.
5. Zárja be a széf ajtaját.
6. Az ajtó zárása és számkombinációjának elrejtése érdeké-
ben keverje össze a számok sorrendjét (A).
7.Zárja be a védőajtót (B).
A füles Select Access felakasztása
A fokozott biztonság érdekében érdemes lehet a Select
Access széfet valamilyen rejtett helyen elhelyezni.
1. Nyissa ki a rekesz ajtaját (lásd a fentebbi utasításokat).
2. Keresse meg a fülnyitó gombot (balra fent), és nyomja azt
jobbra és előre a fül kinyitása érdekében.
3. Húzza ki a fület.
4. Helyezze a fület egy ajtókilincs vagy más tartóelem köré.
5. Zárja be a fület.
6. Zárja be a széf ajtaját.
7. Az ajtó zárása és számkombinációjának elrejtése érdeké-
ben keverje össze a számok sorrendjét (A).
8. Zárja be a védőajtót (B).
Emlékeztető:
(A) A nyitógombok mindaddig kinyitják a Select Access
széfet, amíg a tárcsákat össze nem keveri.
(B) Az időjárási viszonyok elleni jobb ellenállás és a
számkombinációs tárcsák elrejtése érdekében tartsa zárva
a védőajtót.
RO - INSTRUCŢIUNI:
Deschideţi uşa Select Access
1. Pe partea din spate a ambalajului produsului, tăiaţi în
locul indicat pentru a descoperi combinaţia con gura
în prealabil.
2. Deschideţi uşa de protecţie pentru a avea acces la cadranul
pentru introducerea combinaţiei.
3. Rotiţi moletele pentru a obţine combinaţia indicată (la
punctul 1).
4. Apăsaţi butoanele de deschidere de pe  ecare parte a
produsului pentru a deschide uşa.
5. Coborâţi uşa pentru a o putea deschide complet.
6. Adăugaţi sau îndepărtaţi cheile sau cartelele de acces.
7. Închideţi uşa seifului.
8. Amestecaţi ordinea cifrelor pentru a bloca uşa şi a ascunde
combinaţia dumneavoastră (A).
9. Închideţi uşa de protecţie (B).
Con gurarea unei noi combinaţii:
Combinaţia con gurată în prealabil este ascunsă în partea
din spate a ambalajului produsului.
1. Deschideţi uşa compartimentului (consultaţi instrucţiunile
de mai sus).
2. Deplasaţi butonul „reset” înainte şi la dreapta. Butonul
rămâne în această poziţie.
3. Introduceţi propria combinaţie.
4. Readuceţi butonul „reset” în poziţia sa iniţială: apăsaţi-l în
jos şi la stânga.
5. Închideţi uşa seifului.
6. Amestecaţi ordinea cifrelor pentru a bloca uşa şi a ascunde
combinaţia dumneavoastră (A).
7. Închideţi uşa de protecţie (B).
Pentru a suspenda Select Access cu toartă
Pentru securitate sporită, instalați Select Access într-o
locație discretă
1. Deschideţi uşa compartimentului (consultaţi instrucţiunile
de mai sus).
2. Localizaţi butonul de deschidere a toartei (în stânga sus)
şi apăsaţi-l înainte şi spre dreapta pentru a deschide toarta.
3. Trageţi de toartă pentru a o scoate.
4. Aşezaţi toarta în jurul unui mâner al uşii sau al oricărui
alt suport.
5. Închideţi toarta pentru a o bloca.
6. Închideţi uşa seifului.
7. Amestecaţi ordinea cifrelor pentru a bloca uşa şi a ascunde
combinaţia dumneavoastră (A).
8. Închideţi uşa de protecţie (B).
Notă:
(A) Butoanele de deschidere vor deschide Select Acces-ul
până în momentul în care amestecaţi ordinea cifrelor care
formează combinaţia
(B) Ţineţi uşa de protecţie închisă, pentru a avea o mai bună
rezistenţă la intemperii şi pentru a ascunde cadranul pentru
introducerea combinaţiei.
Select Access-ul dvs. trebuie instalat într-o locație discretă
pentru a nu  vizibilă dintr-un loc public sau a nu  vizibilă
ca obiectiv general.
