815302
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/5
Next page
• Föremontering;dennaförpackninginnehållersmådelar:
artiklarsomutgörkvävningsriskochsomkanhavassa
kanterochskarpaspetsar.Hållalltiddelarnapåavstånd
frånbarntillsenhetenharmonterats.
• Placeradennaproduktpåvågrättunderlagochminst2m
ifrånstaket,byggnader,nedhängandegrenar,ledningar
ellerkablar.
• DennaproduktFÅREJplaceraspåbetong,asfalt,packad
jordellerandrahårdaytor.
• Närtemperaturensjunkerunder-18°Cärdetinte
lämpligtatthaproduktenutomhus.Iextremkylaförlorar
plastmaterialetsinelasticitetochblirspröttochkan
spricka.Förvaradennaproduktpåvarmochskyddad
plats.
• Instruerabarnenomhurproduktenskaanvändasnärden
ärihopsatt.Sättaldrigihopproduktenpåannatsättän
denärämnadför.
• Tillsynavvuxenerfordras.
• Diskagrundligtallasomkommerikontaktmedmateller
dryck.
• Eftersomdenäravseddattanvändasutomhus,kan
lekstugansljudmodulverkamyckethögljuddomden
användsinomhus.
• Dennaproduktärendastavseddförfamiljebrukutomhus.
Förattförlängaljudmodulenslivslängd,skaduavlägsna
denfrånlekstugannärväderleksförhållandenakräverdet.
Regnochfuktkommerattförkortaproduktenslivslängd.
• Virekommenderarattdenmonteradeproduktenbörinriktas
såattexponeringfördirektsolljusminimeraspåytorpåvilka
manskaståellersitta.
BATTERISÄKERHETSINFORMATION:
• Sparadessaanvisningarförframtidabruk.
• Kräver3alkaliskabatterieravtyp“AAA”(LR03)
rekommenderas(medföljerej).(Uppladdningsbara
batterierkanävenanvändas.)
• Figur 10Installerabatteriernakorrekt.Ombatterierna
installerasbakväntkommerprodukteninteattfungera.
• Såhärundvikerdubatteriläckage:
1.Följleksaks-ochbatteritillverkarens
installationsinstruktioner.
2.Blandaintegamlaochnyabatterier.Blandaheller
intestandard(kol-zink),alkaliskaochladdningsbara
(nickel-kadmiumellernickel-metallhydrid)batterier.
Blandintebatterieravolikamärke.Endastbatterierav
rekommenderadtypellermotsvarandeböranvändas.
3.Taborturladdadebatterierurprodukten.Kasseraurladdade
batterierpålämpligtsätt;dufårintebrännaellergrävanerdem.
4.Setillattlocketäralltidordentligtpåsattpåprodukten.
• Försökinteattladdauppbatterierförengångsbruk.
• Uppladdningsbarabatteriermåstetasuturleksaken
innandeladdas.
• Uppladdningsbarabatterierfårendastladdasundertillsyn
avvuxen.
• Anslutningskontakternafårintekortslutas.
OBS!Omenhetenupphörattfungeraellerintefungerarpå
avsettsättskadutautbatteriernaochsättaindempånytt
omettparminuter.Omproblemetkvarstårskadusättainnya
batterier.
MONTERINGSTIPS
Fig. 8, 15, 16Monteraskruvarna.Skapaettskruvhål:1)Placera
skruvenidetlillaskruvurtagetochknackalättpådenmeden
hammare;eller2)placeraennålidetlillaurtagetochhamra
inden.Skruvainskruvarnamedenkrysskruvmejselelleren
skruvdragare.
AMO OY KONSUMENTSERVICE
www.amo.
Importör:AmoOy,Vanda
Tel:02-2841153
Sparadennainformation.
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Tryckt i USA
© The Little Tikes Company, ett MGA Entertainment-företag. LITTLE TIKES® är ett varumärke som tillhör
Little Tikes i USA och i andra länder. Utseendet på alla logotyper, namn, gurer, avbilder, bilder, slagord
och all paketering tillhör Little Tikes. Behåll den här adressen och paketeringen som referens eftersom
den innehåller viktig information. Innehåll, inklusive specikationer och färger, kan variera från de
foton som nns på paketet. Bruksanvisning ingår. Ta bort all paketering inklusive etiketter, snören och
tråckelstygn innan du ger produkten till ett barn.
