636312
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/3
Next page
Seat Belt / Ceinture de sécurité / Cinturon de seguridad
6
7
R
Insert steering wheel (D) through dashboard.
Insérez le volant (D) dans le tableau de bord.
Pase el volante (D) por el tablero.
Turn Roadster over and secure steering wheel with
steering O ring (R).
Retournez la voiture Roadster et assujettissez le volant à
l’aide du joint torique de direction (R).
Voltee el coche y asegure el volante con el anillo (R).
8
Attach Seat Belt (H) to console using screw (M) x1.
Fixez la ceinture de sécurité (H) à la console en utilisant une vis (M) x 1.
Fije el cinturón de seguridad (H) a la consola con el tornillo (M).
9
Attach seat belt (H) to seat using screw (M) x2.
Fixez la ceinture de sécurité (H) au siège en utilisant des vis (M) x 2.
Fije el cinturón de seguridad (H) al asiento con 2 tornillos (M).
13
15
Insert locking pin through hole in end of handle assembly
as shown.
Insérez la goupille de blocage dans lorice à l’extrémité de
l’assemblage de poignée, comme illustré.
Pase el pasador de seguridad por el oricio que se encuentra en el
extremo del mango ensamblado tal y como se muestra.
Place back rest (G) on back of seat as shown.
Placez le siège arrière (G) sur le dossier du siège, comme illustré.
Coloque el asiento de atrás (G) en el respaldo del asiento como se
muestra.
14
From bottom of Roadster, push locking pin cap onto end of
locking pin as shown.
Sur le dessous de la voiture Roadster, poussez le capuchon de
la goupille de blocage sur l’extrémité de cette dernière, comme
illustré.
Desde la parte inferior del coche, empuje el tapón del pasador de
seguridad en el extremo de éste tal como se muestra.
Seat Back / Siège arrière / Asiento de atrás
16
Insert screws (N) x2 into holes in top of seat back as shown. Tighten screws.
Insérez les vis (N) x 2 dans les trous sur le dessus du siège arrière, comme illustré. Serrez les vis.
Inserte 2 tornillos (N) en los oricios que se encuentran en la parte superior del asiento de atrás como se
muestra. Apriete los tornillos.
Handle Assembly / Assemblage de la poignée / Montaje del mango
10
11
Align handle support (C) with handle (B) and push together
as shown. Strap should be at back of handle.
Alignez le support de poignée (C) avec la poignée (B) et joignez-
les en poussant dessus. La sangle doit se situer à l’arrière de la
poignée.
Alinee el soporte del mango (C) con el mango (B) y empuje ambas
partes como se muestra para que queden unidas. La correa debe
quedar en la parte trasera del mango.
Secure handle support and handle using bolt (O) x2 and acorn nut (P) x2 in locations shown. Tighten bolt and nut.
Assujettissez le support de poignée et la poignée en utilisant des boulons (O) x 2 et des écrous borgnes (P) x 2 aux endroits indiqués. Serrez bien le boulon et
l’écrou.
Asegure el mango y el soporte del mango instalando 2 pernos (O) y 2 tuercas ciegas (P) en los lugares indicados. Apriete los pernos y las tuercas.
P
O
1
2
C
B
12
Insert handle assembly into hole located in rear of Roadster.
Insérez lassemblage de poignée dans l’orice situé à l’arrière de la
voiture Roadster.
Inserte el mango ensamblado en el oricio que se ubica en la parte
trasera del coche.
Back
Front
M x1 -
5
/8" (1.6 cm) M x2 -
5
/8" (1.6 cm)
O x2 - 1
1
/2” (3.17 cm)
P x2
Handle can also be assembled in front for pulling the
Roadster.
La poignée peut aussi être assemblée à l’avant de la voiture
Roadster pour la tirer.
El mango también puede instalarse en la parte delantera para tirar
del coche.
N x2 - 1" (2.54 cm)
1
2
Steering Wheel / Volant / Volante
Check to be sure strap is facing back of
handle.
Vériez que la sangle est bien orientée à
l’arrière de la poignée.
Verique que la correa mira hacia la parte trasera
del mango.
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Little tikes 2-IN-1 COZY ROADSTER 484070M at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Little tikes 2-IN-1 COZY ROADSTER 484070M in the language / languages: English, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 4 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info