CZ - POKYNY:
Otevření dvířek Select Accessu
1. Vyhledejte přednastavenou kombinaci skrytou na zadní
straněschránky.
2. Otevřete ochranný kryt, byste získali přístup ke kombi-
načnímu mechanismu.
3. Číselníky navolte přednastavenou kombinaci (viz
vyobrazení 1).
4. Pro otevření dvířek stiskněte tlačítka umístěná na boční
straně schránky.
5. Dvířka vysuňte dolů, aby se zcela otevřela.
6. Vložte nebovyjměte klíče a přístupové karty.
7. Uzavřete dvířka prostoru.
8. Skryjte kombinaci protočením číselníku a dvířka tak
uzamkněte (A).
9. Uzavřete ochranný kryt (B).
Nastavení nové kombinace:
Počáteční přednastavená kombinace je skryta na zadní
straněbezpečnostní schránky.
1. Otevřete dvířka prostoru (viz. výše uvedené pokyny).
2. Zatlačte uvolňovací páčkudoprava a nahoru . Páčka
zůstane v této poloze.
3. Číselníkem nastavte vlastní kombinaci.
4. Vraťte resetovací páčku do původní polohy: stlačte ji dolů
a doleva.
5. Zavřete dvířka bezpečnostní schránky.
6. Protočením číselníku skryjte vámi zvolenou kombinacia
dvířka tak uzamkněte (A).
7. Uzavřete ochranný kryt (B).
Zavěšení přenosného modelu Select Access
Pro zvýšení bezpečnosti instalujte Select Access na
diskrétním místě.
1. Otevřete dvířka prostoru (viz. výše uvedené pokyny).
2. Vyhledejte páčku otevření závěsu (vlevo nahoře) a
stiskněte ji doprava a nahoru pro otevření závěsu.
3. Závěsvytáhněte ze zámku směrem nahoru.
4. Závěs nasuňte na kliku dveří nebo na jakýkoli jiný předmět
fungující jako držák.
5. Zavřením závěs zamknete.
6. Zavřete dvířka prostoru.
7. Protočením číselníku skryjte zvolenou kombinaci a dvířka
tak uzamkněte (A).
8. Uzavřete ochranný kryt(B).
Poznámka:
(A) Tlačítka pro otevření zajistí otevření Select Accessu až do
chvíle, kdy skryjete zvolený číselný kód.
(B) Ochranný kryt musí být uzavřený, aby byla bezpečnostní
schránkachráněna před nepříznivým počasím a aby byl
číselník z dohledu.
Váš Select Access by měl být bezpečně instalován na
diskrétním místě, které není viditelné z veřejně přístupného
místa, takže se nachází z dohledu.
RU - ИНСТРУКЦИИ
Как открыть дверцу сейфа Select Access
1. Вскрыть указанное место под упаковкой, где записан
предварительно установленный код для замка.
2. Открыть защитную крышку, чтобы получить доступ к
панели для набора кода.
3. Установить на дисках указанную комбинацию цифр
(см. п. 1).
4. Нажать на кнопки с обеих сторон сейфа, чтобы открыть
дверцу.
5. Отвести дверцу вниз, чтобы она полностью открылась.
6. Положить или взять ключи или карточку для замка.
7. Закрыть дверцу сейфа.
8. Перемешать диски кодового замка в случайном
порядке, чтобы дверца заблокировалась и ваш код не
был виден (A).
9. Закрыть защитную крышку (B).
Как установить новый код
Предварительно установленный код скрыт под
упаковкой.
1. Открыть дверцу отделения для ключей (см. выше).
2. Отжать рычажок сброса вправо и вперед,
зафиксировав его в этом положении.
3. Установить свой код
4. Вернуть рычажок сброса в исходное положение,
потянув его вниз и влево.
5. Закрыть дверцу сейфа.
6. Перемешать диски кодового замка в случайном
порядке, чтобы дверца заблокировалась и ваш код не
был виден (A).
7. Закрыть защитную крышку (B).
Как смонтировать Select Access на
выдвижной дужке
Для обеспечения дополнительной безопасности
старайтесь устанавливать Select Access в
недоступном месте
1. Открыть дверцу отделения для ключей (см. выше).