GARANTI
Little Tikes Company tillverkar roliga leksaker av högsta kvalitet. Vi garanterar den ursprungliga
köpare att denna produkt är fri från defekter i material och utförande under ett år* från inköpsdatum
(ett daterat inköpskvitto krävs som bevis). Enligt Little Tikes Companys gottnnande är den enda
gottgörelsen under denna garanti, antingen utbyte av produktens defekta del, eller återbetalning av
inköpspriset för produkten. Denna garanti gäller endast om produkten har monterats och underhållits
enligt de utfärdade anvisningarna. Denna garanti gäller inte i fall av misskötsel, olycka, kosmetiska
detaljer, som exempelvis blekning eller repor från normalt slitage, eller någon annan skada som
orsakats av defekter i material och utförande. *Garantiperioden är tre (3) månader för daghem och
kommersiella köpare.
Utanför USA och Kanada: Kontakta säljaren för garantiservice. Denna garanti ger dig vissa lagliga
rättigheter och du kan också ha andra rättigheter som varierar mellan olika länder eller stater. Vissa
länder/stater tillåter inte exklusion och/eller begränsning av tillfälliga skador eller följdskador, vilket
innebär att ovanstående begränsning eller exklusion kanske inte gäller dig.
Ha denna manual eftersom det innehåller viktig information.
senere brug, da disse indeholder vigtige oplysninger. Indhold, herunder specikationer og farver, kan
afvige fra billederne på pakken. Vejledning inkluderet. Fjern al emballage, herunder mærkater, bånd &
sammenrimpninger før dette produkt gives til et barn.
GARANTI
Little Tikes Company laver sjovt legetøj af høj kvalitet. Vi garanterer over for den oprindelige køber,
at dette produkt er fri for fejl i materialerne eller håndværket i et år* fra købsdatoen (dateret
salgskvittering er påkrævet som bevis på køb). Little Tikes Company bestemmer udelukkende hvilke
udbedringer, der vil være gældende i henhold til denne garanti og disse vil enten være udskiftning af de
defekte dele af produktet eller refundering af produktets købspris. Denne garanti er kun gyldig såfremt
produktet er blevet samlet og vedligeholdt som vejledningen foreskriver. Denne garanti dækker ikke
misligholdelse, uheld, almindelige skønhedsfejl såsom blegning eller mærker efter slitage eller alle
andre fejl, der ikke henhører under fejl ved materialet og håndværket. *Garantiperioden er på tre (3)
måneder for børnehaver eller kommercielle købere.
Udenfor U.S.A og Canada: Kontaktsted vedrørende køb af garantiservice. Denne garanti giver dig
specikke juridiske rettigheder og du kan også have andre rettigheder, som varierer fra land/stat til
land/stat. Visse lande/stater tillader ikke eksklusion eller begrænsning af uheldige eller følgeskader;
derfor gælder ovenstående begrænsning eller eksklusion måske ikke dig.
Gem venligst denne manual, da den indeholder vigtig information.
NORSK
LEKEHUS
Alderover1,5-5år
Kvitteringenbørgjemmessombevispåatinnkjøpetharfunnet
sted.
ADVARSEL:
PRODUKTET MÅ MONTERES AV VOKSNE.
• Oppbevardissebruksanvisningenetilsenerebruk.
• Eskeninneholdersmådelerførmontering:skruer/mutre
medskarpekanterogspisser,sommedførerkvelningsfare.
Oppbevaresutilgjengeligforbarntilprodukteterferdig
montert.
• Plasserdetteproduktetpåetjevntunderlagminst2mvekk
fragjerder,bygninger,overhengendegrener,kableretc.
• PlasserIKKEdetteproduktetpåbetong,asfalt,hardjord
ellerannethardtunderlag.
• Utendørsbrukavdetteproduktetanbefalesikkenår
temperaturenerunder-18graderC.Sterkkuldekangjøre
plastmaterialersprøogliteeksible.Dekanderforlettbli
ødelagt.
• Forklarbarnahvordanproduktetertenktbenyttet.(Dette
skalkungjøresetteratmonteringerforetatt).
• Oppsynavvoksneeranbefalt.
• Vasknøyeethvertproduktførdettekommerikontakt
medmatellerdrikkevarer.
• Ettersomlekehuseterberegnetpåbrukutendørs,er
lydmodulenpålekehusethøyerevedbrukinnendørs.
