2
ENGLISH
First assemble the bed frame/s. The assem-
bly instruction is supplied with the bed
frame/s. When the assembly is completed,
there will be fittings and furniture com-
ponents left. The number of surplus parts
is depending on which model you have
chosen to assemble. IMPORTANT! Do not
hang things on the bed which the child
can get stuck in when playing, e.g. loops
of rope, belts etc. Keep the instruction for
future use.
DEUTSCH
Zuerst den/die Bettrahmen nach der bei-
gepackten Anleitung montieren. Einige
Beschläge und Möbelteile bleiben nach
der Montage übrig (wie viele es sind,
ist vom montierten Modell abhängig).
ACHTUNG! Keine Gegenstände am Bett
hängen lassen (z.B. Seilschlingen, Gürtel
etc.). Kinder könnten sich beim Spielen
darin verfangen. Bitte diese Anleitung
sorgfältig aufbewahren.
FRANÇAIS
Commencer par assembler le(s) cadre(s) de
lit. Les instructions de montage sont fournies
avec le(s) cadre(s) de lit. Il vous restera
des pièces après le montage. Cela est
normal et le nombre de pièces superflues
dépend du modèle que vous avez choisi de
réaliser. Attention! Ne pas fixer au lit des
objets auxquels l'enfant peut s'accrocher
en jouant, cordes, ceintures, etc. A conser-
ver pour toute consultation ultérieure.
NEDERLANDS
Begin met het monteren van het
bedframe/de bedframes. De aanwijzingen
zitten in de verpakking van het
bedframe/de bedframes. Je houdt na het
monteren beslag en meubeldelen over.
Het aantal overgebleven delen is afhan-
kelijk van het gekozen model. BELANG-
RIJK! Hang geen dingen aan het bed
waarin kinderen tijdens het spelen ver-
strikt kunnen raken, zoals uiteinden van
koorden, riemen e.d. Bewaar de montage-
aanwijzing voor toekomstig gebruik.
ITALIANO
Inizia a montare la struttura/le strutture
del letto seguendo le istruzioni incluse.
A montaggio ultimato, avanzeranno degli
elementi e degli accessori di montaggio.
Il numero dei pezzi avanzati dipende dal
modello che hai scelto di montare. IMPOR-
TANTE! Non appendere al letto oggetti
nei quali il bambino può rimanere impi-
gliato, per esempio corde, cinture, ecc.
Conserva le istruzioni per ulteriori consulta-
zioni.
ESPAÑOL
Monta primero el/los marcos de la(s)
cama(s). Las instrucciones se incluyen junto
con los marcos. Una vez terminado el mon-
taje, verás que te habrán sobrado com-
ponentes y herrajes. El número de piezas
sobrantes depende del modelo que hayas
elegido. ¡IMPORTANTE! Recuerda que no
debes colgar cosas de la cama en las
que el niño se pueda enganchar cuando
juega, como lo pueden ser lazadas de
cuerda, cinturones, etc. Guarda estas ins-
trucciones como referencia.
PORTUGUES
Em primeiro lugar monte a(s) estrutura(s)
da(s) cama(s). As instruções de montagem
são fornecidas com a(s) estrutura(s) da(s)
cama(s). Uma vez completada a monta-
gem, é possível que sobejem ferragens e
peças de mobiliário. O número de partes
sobresselentes depende do modelo esco-
lhido para montar. IMPORTANTE! Não
pendure objectos da cama, p.e. cordas,
cintos, etc., nos quais a criança possa
ficar presa quando estiver a brincar.
Guarde as instruções para futura
referência.
SVENSKA
Börja med att montera sängramen/
sängramarna. Anvisningen ligger tillsam-
mans med sängramen/ sängramarna. Det
blir beslag och möbeldelar över när mon-
teringen är klar. Antalet överblivna delar
beror på vilken modell du valt att montera.
VIKTIGT! Tänk på att inte hänga saker
på sängen som barn kan fastna i när
de leker. T.ex. lopar av rep, bälten m.m.
Spara anvisningen för framtida bruk.
DANSK
Begynd med at montere
sengerammen/sengerammerne. Vejlednin-
gen ligger sammen med sengerammen/
sengerammerne. Der er beslag og andre
møbeldele tilbage når du er færdig med
monteringen. Antallet af tiloversblevne dele
er afhængig af hvilken model du har valgt
at montere. Husk!Sæt ikke ting på sengen
som børn kan hænge fast i når de leger.
F.eks. løkker af reb, bælter m.m. Gem
monteringsanvisningen til fremtidig brug
AA-31269-2