registered trademarks of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product is a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its
subsidiaries and affiliates. Android is a trademark of Google Inc. The Android robot is reproduced or modified from work created and shared by Google and used
according to terms described in the Creative Commons 3.0 Attribution License. The aptX® software is copyright CSR plc or its group companies. All rights reserved. The
aptX mark and the aptX logo are trademarks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in one or more jurisdictions. All other trademarks or
registered trademarks are the property of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and specifications may be subject
to change without notice. Please retain this information for future reference.
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Mad Catz, Inc. is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
GameSmart et les logos TRITTON et Mad Catz sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés
affiliées. La forme et le design de ces produits sont caractéristiques de la marque Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. Android est une marque
commerciale de Google Inc. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisés conformément aux conditions décrites
dans la licence d'attribution Creative Commons 3.0. Le logiciel aptX® est protégé par copyright de CSR plc ou des sociétés du groupe. Tous droits réservés. La marque
aptX et le logo aptX sont des marques de CSR plc ou d'une des sociétés du groupe, et peuvent être enregistrés dans une ou plusieurs juridictions. Toutes les autres
marques ou marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les
spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure.
Le mot, la marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Et toute utilisation de ces marques par Mad Catz, Inc. est faite sous licence. Les autres
marques de commerce et les autres appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
®
3
My Smartphone
Tritton Swarm
5
My Smartphone
Tritton Swarm
5
My Laptop
Mad Catz Micro R.A.T.
M CLASSIC
ON
Smartphone
Tablet
5
My Smartphone
Tritton Swarm
My Smartphone
Tritton Swarm
My Smartphone
Tritton Swarm
My Tablet
5
My Smartphone
Tritton Swarm
Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ.
Mad Catz ist ein börsennotiertes Unternehmen (TSX, NYSE MKT: MCZ).
Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT
sous le symbole MCZ
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Status LED
Status-LED
Voyant d'état
LED di stato
LED de estado
LED til status
Statuslampor
LED de Estado
Индикатор состояния
5
My Smartphone
Tritton Swarm
2
2
4
Asegúrate que los auriculares estén encendidos. Mantén pulsado el botón anterior y el botón
siguiente en los auriculares durante 5 segundos para entrar en el modo de descubrimiento
Sørg for, at der er tændt for headsettet. Tryk og hold knapperne Foregående og Næste på
headsettet nede i 5 sekunder for at nå opdagelsestilstand
Kontrollera att hörlurarna är påslagna. Tryck och håll in knapparna föregående och nästa på
hörlurarna i 5 sekunder för att gå till upptäckarläge
Certique-se de que os auscultadores se encontram LIGADOS. Mantenha premidos o botão
anterior e o botão seguinte do auscultador durante 5 segundos para entrar no modo de descoberta
Убедитесь в том, что питание гарнитуры ВКЛЮЧЕНО. Нажмите и удерживайте кнопки назад) и
вперед на гарнитуре в течение 5секунд, чтобы перейти в режим обнаружения.
55
Ensure the headset is powered ON. To remove all
pairing information and reset the device, hold down
the mic mute button for 5 seconds. The status LED will
ash purple to conrm a reset.
Vergewissern Sie sich, dass das Headset eingeschaltet
ist. Löschen Sie alle Kopplungsinformationen und
setzen Sie das Gerät zurück, indem Sie die
Stummschalttaste des Mikrofons fünf Sekunden lang
gedrückt halten. Die Status-LED blinkt violett, um das
Zurücksetzen zu bestätigen.
Assurez-vous que le casque est allumé. Pour supprimer
l'ensemble des informations de couplage et réinitialiser
l'appareil, appuyez sur le bouton de désactivation du
micro pendant 5secondes. Le voyant d'état clignotera
en violet pour conrmer la réinitialisation.
Assicurarsi che le cue siano accese. Per rimuovere tutte le informazioni di accoppiamento e
ripristinare il dispositivo, tenere premuto il pulsante di disattivazione del microfono per 5
secondi. Il LED di stato lampeggia di colore viola per confermare un ripristino.
Asegúrate que los auriculares estén encendidos. Para eliminar toda la información de vinculación
y restablecer el dispositivo, mantén pulsado durante 5 segundos el botón para silenciar el
micrófono. El LED de estado parpadeará en color violeta para conrmar el restablecimiento.
Sørg for, at der er tændt for headsettet. Hold knappen til mikrofondæmpning nede i 5 sekunder
for at erne alle parringsoplysninger og nulstille enheden. LED til status vil blinke lilla for at
bekræfte en nulstilling.
Certique-se de que os auscultadores se encontram LIGADOS. Para remover todas as
informações de emparelhamento e repor o dispositivo, mantenha premido o botão de
desactivação do som do microfone durante 5 segundos. O LED de estado piscará com a cor roxa
para conrmar a reposição.
Убедитесь в том, что питание гарнитуры ВКЛЮЧЕНО. Чтобы удалить всю информацию о
сопряжении и сбросить параметры устройства, нажмите и удерживайте кнопку выключения
микрофона в течение 5секунд. Мигание светодиодного индикатора состояния сиреневым
цветом укажет на выполнение сброса.