• Detteprodukteterkunberegnettilutendørsbrukhjemme
forfamilier.Lydmodulenslevetidogbrukforbedreshvis
modulenernesfralekehusetunderdårligeværforhold.
Regnogfuktigværforkorterlevetidenpåelektronikkeni
produktet.
• Detanbefalesatdetmonterteproduktetblirsattslikatminst
muligsollysskinnerpåoveratenesomerberegnettilåstå
eller sitte på.
SIKKERHETSINFORMASJON OM BATTERIER:
• Oppbevardissebruksanvisningenetilsenerebruk.
• krever3“AAA”(LR03)alkalinbatterier(ikkeinkludert).
(Oppladbarebatterierkanbrukesistedet.)
• Illust. 10Installerbatterienepårettmåte.Hvisbatteriene
installeresgalt,vilproduktetikkefungere.
• Foråunngåbatterilekasje;
1.Følgleke-ogbatterifabrikantensbruksanvisningerfor
installasjon.
2.Blandikkesammengamleognyebatterier.Blandikke
sammenstandardbatterier(karbonzink),alkalin-eller
oppladbare(nikkel-kadmiumellernikkel-metallhydrid)
batterier.Blandikkesammenforskjelligebatterimerker.
Detanbefalesatmankunbrukerbatterieravsammeeller
tilsvarendetype.
3.Fjerndødeellerutbrentebatterierfraproduktet.
Utbruktebatterierskalkasserespåforsvarligmåte.
Batterierskalikkebrennesellergravesned.
4.Passpåatdeksletsitterriktigpåenhetenheletiden.
• Prøvikkeåladeoppikke-oppladbarebatterier.
• Oppladbarebatterierskalernesfraleketøyetførdeblir
oppladet.
• Oppladbarebatterierskalbareladesoppunder
overoppsynavenvoksen.
• Tilførselsterminalenemåikkekortsluttes.
MERK: Hvisenhetenslutteråvirkeellerikkevirkersomden
skal,kandutautbatterieneinoenminutterogderettersette
demiigjen.Settinyebatterierhvisproblemetvedvarer.
MONTERINGSTIPS
Illus. 8, 15, 16 MonteringavskruerSliklagesetpilothullfor
skruene:1)Settskruenidenlillefordypningenforskruen,
ogbankpåskruenmedhammer;eller2)settenspikeriden
lillefordypningenogbankpåspikerenmedhammer.Skru
iskruenemedenPhillips-skrutrekker(stjernetrekker)eller
elektriskskrutrekker.
• Nãotenterecarregarpilhasnãorecarregáveis.
• Asbateriasrecarregáveisdevemserretiradasdo
brinquedoantesdeseremcarregadas.
• Asbateriasrecarregáveissódevemserrecarregadassob
supervisãodeumadulto.
• Osterminaisalimentadoresnãodevementraremcurto-
circuito.
OBSERVAÇÃO:Seaunidadeparardefuncionarounão
funcionarcorretamente,retireaspilhasporalgunsminutose
recoloque-as.Seoproblemapersistir,coloquepilhasnovas.
DICAS DE MONTAGEM
Ilustrações 8, 15, 16InstalaçãodosparafusosParafazer
umorifícioinicialparaoparafuso:1)coloqueoparafuso
napequenareentrânciadestinadaaoparafusoebatano
parafusocomummartelo;ou2)coloqueumpregona
pequenareentrânciaebatanelecomummartelo.Instaleos
parafusoscomumachavePhillipsoucomumachavedefenda
elétrica.
SERVIÇO AO CONSUMIDOR
www.littletikes.com
MGAeLittleTikesIberia,S.L.
Avda.DelJuguetes/n
03440lbi(Alicante)
Spain
Tel:902212152
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Empresso nos E.U.A.
© The Little Tikes Company, uma companhia da MGA Entertainment. LITTLE TIKES® é uma marca
comercial da Little Tikes nos EUA e em outros países. Todos os logotipos, nomes, identidades visuais,
imagens, slogans e aparência das embalagens são de propriedade da Little Tikes. Guarde esta morada
e a embalagem para consulta, pois esta contém informações importantes. O conteúdo, incluindo
especicações e cores, pode diferir das fotograas apresentadas na embalagem. Inclui instruções.
