570548
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/4
Next page
Bodite pozorni na ostre dele. Roke stran od premikajočih se delov med uporabo in čiščenjem ter
vzdrževanjem. Naprava uporablja ostro rezilo.
Bodite pozorni na vroče dele. Počakajte, da se naprava ohladi, preden se dotaknete ohišja in delov
naprave. Naprava postane med uporabo vroča.
Naprave ne uporabljajte za stiskanje sadja ali zelenjave.
Naprave ne uporabljajte za tolčenje jajc.
Naprave ne uporabljajte za mešanje testa.
Naprave ne uporabljajte za mletje mesa.
Električna varnost
Da zmanjšate tveganje za električni udar, lahko ta izdelek odpre le pooblaščen tehnik, ko je potreben servis.
Če se pojavijo težave, odklopite izdelek iz omrežnega napajanja in druge opreme.
Ne uporabljajte naprave, če je poškodovan ali okvarjen napajalni kabel ali napajalni vtič. Če je poškodovan
ali okvarjen napajalni kabel ali napajalni vtič, ga mora zamenjati proizvajalec ali pooblaščen serviser.
Pred uporabo vedno preverite ali je napetost napajanja enaka napetosti na ploščici za tehnične navedbe.
Napravo priključite v ozemljeno vtičnico. Po potrebi uporabite ozemljeni rezervni kabel ustreznega premera.
Omrežni in rezervni kabel vedno popolnoma odvijte.
Za dodatno zaščito vam svetujemo, da v električni tokokrog, ki dovaja elektriko v kopalnico, namestite
napravo z odvečnim tokom jakosti (RCD). Ta RCD mora imeti nazivni preostali delovni tok, ki ne sme biti
višji od 30mA. Vprašajte svojega električarja za nasvet.
Naprave se ne sme uporabljati z zunanjim časovnikom ali zasebnim sistemom za daljinsko upravljanje.
Naprave ne premikajte z vlečenjem kabla. Zagotovite, da se napajalni kabel ne zaplete. Prepričajte se, da
omrežni kabel ne visi prek roba delovne mize, da se ne more kam zatakniti in se ne morete spotakniti obenj.
Naprave, napajalnega kabla ali napajalnega vtiča ne potopite v vodo ali druge tekočine.
Naprave ne pustite nenadzorovane, medtem ko je napajalni vtič povezan z napajanjem.
Namestitev
Pozor!
Pred sestavljanjem ali razstavljanjem napravo vedno izklopite, odstranite napajalni vtič iz stenske vtičnice
in počakajte, da se naprava ohladi.
Motorno enoto postavite na stabilno in ravno površino.
Postavite posodo na motorno enoto. Zaklenite posodo tako, da jo obrnete v smeri urinega kazalca.
Postavite pokrov posode na posodo.
Namestite vstavek za pokrov posode v pokrov posode. Zaklenite vstavek za pokrov posode, tako da
ga obrnete v smeri urinega kazalca.
Uporaba
Vklop in izklop
Za vžig naprave in delovanje z nizko hitrostjo nastavite izbirnik hitrosti (1) v položaj “I”.
Za vžig naprave in delovanje z visoko hitrostjo nastavite izbirnik hitrosti (1) v položaj “II”.
Za vžig naprave in delovanje v impulzih nastavite izbirnik hitrosti (1) v položaj “P.
Za izklop naprave nastavite izbirnik hitrosti (1) za v položaj “O”.
Nasveti za uporabo
Pozor!
Ne prekoračite maksimalne zmogljivosti posode.
Naprave ne preobremenjujte. V posodo ne položite preveč sestavin naenkrat. Če se motor ustavi, takoj
izklopite napravo, odstranite napajalni vtič iz stenske vtičnice in počakajte, da se naprava ohladi vsaj 15 minut.
Razrežite sestavine na koščke. Poskrbite, da vse sestavine pašejo v posodo.
Sestavine položite v posodo.
Sestavite napravo. Glejte razdelek “Namestitev.
Napajalni vtič priključite v stensko vtičnico.
Vklopite napravo. Naprava zmeša sestavine v nekaj sekundah. Dlje kot je naprava vklopljena, bolj
bodo sestavine zmešane.
Po uporabi napravo izklopite.
Izvlecite napajalni vtič iz stenske vtičnice.
Pustite, da se naprava do konca ohladi.