5
3
d
3
e
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
3.5mm Jack
3,5-mm-Klinkestecker
Jack3,5mm
Jack da 3,5 mm
Conector de 3,5 mm
3,5 mm stik
3,5 mm uttag
Jack de 3,5 mm
Разъем 3,5мм
b
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Headset Status Indication
Headset-Statusanzeige
Indicateur d'état du casque
Indicazione di stato delle cue
Indicador de estado de los auriculares
Headsettets statusindikation
Statusindikator för hörlurar
Indicador do Estado do Auricular
Индикатор состояния гарнитуры
f
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Charge status LED
Ladestatus-LED
Voyant d'état de charge
LED di stato della ricarica
LED de estado de carga
LED til opladningsstatus
LED statusindikator för laddning
LED de estado do carregamento
Светодиодный индикатор
состояния заряда
c
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Multi Function
Multifunktion
Multifonction
Multifunzione
Multifuncional
Multifunktion
Multifunktionell
Multifunção
Многофункциональность
h
g
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Microphone
Mikrofon
Microphone
Microfono
Micrófono
Mikrofon
Mikrofon
Microfone
Микрофон
i
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Mic Mute
Mikrofon stummschalten
Désactivation du micro
Disattivazione audio microfono
Silencio del micrófono
Mikrofondæmpning
Dämpning av mikrofon
Silêncio do microfone
Выключение микрофона
j
k
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
AM3D® Surround Sound
AM3D-Surround-Sound
Son surround AM3D orant
Il suono AM3D surround
Envolvente sonido AM3D
AM3D Surround Sound
AM3D surroundljud
Som surround AM3D
Объемный звук AM3D
HEADSET INFORMATION :: INFORMATIONEN ZUM HEADSET ::
INFORMATIONS SUR LE CASQUE AUDIO
e
i
j
k
h
f
g
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Micro USB Charge Socket
Micro USB-Ladeanschluss
Prise de charge micro-USB
Presa di ricarica Micro USB
Enchufe de carga de micro USB
Mikro-USB-opladningsstik
Mikro-USB laddningsuttag
Ficha de carregamento micro USB
Розетка для зарядки Micro USB
d
a
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Volume Rotary
Lautstärke-Drehregler
Molette de réglage du volume
Rotellina del volume
Botón giratorio de volumen
Drejeknap til lydstyrke
Volymratt
Controlo rotativo do volume
Поворотная ручка громкости
a
EN
DE
FR
IT
* Not included
* Nicht im Lieferumfang
enthalten
* Non fourni
* Non incluso
ES
SV
DA
PT
RU
* No incluido
* Medföljer ej
* Medfølger ikke
* Não incluído
* Hе входит в комплект
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Next Track
Nächster Track
Piste suivante
Brano successivo
Siguiente pista
Næste nummer
Nästa spår
Próxima faixa
Следующая дорожка
c
d
b
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Previous Track
Vorheriger Track
Piste précédente
Brano precedente
Pista anterior
Forrige nummer
Föregående spår
Faixa anterior
Предыдущая дорожка
Full Manual:
Manuel de
l’utilisateur ici:
http://support.madcatz.com
PC
Smart Device :: Smart-Device ::
Appareil Connecté
PC
AC Adapter :: AC-Adapter ::
Adaptateur Secteur
2
k
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Bass Boost
Bassverstärker
Amplicateur de basses
Amplicazione dei bassi
Aumento de bajos
Basforøgelse
Basförhöjning
Reforço de graves
Усиление басов
WIRED SETUP :: EINRICHTUNG ÜBER KABEL ::
INSTALLATION FILAIRE
Warning
To prevent possible hearing damage, do not
listen at high volume levels for long periods.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE
Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 "Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui
Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE)" e del Decreto Legislativo 188 del 20 novembre
2008.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti per permetterne un adeguato trattamento e riciclo.
Si ricorda che le pile/accumulatori eventualmente presenti, laddove possibile, debbono essere rimosse dall’apparecchiatura
prima che questa sia conferita come rifiuto.
L’utente potrà , pertanto, conferire gratuitamente l’apparecchiatura e l'eventuale batteria giunta a fine vita agli idonei centri
comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici. In alternativa l'utente potrà riconsegnarle al rivenditore
secondo le seguenti modalità:
- sia pile portatili sia apparecchiature di piccole dimensioni, ovvero con almeno un lato esterno non superiore a 25 cm, è
prevista la consegna gratuita senza obbligo di acquisto presso i negozi con una superficie di vendita delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche superiore ai 400 mq. Per negozi con dimensioni inferiori, tale modalità è facoltativa.
- per apparecchiature con dimensioni superiori a 25 cm, è prevista la consegna in tutti i punti di vendita in modalità 1 contro 1,
ovvero la consegna al rivenditore potrà avvenire solo all’atto dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura e delle pile/accumulatori dismessi al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui essi sono composti.
Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed accumulatori da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di
cui alla corrente normativa di legge.
B급 기기
(가정용 정보통신기기)
이 기기는 가정용으로 전자파적합등록을 한 기기로서
주거지역에서는 물론 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
L70-TRI 90631-QSG
당해 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음
Wireless Mobile Headset
Casque De Mobile Sans Fil
Kabellose Mobile Headset
COVER
Content
TRI 90631-Swarm BT-QSG-R0
Size: 684(W)x198(H)mm (Folded size: 115x198mm)
Material: 200gsm Double Side Art Board
Color: 5C+5C
Finishing: Matt PP
Date: 18-Dec-2014
QUICK START GUIDE
Need help? Post your question in this forum.
Report abuse
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Mad Catz Swarm at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Mad Catz Swarm in the language / languages: English, German, Danish, French, Italian, Portuguese, Swedish, Spanish as an attachment in your email.
The manual is 5,13 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
The manual is sent by email. Check your email
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.