Por favor, retire todos os materiais de embalagem, incluindo etiquetas, tas e agrafos, antes de dar
o produto a uma criança.
GARANTIA
A Little Tikes Company fabrica brinquedos divertidos e de alta qualidade. Garantimos ao consumidor
original que este produto não tem defeitos de materiais ou fabricação. A garantia é válida por um ano*
a partir da data da compra (é necessário apresentar a nota scal como comprovante). A critério único
e exclusivo da The Little Tikes Company, os únicos recursos desta garantia são a substituição da peça
defeituosa do produto ou o reembolso do preço de compra do produto. Esta garantia só é válida se o
produto for montado e mantido de acordo com as instruções. A garantia não cobre abusos, acidentes,
questões de aparência como desbotamento e arranhões decorrentes de um desgaste normal, ou
qualquer outra causa não decorrente da qualidade dos materiais ou da fabricação. *O período desta
garantia é de 3 (três) meses no caso de uso em creches ou uso comercial.
Fora dos EUA e do Canadá: Contate o local de compra para a prestação de serviços da garantia. Esta
garantia lhe confere direitos legais especícos e você ainda pode contar com outros direitos que variam
de estado para estado. Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de responsabilidade
incidental ou conseqüencial, portanto a limitação ou exclusão acima pode não ser válida no seu caso .
Por favor mantenha este manual, pois ele contém informações importantes.
SUOMI
LEIKKIMÖKKI
11/2-5vuodenikäisille
Olehyväjasäilytäkassakuittiostotositteena.
HUOM!
KOKOAMISEEN TARVITAAN AIKUINEN.
• Säilytänämäohjeettulevaisuudenvaralta.
• Ennenkokoonpanoaonhuomattava,ettätässä
pakkauksessaonpieniäosia,jotkaaiheuttavat
tukehtumisvaaranjajoissavoiollateräviäreunojaja
kärkiä.Neonpidettäväpoissalastenulottuviltaennen
kokoonpanoa.
• Asetatämätuotetasaisellemaallejavähintään2
metrinetäisyydelleaidasta,rakennuksesta,oksista,
pyykkinaruistajasähköjohdoista.
• TätätuotettaEISAAasettabetonille,asfaltille,kovalle
maalletaimuullekovallepinnale.Kovallepinnalle
putoamisestasaattaaaiheutuavakaviavammoja.
• Tämäntuotteenkäyttöäeisuositellaulkona,joslämpötila
laskeealle-18°C.Äärimmäisenkylmässälämpötilassa
muoviaineetmenettävätjoustavuutensajasaattavat
haurastuajamurtuaiskustaalaisena.Säilytätuote
lämpimässä,suojatussapaikassa.
• Neuvolapsilletämäntuotteenoikeakäyttö.Tuotettatulee
käyttääainoastaan,kunseonoikeinkoottujapystytetty
javainsilletarkoitetullatavalla.
• Aikuisenvalvontaontarpeellista.
• Pesekaikkituotteethyvinennenkuinnejoutuvat
kosketuksiinruoantaijuomankanssa.
• Koskaleikkimökinäänimoduuliakäytetääntavallisesti
ulkona,senäänikuuluukovemmaltasisätiloissa.
• Tämätuoteontarkoitettuvainulkokäyttöönkotona
perhepiirissä.Voitpidenäääänimoduulinkestoikääja
käyttöäpoistamallamoduulinleikkimökistähuonolla
säällä.Sadejakosteailmalyhentävättuotteen
elektronlikankestoikää.
• Onsuositeltavaasuunnatakokoonpantutelineniin,et
seisomiseentaiistumiseentarkoitetuillepinnoillepääsee
mahdollisimmanvähänauringonvaloa.
PARISTOJA KOSKEVIA TURVALLISUUSTIETOJA:
• Säilytänämäohjeettulevaisuudenvaralta.
DANSK
LEGEHUS
Alder fra 1 1/2 - 5 år
Gemvenligstkvitteringensombevispåkøb.
ADVARSEL:
SAMLINGEN AF DETTE LEGETØJ BØR
FORETAGES AF VOKSNE.
• Bevarinstruktionernetilsenerereference.
• Førlegetøjetsamles,indeholderdennepakkesmådele:
isenkram,somudgørenkvælningsfareogsomkanhave
skarpekanterogskarpespidser.Holdesvækfrabørn,
indtildetersamlet.