2. Найти рычажок раскрытия дужки (вверху справа) и
отжать его вправо и вперед, открывая дужку.
3. Выдвинуть дужку наружу.
4. Закрепить дужку на ручке двери или на другом
предмете.
5. Заблокировать дужку, сомкнув ее.
6. Закрыть дверцу сейфа.
7. Перемешать диски кодового замка в случайном
порядке, чтобы дверца заблокировалась и ваш код не
был виден (A).
8. Закрыть защитную крышку (B).
Следует помнить:
(A) Дверцу можно открыть нажатием на кнопки с двух
сторон сейфа Select Access, пока вы не перемешаете
диски с набранной комбинацией.
(B) Пользуйтесь защитной крышкой для защиты от
атмосферных воздействий и чтобы скрыть панель для
набора кода.
Необходимо надежно закрепить сейф Select Access
в недоступном месте так, чтобы он не был виден
посторонним лицам
TK - TALIMATLAR:
Kasanın kapağını açmak için Girişi Seç
1. Ürün ambalajının arkasında, önceden kurulmuş olan şifreyi
bulmak için işaret edilen alanı kesin.
2. Şifre kadranına ulaşmak için koruma kapağını açın.
3. Belirtilen şifreyi ayarlamak için rakamları çevirin (1’de
belirtildiği şekilde).
4. Kapağı açmak için ürünün her iki tarafında bulunan açma
düğmeleri üzerine basın.
5. Kapağı tamamen açmak için aşağı doğru ittirin.
6. Anahtarları veya giriş kartlarını ekleyin veya kaldırın.
7. Kasanın kapağını kapatın.
8. Kilitlemek için rakamların sırasını karıştırarak, açılış
şifresini saklayın. (A).
9. Koruyucu kapağı kapatın (B).
Yeni şifre ayarlamak için:
Önceden kurulmuş olan şifre ürün ambalajının arkasına
saklanmıştır.
1. Anahtar yerleştirme yuvasının kapağını açın (yukarıda
verilen talimatları inceleyin).
2. “Reset” düğmesini sağa ve ileri doğru hareket ettirin.
Düğme bu konumda kalır.
3. Kendi belirlediğiniz şifrenizi girin.
4. “Reset” düğmesini ilk konumuna getirin: aşağı ve sola
doğru ittirin.
5. Kasanın kapağını kapatın.
6. Kilitlemek için rakamların sırasını karıştırarak, açılış
şifresini saklayın. (A).
7. Koruyucu kapağı kapatın (B).
Halkalı Girişi Seç asmak için:
Daha güvenli olması için Girişi Seç kadranını ayrı bir yere
kurun.
8. Anahtar yerleştirme yuvasının kapağını açın (yukarıda
verilen talimatları inceleyin).
9. Halka açma düğmesinin (yukarıda, solda) yerini belirleyin,
halkayı açmak için sağa ve ileri doğru itin.
10. Halkayı dışarı çıkarmak amacıyla çekin.
11. Halkayı kapı veya herhangi başka bir nesnenin koluna
geçirin.
12. Kilitlenmesi için halkayı kapatın.
13. Anahtar yerleştirme yuvasının kapağını kapatın.
14. Kilitlemek için rakamların sırasını karıştırarak, açılış
şifresini saklayın (A).
15. Koruyucu kapağı kapatın (B).
Hatırlatma:
(A) Kasa, siz şifreyi karıştırana dek Girişi Seç düğmeleriyle
açılacaktır.
(B) Hava koşullarına karşı daha yüksek direnç sağlanması ve
şifre kadranının gizlenmesi için koruyucu kapağı kapalı tutun.
