481809
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/8
Next page
QUE FAIRE SI / PROBLEMEN OPLOSSEN
Question / Frage
Réponse / Antwort
Détartrez.
Changez de mouture.
Ontkalken.
Een ander maalsel gebruiken.
Le café s’écoule lentement.
D
e koffie langzaam doorstroomt
Nettoyez le porte-filtre sous l’eau courante et vérifiez le fonctionnement
d
u piston.
Maak de filterhouder schoon onder de stromende kraan en controleer
d
e werking van het ventiel.
L
e café goutte sur la plaque après avoir utilisé
la verseuse.
D
e koffie druppelt op de plaat nadat de
schenkkan is gebruikt.
Le café ne s’écoule pas dans la verseuse.
L
e café déborde du porte-filtre.
De koffie stroomt niet in de schenkkan.
De koffie stroomt over de filterhouder heen.
Vérifiez que la verseuse est bien insérée, son couvercle mis et
correctement fer dans le sens des aiguilles d’une montre.
Vérifiez le positionnement du porte-filtre.
Réduisez la quantité de café.
Controleer of de schenkkan goed op zijn plaats is gebracht en of he
deksel goed is dichtgedraaid met de wijzers van de klok mee.
Controleer de plaatsing van de filterhouder.
Verminder de hoeveelheid koffie.
Le café a mauvais goût.
De koffie smaakt vies.
Rincez votre appareil 2 ou 3 fois.
Vérifier la qualité de votre mouture. Utilisez du café moulu
spécial filtre.
Veillez à ne pas laisser votre café s'éventer.
Spoel uw apparaat 2 of 3 keer door.
Controleer de fijnheid van het maalsel. Gebruik gemalen koffie
speciaal voor filterkoffie.
Zorg ervoor dat u uw koffie niet laat verschalen.
RECETTES / RECEPTEN
Café chocolaté / Chocoladekoffie
Mélangez 25cl de lait et ½ sachet de sucre vanillé et faites chauffer à feu doux. Faites
fondre 50 g de chocolat noir dans le lait chaud et fouettez le tout jusqu’à obtention d’un
mélange mousseux. Ajoutez le café chaud et mélangez.
Meng 25cl melk met ½ zakje vanillesuiker en verwarm dit op laag vuur. Laat 50 g bittere cho-
colade smelten in de warme melk en klop het geheel totdat u een schuimig mengsel heeft.
Warme koffie toevoegen en goed doorroeren.
Milk-Shake au café / Koffiemilkshake
Mixez 20 cl de café, 30 cl de lait et 2 boules de glace à la vanille dans un robot jusqu’à
obtention d’un mélange onctueux.
Meng 20 cl koffie, 30 cl melk en 2 bollen vanille-ijs in een keukenmachine totdat u een
romig mengsel heeft.
Café frappé / IJskoffie
Placez les glaçons dans un robot et mixez pour obtenir de la glace pilée. Ajoutez 8 gouttes
d’essence de vanille, 4 c.s de lait concentré et 45 cl de café froid. Mixez jusqu’à obtention
d’un mélange mousseux.
Doe ijsblokjes in de keukenmachine en maal deze fijn. Voeg 8 druppels vanille-essence,
4 soeplepels geconcentreerde melk en 45 cl koude koffie toe. Mix het geheel tot een
schuimige massa.
Granité au café / Koffiegranité
Versez 50 cl de café dans un cipient, ajouter 100 g de sucre et 1 pincée de cannelle et
3 graines de cardamome. Remuez et laissez refroidir. Versez le café froid dans un bac et
glissez-le 1h ou plus au congélateur jusqu’à obtenir des paillettes. Avant de servir, cassez
le mélange congelé à la fourchette pour obtenir une consistance granuleuse.
Giet 50 cl koffie in een kom, voeg 100g suiker, een mespuntje kaneel en 3 kardemom-
zaadjes toe. Het geheel mengen en laten afkoelen. Giet de koude koffie in een bak en
zet deze 1 uur of langer in de vriezer totdat zich ijskristallen gevormd hebben. Breek,
voordat u serveert, het bevroren mengsel met een vork om een korrelige consistentie te
krijgen.
6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Magimix La Cafetiere Thermo-Automatic - 11480 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Magimix La Cafetiere Thermo-Automatic - 11480 in the language / languages: Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 0,16 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info