• Detteproduktskalplacerespåetjævntunderlagog
mindst2mfrastakit,bygning,udhængendegrene,tove
ellerkabler.
• Placeraldrigdetteproduktpåbeton,asfalt,hårdstampet
jordellerandrehårdeoverader.
• Nårtemperaturenfalderunder-18°C,anbefales
undendørsbrugafproduktetikke.Vedmegetlave
temperaturermisterplastmaterialetsinsmidighedog
kanbliveskørtoggåistykkervedstød.Produktetskal
opbevaresvarmtogbeskyttet.
• Instruerbørnikorrektbrugafproduktet:førstefter
korrektsamlingoginstallation,ogudelukkendesom
beregnet.
• Opsynafenvoksenerpåkrævet.Efterladikkebarnetuden
opsyn.
• Alledeleskalafvaskesgrundigt,førdekommerikontakt
medmad-ellerdrikkevarer.
• Eftersomdeterberegnettiludendørsbrug,villydmodulet
ilegehusetsynesendelhøjere,hvisdetbrugesindendørs.
• Detteprodukterkunberegnettiludendørslegforfamilien
derhjemme.Foratforlængelydmoduletslevetidog
brugbarhed,anbefalesdet,atmanernermoduletfra
legehusetidårligtvejr.Regnogfugtighedvilafkortede
elektroniskekomponenterslevetid.
• Detanbefales,atdetsamledeproduktskalvendespå
ensådanmåde,atderermindstmuligtdirektesollyspå
overader,dererberegnettilatståellersiddepå.
BATTERISIKKERHEDSINFORMATION:
• Bevarinstruktionernetilsenerereference
• Kræver3“AAA”(LR03)alkaliskebatterier(medfølgerikke).
(Genopladeligebatterierkananvendesistedet.)
• Illus. 10Installérbatteriernerigtigt.Hvisbatterierne
installeresbagvendt,virkerproduktetikke.
• Sådanundgårdubatterilækage:
1.Følglegetøjs-ogbatterifabrikanternes
installationsinstruktioner.
2.Brugikkegamleognyebatteriersammen.Brugikke
standard(carbon-zink),alkalinellergenladelige(nikkel-
kadmiumellernikkel-metalhydrid)batteriersammen.
Brugikkeforskelligebatterimærkersammen.Brugkun
batterierafsammeellertilsvarendetypesomanbefalet.
3.Tagdødeellerudmattedebatterierudafproduktet.
Fladebatterierskalbortskaespåenansvarligmåde.De
måikkebrændesellerbegraves.
4.sørgaltidforatdæksleterrigtigtinstalleretpåenheden.
• Forsøgikkeatgenopladebatterier,somikkeerberegnet
tilgenopladning.
• Genopladeligebatterierskalernesfralegetøjet,førde
oplades.
• Genopladeligebatteriermåkunopladesunderopsynaf
envoksen.
• Forsyningspunkternemåikkekortsluttes.
BEMÆRK:Hvisenhedenholderopmedatvirkeellerikkevirker,
somdenskal,ernesbatterierneinoglefåminutterogsættessåi
igen.Hvisderstadigeretproblem,skalmansættenyebatterieri.
SAMLINGSTIPS
Illus. 8, 15, 16SkrueinstallationSådandannesetstarthultil
skruen:1)Placérskruenidenlillefordybningangivettilskruen
ogbankletpåskruenmedenhammer;eller2)placéretsømi
denlillefordybningogbankletpåsømmetmedhammeren.
SkruerinstalleresmedenPhillipsskruetrækkerellerenelektrisk
skruetrækker.
KUNDESERVICE
www.littletikes.com
TOP-TOYA/S
Roskildevej16,
Tune
DK-4000Roskilde
Denmark
Tel:+4546163656
Fax:+4646163686
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Trykt i USA
© Little Tikes Company, en virksomhed, der tilhører MGA Entertainment. LITTLE TIKES® er et varemærke,
der tilhører Little Tikes i USA og andre lande. Alle forekomster af logoer, navne, gurer, ligheder,
billeder, slogans og emballage tilhører Little Tikes. Behold denne adresse og emballage til eventuel
KUNDESERVICE
www.littletikes.com
TOP-TOYA/S
Roskildevej16,
Tune
DK-4000Roskilde
Denmark
Tel:+4546163656
Fax:+4646163686
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Trykt i USA
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment-selskap. LITTLE TIKES ® er et varemerke for Little
Tikes i USA og andre land. Alle logoer, navn, skikkelser, likheter, bilder, slagord og emballasjeutforming
tilhører Little Tikes. Ta vare på denne adressen og emballasjen som referanse siden den inneholder
viktig informasjon. Innhold, inkludert spesikasjoner og farger, kan variere fra fotograer som ble vist
på pakken. Bruksanvisning inkludert. Fjern all emballasje inkludert merkelapper, bånd & stifter før
produktet blir gitt til et barn.