Čiščenje in vzdrževanje
Pozor!
Pred čiščenjem ali vzdrževanjem napravo izklopite, odstranite napajalni vtič iz stenske vtičnice in
počakajte, da se naprava ohladi.
Ne potapljajte naprave v vodo ali druge tekočine.
Ne čistite naprave ali njenih dodatkov v pomivalnem stroju.
Ne uporabljajte čistilnih topil ali jedkih čistil.
Ne uporabljajte ostrih predmetov.
Ne poskušajte popravljati naprave. Če naprava ne deluje pravilno, jo zamenjajte z novo napravo.
Očistite zunanjost izdelka z mehko, vlažno krpo. Zunanjost naprave temeljito osušite s čisto, suho krpo.
Očistite dodatke v milnici. Dodatke splaknite pod tekočo vodo. Temeljito osušite dodatke.
Opis Hrvatski
Mikser je dizajniran za sljedeće primjene:
pasiranje voća i povrća
priprema smoothija, shake-ova i sokova
priprema preljeva i umaka
priprema hladnih juha
drobljenje leda
1. Regulator brzine
2. Jedinica motora
3. Nož
4. Posuda
5. Poklopac posude
6. Umetak za poklopac posude
7. Indikator razine soka
Upozorenje!
Uređaj je prikladan za miješanje hladnih i toplih sastojaka (maks. 55°C). Nemojte koristiti uređaj za
miksanje vrućih tekućina i krutih tvari. Vruće tekućine i krute tvari mogu uzrokovati pucanje ili izlijetanje
poklopca posude s uređaja zbog tlaka od pare. Rukom pritisnite poklopac posude kad miksate mlake
tekućine kako biste spriječili curenje.
Sigurnost
Opća sigurnost
Pročitajte pažljivo priručnik prije korištenja. Pohranite ovaj priručnik radi korištenja u budućnosti.
Proizvođač nije odgovoran za posljedična oštećenja na imovini ili ozljede osoba uzrokovane
nepoštivanjem sigurnosnih uputa i neprikladnom uporabom uređaja.
Uređaj nije predviđen da ga koriste osobe sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima,
neiskusne i neuke osobe (kao i djeca), osim ako to čine pod nadzorom ili na temelju uputa osoba
koje su odgovorne za njihovu sigurnost.
Uređaj ne smiju koristiti djeca. Uređaj i kabel za napajanje držite izvan dohvata djece. Djeca se ne
smiju igrati s uređajem.
Uređaj koristite samo u svrhu za koju je namijenjen. Nemojte koristiti ovaj uređaj za druge namjene,
osim one opisane u ovom priručniku.
Ne koristite ovaj uređaj ako mu je bilo koji dio oštećen ili pokvaren. Ako je uređaj oštećen ili popravljen
odmah ga zamijenite.
Uređaj je prikladan isključivo za rad u zatvorenim prostorima. Nemojte koristiti uređaj na otvorenom.
Uređaj je prikladan isključivo za uporabu u domaćinstvima. Nemojte koristiti uređaj u komercijalne svrhe.
Nemojte koristiti uređaj u blizini kade, tuša, umivaonika i drugih posuda koje sadrže vodu.
Ne uranjajte uređaj u vodu ili bilo koju drugu tekućinu. Ako je uređaj uronjen u vodu ili drugu tekućinu,
nemojte ga vaditi rukama. Odmah uklonite utikač iz zidne utičnice. Ako je uređaj uronjen uvodu ili
drugu tekućinu, nemojte ga ponovno koristiti.
Postavite uređaj na stabilnu i ravnu podlogu.
Uređaj držite podalje od izvora topline. Uređaj nemojte stavljati na vruće površine ili blizu otvorenog
plamena.
Ne koristite uređaj dok je posuda prazna.
Uvijek postavite poklopac za staklenku i umetak za poklopac prije uključivanja uređaja.
Nemojte uređaj ostaviti niti držati stalno uključenim dulje od pet minuta. U načinu puls, nemojte
uređaj držati stalno uključenim dulje od jedne minute. Isključite uređaj i pustite ga da se ohladi
petnaest minuta prije nego ga ponovno uključite.
Budite pažljivi s oštrim dijelovima. Držite ruke podalje od pokretnih dijelova tijekom uporabe, kao
itijekom čišćenja i održavanja. Uređaj koristi oštri nož.