Girişi Seç kadrannı dışarıdan veya general görüş alanından
görülmeyecek bir yere sağlam bir şekilde kurulmalıdır
使い方:
キー保管ボックスのドアを開けます
1.プロダクトの裏にされたプリセットコード
を確かめます
2.保護カバーを開けダイヤルを出します
3.ダイヤルを回しプリセットコードに合わせ
ます
4.プロダクトの側面にあるリリースボタンを押
してドアを開けます
5.ドアを下まで完全に開けます
6.キーやアクセスカードを追加、または取り出
します
7.ボックスのドアを閉めます
8.ダイヤルのコード番を崩してドアを閉めコー
ドをします(A)
9.保護カバーを閉めます (B)
コードの更:
プリセットコードがプロダクトの裏側にされ
ています
1.ボックスのドアを開けます(上記の使用方法
を照)
2.リリースレバーを右そして上に押します。レ
バーはこの位置にとどまります
3.ダイヤルを回して新しいコードをセットし
ます
4.リセットレバーを下そして左に押して元の位
置にします
5.キー保存ボックスのドアを閉めます
6.ダイヤルのコード番を崩してドアを閉めコー
ドをします(A)
7.保護カバーを閉めます (B)
ポータブルモデルの設置方法:
ハングアップするには選アクセスポータブル
モデル
セキュリティを化するため、目立たない場所に
選アクセスをインストールすることを討
1.ボックスのドアを開けます(上記の使用方法
を照)
2.シャックルリリースレバーの位置を確かめ(
上の左側)、レバーを右そして上に押してシャ
ックルを開けます
3.シャックルを上に引っぱりロックから外し
ます
4.シャックルをドアノブなどのサポートに掛
けます
5.シャックルを閉めロックします
6.ボックスのドアを閉めます
7.ダイヤルのコード番を崩してドアを閉めコー
ドをします(A)
8.保護カバーを閉めます(B)
ご注意:
(A)ダイヤルのコード番を崩すまでは、リリー
スボタンでキーボックスが開きます
リリースボタンが表示されますキー安全な選ア
クセスまであなたがダイヤルをスクランブル
(B)ダイヤルが見えないよう保護カバーを閉め雨
風から守ります
きみの選アクセスでなければなりませんしっ
かりとインストール目立たない場所に公共の場
所からは見えませんし、一般的な察からは見
えません。
Skyddsdörr
Suojakansi
Drzwi zabezpieczające
Védőajtó
Uşă de protecţie
Ochranný kryt
Защитная крышка
Koruyucu kapak
保護カバー
Öppningsknappar
Vapautuspainikkeet
Przyciski otwarcia
Nyitógombok
Butoane de deschidere
Tlačítka pro otevření
Кнопки открытия дверцы
Açma düğmeleri
リリースボタン
# 5414EURD
Bärbart Nyckelskåp
Kannettava malli
Kasetka na klucze z pałąkiem
Füles hordozható modell
Model amovibil cu toartă
Přenosný model
Портативная модель на
выдвижной дужке
Αφαιρούμενο μοντέλο με λαβή
Halkalı tak-çıkar model
Aftagelig model med bøjle
ポータブルキーボックス
Nyckelförvaringsskåp
Avaintensäilytyslokero
Zasobnik na klucze
Kulcstároló rekesz
Compartiment de depozitare chei
Prostor pro uložení klíčů
Отделение для хранения ключей
Anahtar yerleştirme yuvası
キー保管ボックス
Återställningsspak
Reset-painike
Dźwignia inicjalizacji
Visszaállító kar
Manetă de resetare
Páčka pro resetování
Рычажок сброса
Sıfırlama kolu
リセットレバー
Frigörningsspak
Kiinnitysrenkaan vapautusvipu
Przycisk otwarcia pałąka
Fülnyitó gomb
Buton de deschidere a toartei
Páčka pro otevření závěsu
Рычажок раскрытия дужки
Halka açma butonu
シャックルリリースレバー
© 2016 - Marque déposée
Master Lock Company LLC
www.masterlock.com
Master Lock Europe SAS
92200 Neuilly-sur-Seine France
mle@master-lock.fr
UK & Ireland: Sales_uk@mlock.com
Germany: vertrieb_de@mlock.com
www.masterlock.eu
Be sure to record your combination.
Store in safe location.
N’oubliez pas d’enregistrer votre combinaison.
Rangez-la dans un endroit sûr.
Cerciórese de registrar su combinación.
Almacene en un lugar seguro.
_ _ _ _
P44030
5414EURD - Instruction leaflet.indd 25414EURD - Instruction leaflet.indd 2 15/03/2016 10:3415/03/2016 10:34
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Master Lock 5414EURD at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Master Lock 5414EURD in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 1,88 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info