BEGRENSET GARANTI
Little Tikes Campany lager morsomme leker av høy kvalitet. Vi garanterer den opprinnelige kjøperen
at dette produktet er uten defekter i materialer eller fabrikasjon i et år * fra kjøpedatoen. (Det kreves
datert kvittering som bevis på kjøp.) De eneste erstatningsmidler tilgjengelig under denne garantien vil
være enten utskiftning av den defekte delen av produktet eller refusjon av kjøpsprisen for produktet,
kun etter Little Tikes Company’s skjønn. Denne garantien gjelder kun hvis produktet er satt sammen
og vedlikeholdt i følge bruksanvisningen. Denne garantien dekker ikke misbruk, uhell, kosmetiske
spørsmål slik som falming eller oppskraping fra normal bruk eller alle andre grunner som ikke oppstår
pga. defekter i materiale eller fabrikasjon. *Garantiperioden er tre (3) måneder for daghjem eller
kommersielle kjøpere.
Utenfor U.S.A. og Canada: Ta kontakt med stedet hvor produktet ble kjøpt for service dekket av
garanti. Denne garantien gir deg visse juridiske rettigheter, og du kan også ha andre rettigheter som
varierer fra land/delstat til land/delstat. Enkelte land/delstater anerkjenner ikke unntak for eller
begrensninger i erstatningansvaret for påløpen skade eller følgeskade, så begrensningen eller unntaket
ovenfor gjelder ikke nødvendigvis for deg.
Ta vare på denne håndboken da den inneholder viktig informasjon.
PORTUGUESE
MINHA CASINHA
Idades:de1anoemeioa5anos
Guardeanotascalcomocomprovantedecompra.
ATENÇÃO:
DEVE SER MONTADO POR UM ADULTO.
• Guardeestasinstruçõesparafuturasconsultas.
• Antesdamontagemcompletadamesa,mantenhaforado
alcancedascrianças.Opacotecontémpeçaspequenase
aadasquepodemserfacilmenteingeridas,eferragens
pontudasqueoferecemperigoascrianças.
• Coloqueesteprodutonochãoàumadistânciaminimade
2mdecercas,edifícios,canos,cabosouoselétricos.
• NUNCAacoloqueemsuperfíciesduras,taiscomo,cimento,
asfalto,terrabatida,etc.
• Quandoatemperaturaestiverabaixode-18°C,nãoé
recomendáveldeixá-loaoarlivre.Emtemperaturasmuito
baixasoplásticopoderachar.Guardeentãoobrinquedo
numlocalsecoeprotegido.
• Ascriançasdevemseralertadasparaautilizaçãocorreta
dobrinquedo:apenasdepoisdedevidamentemontadoe
instalado.
• Requersupervisãodeumadulto.
• Lavebemtodososprodutosantescolocá-losemcontato
comqualqueralimento.
• Comofoicriadoparaserusadoemambientesexternos,
omódulodesomdacasadebrinquedoserábemaltose
usadoemambientesinternos.
• Esteprodutofoiprojetadoapenasparausofamiliare
domésticoaoarlivre.Paraprolongaradurabilidadeeo
funcionamentodomódulodesom,retireomódulode
somdacasadebrinquedoduranteclimasseveros.A
chuvaeaumidadereduzemadurabilidadedosprodutos
eletrônicos.
• Recomenda-secolocarobrinquedomontadonumlocalonde
nãoincidaluzsolardiretanassuperciesemquesesentaou
secadepé.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DA BATERIA:
• Guardeestasinstruçõesparafuturasconsultas.
• Necessitade3pilhasalcalinastamanho“AAA”(LR03)
(nãoincluídas).(Asbateriasrecarregáveispodemser
substituídas.)
• Figuras 10Coloqueaspilhascorretamente.Seas
pilhasforemcolocadasaocontrário,obrinquedonão
funcionará.
• Paraevitarovazamentodapilha:
1.Sigacorretamenteasinstruçõesdofabricantedo
brinquedoedaspilhas.
2.Nãomisturepilhasnovasevelhas.Nãomisture
pilhascomuns(carbono-zinco)compilhasalcalinasou
recarreveis(níquel-cádmioouníquel-metal-hidrido).
Nãomisturemarcasdiferentesdepilhas.Somentepilhas
domesmotipo,ouequivalentesàsrecomendadas,devem
ser usadas.
3.Retirepilhasdescarregadasougastasdoproduto.
Descarteaspilhasgastasdomodoapropriado;nãoas
queimeouenterre.
4.Certique-sedequeatampaestejasemprebem
colocadanaunidade.
Tarvitsee3“AAA”(LR03)alkaliparistotsuositellaan(eitoimiteta
mukana).(Tilallevoidaanvaihtaatoistovarattavatparistot.)
• Kuvat 10Asennaparistotoikein.Josparistotasennetaan
väärinpäin,tuoteeitoimi.
• Vältäparistojenvuotamistaseuraavasti:
1.Noudataleikkikalunjaparistonvalmistajanasennusohjeita.
2.Äläkäytäsamanaikaisestivanhojajauusia
paristoja.Äläkäytäyhdessävakio(hiili-sinkki),
alkalitaiuudelleenladattavia(nikkelikadmiumtai
nikkelimetallihydridi)paristoja.Äläkäytäyhdessä
erimerkkisiäparistoja.Vainsamantyyppisiätai
samanlaatuisiaparistojasuositellaankäytettäväksi
tuotteessa.
3.Poistakuluneetparistottuotteesta.Hävitätyhjätparistot
asianmukaisellatavalla;niitäeisaapolttaaeikähaudata
maahan.
4.Varmista,ettäkansionainakunnollakiinnituotteessa.
• Äläyritäladataparistoja,jotkaeivätole
uudelleenladattavia.
• Toistovarattavatakutonpoistettavaleikkikalustaennen
lataamista.
• Toistovarattavatakutsaaladatavainaikuisen
silmälläpidonalaisena.
• Virranlähdeterminaaleihineisaaaiheuttaaoikosulkua.
HUOM:Joslaitepysähtyytaieitoimitarkoitetullatavalla,
poistaparistotmuutamanminuutinajaksijaasetanesitten
takaisinpaikoilleen.Josongelmajatkuuyhä,vaihdaparistot
uusiin.
KOKOAMISVIHJEET
Kuvat 8, 15, 16RuuvienkiinnittäminenTeealkureikä
ruuvilleseuraavasti:1)Asetaruuvipieneenkoloonjanaputa
sitävasaralla;tai2)asetanaulapieneenkoloonjanaputa
naulaavasaralla.KiinnitäruuvitPhillips-ruuvimeisselillätai
sähköruuvimeisselillä.
AMO OY KULUTTAJAPALVELU
www.amo.
Maahantuoja:AmoOy,Vantaa
Puh:02-2841153
Säilytänämätiedot.
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Painettu USA:ssa.
© The Little Tikes Company, MGA Entertainment yhtiö. LITTLE TIKES® on Little Tikesin tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Kaikki logot, nimet, henkilöhahmot, muotokuvat, kuvat, tunnuslauseet
ja myyntipäällykset ovat Little Tikesin omaisuutta. Tämä osoite ja pakkaus on säilytettävä myöhempää
tarvetta varten, sillä ne sisältävät tärkeitä tietoja. Sisältö, tekniset tiedot ja värit mukaan lukien, voi
erota pakkauksessa olevista valokuvista. Ohjeet toimitetaan mukana. Pakkaus, mukaan lukien laput,
narut ja harsimalangat, on poistettava kokonaan ennen kuin tämä tuote annetaan lapselle.
RAJOITETTU TAKUU
Little Tikes Company valmistaa hauskoja, laadukkaita leluja. Takaamme alkuperäiselle ostajalle,
että tässä tuotteessa ei ole aine- eikä valmistusvirheitä yhden vuoden* ajan ostopäivästä lukien
(päivämäärällä varustettu ostokuitti vaaditaan todistuksena ostosta). Little Tikes Companyn
yksinomaisen valinnan mukaan ostajalle annettavana ainoana korvauksena on tämän takuun
perusteella joko tuotteen viallisen osan vaihtaminen tai tuotteen ostohinnan takaisinmaksu. Tämä
takuu on voimassa vain siinä tapauksessa, että tuote on koottu ja siitä on huolehdittu ohjeiden
mukaisesti. Tämä takuu ei kata väärinkäyttöä, onnettomuutta, kosmeettisia seikkoja, kuten
normaalikäytöstä aiheutuva haalistuminen tai naarmuuntuminen, eikä muitakaan seikkoja, jotka
eivät ole aiheutuneet aine- tai valmistusvirheistä. *Takuuaika on kolme (3) kuukautta, jos ostajana on
päivähoitola tai liikeyritys.
USA:n ja Kanada ulkopuolella: Takuupalvelun saa ottamalla yhteyden tuotteen myyneeseen
liikkeeseen. Tämä takuu antaa ostajalle tiettyjä laillisia oikeuksia. Ostajalla voi olla myös muita oikeuksia,
jotka vaihtelevat maasta toiseen. Jotkin maat eivät salli satunnaisten tai seuraamusvahinkojen pois
jättämistä tai rajoittamista, joten edellä mainittu rajoitus tai pois jättäminen ei ehkä koske ostajaa.
Pidä tämä käsikirja koska se sisältää tärkeitä tietoja.
ΕΛΛΗΝΙKΑ
PICNIC ON THE PATIO™ ΣΠΙΤΑΚΙ
Ηλικίες: 1 1/2 - 5 ετών
Παρακαλούμε αποθηκεύστε την παραλαβή των πωλήσεων
για την απόδειξη αγοράς.
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ:
ΕΝΗΛΙΚΝ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ ΠΟΥ
ΑΠΑΙΤΟΥΝΤΑΙ.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά.
 Πριναπότησυναρμολόγηση,τοπακέτοαυτόπεριέχει
μικρά μέρη: υλικό το οποίο είναι ένα κίνδυνο πνιγμού
καιμπορούνναπεριέχουναιχμηρέςακμέςκαιαιχμηρά
σημεία.Ναφυλάσσεταιμακριάαπόταπαιδιάμέχρινα
συναρμολογηθεί.
• Τοποθετήστετοπροϊόνσεεπίπεδοέδαφος,τουλάχιστον
2μ.(6πόδια)μακριάαπόκάθεάλλοαντικείμενο.Τα
αντικείμενα που πρέπει να αποφεύγετε περιλαμβάνουν
μεταξύάλλων:φράκτες,κτίρια,γκαράζ,σπίτια,χαμηλά
κλαδιά,σχοινιάαπλώματοςρούχωνήηλεκτρικάκαλώδια.
ñ ¡∞ ªΠ¡ ÙÔ ÔıÂÙ›Ù ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û ÙÛÈÌÂÓÙ¤ÓÈ·
 ÈÊ¿ÓÂÈ· ‹ Û ¿ÛÊ·ÏÙÔ, ͇ÏÔ ‹ ¿ÏÏË ÛÎÏËÚ‹  ÈÊ¿ÓÂÈ·.
ñ ¢Â Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ¯Ú‹ÛË ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÛÂ
Â͈ÙÂÚÈÎfi ¯ÒÚÔ fiÙ·Ó Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ›ӷÈ
¯·ÌËÏfiÙÂÚË · fi 18 ∞C. ∫¿Ùˆ · fi Û˘Óı‹Î˜ ˘ ÂÚ‚ÔÏÈο
¯·ÌËÏÒÓ ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈÒÓ, Ù· Ï·ÛÙÈο ˘ÏÈο ¯¿ÓÔ˘Ó
ÙËÓ ÂÏ·ÛÙÈÎfiÙËÙ¿ ÙÔ˘˜ Î·È Ì ÔÚ› Ó· Á›ÓÔ˘Ó Â‡ıÚ·˘ÛÙ·
Î·È Ó· Û ¿ÛÔ˘Ó ÛÂ Ù˘¯fiÓ Û‡ÁÎÚÔ˘ÛË. ¡· · ÔıË·ÂÙ ÙÔ
ÚÔ˚fiÓ Û ÈÔ ıÂÚÌfi, ÚÔÛÙ·ÙÂ˘Ì¤ÓÔ Ì¤ÚÔ˜.
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Little tikes 172298E13 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Little tikes 172298E13 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 1.94 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info