Budite pažljivi s vrućim dijelovima. Pričekajte da se uređaj ohladi prije nego dodirnete kućište i dijelove
uređaja. Uređaj se tijekom korištenja jako zagrije.
Nemojte koristiti uređaj za gnječenje voća i povrća.
Nemojte koristiti uređaj za tučenje jaja.
Nemojte koristiti uređaj za miješenje tijesta.
Nemojte koristiti uređaj za mljevenje mesa.
Električna sigurnost
Kako biste smanjili opasnost od strujnog udara, ovaj bi proizvod u slučaju potrebe za servisiranjem
trebali otvarati samo ovlašteni servisni tehničari.
U slučaju problema iskopčajte uređaj s napajanja i s druge opreme.
Nemojte koristiti uređaj ako su kabel za napajanje ili utikač za napajanje oštećeni ili neispravni.
Akosu kabel za napajanje ili utikač za napajanje oštećeni ili neispravni, proizvođač ili ovlašteni
serviser ih trebaju zamijeniti.
Prije uporabe uvijek provjerite da je napon napajanja isti kao i napon na nazivnoj pločici uređaja.
Uređaj ukopčajte u uzemljenu zidnu utičnicu. Po potrebi koristite uzemljeni produžni kabel
odgovarajućeg promjera.
Uvijek potpuno razmotajte kabel za napajanje i produžni kabel.
Za dodatnu zaštitu vam savjetujemo ugraditi diferencijalnu (FI) sklopku (CD) u električni krug
koji napaja strujom kupaonicu. Diferencijalna sklopka mora biti takva da joj označena nazivna
diferencijalna struja ne prelazi 30 mA. Pitajte svog električara za savjet.
Uređaj se ne smije koristiti s vanjskim timerom ili zasebnim sustavom daljinskog upravljanja.
Nemojte pomjerati uređaj povlačeći kabel za napajanje. Pazite sa se kabel za napajanje ne zapetlja. Pazite
da kabel za napajanje ne visi preko ruba radne ploče jer se tako može slučajno zakačiti ili potegnuti.
Uređaj, kabel za napajanje i utikač nemojte uranjati u vodu ili druge tekućine.
Ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok je kabel za napajanje ukopčan u dovod struje.
Montaža
Upozorenje!
Prije sastavljanja ili rastavljanja uvijek isključite uređaj, iskopčajte utikač za napajanje iz zidne utičnice
ipričekajte da se uređaj ohladi.
Postavite jedinicu s motorom na stabilnu, ravnu podlogu.
Postavite posudu na jedinicu s motorom. Fiksirajte posudu okrenuvši je u smjeru kazaljke na satu.
Postavite poklopac posude na posudu.
Postavite umetak za poklopac u poklopac za posudu. Fiksirajte poklopac za posudu okrenuvši ga
usmjeru kazaljke na satu.
Korištenje
Uključivanje i isključivanje
Za uključivanje uređaja u trajnoj nižoj brzini, postavite regulator brzine (1) u položaj “I”.
Za uključivanje uređaja u trajnoj višoj brzini, postavite regulator brzine (1) u položaj “II”.
Za uključivanje uređaja u načinu puls, postavite regulator brzine (1) u položaj “P”.
Za isključivanje uređaja postavite regulator brzine (1) u položaj “O”.
Savjeti za uporabu
Upozorenje!
Nemojte premašiti maksimalni kapacitet posude.
Ne preopterećujte uređaj. Nemojte odjednom stavljati previše sastojaka u posudu. Ako se motor
zaustavi odmah isključite uređaj, iskopčajte kabel za napajanje iz zidne utičnice i pustite uređaj da se
ohladi barem 15 minuta.
Sastojke narežite na komade. Pazite da sastojci mogu stati u posudu.
Stavite sastojke u posudu.
Sastavite uređaj. Pogledajte odjeljak “Montaža”.
Ukopčajte utikač u zidnu utičnicu.
Uključite uređaj. Uređaj će izmiksati sastojke za nekoliko sekundi. Što je dulje uređaj uključen,
sastojci će se sitnije izmiksati.
Nakon uporabe isključite uređaj.
Uklonite utikač iz zidne utičnice.
Ostavite uređaj da se potpuno ohladi.
Čišćenje i održavanje
Upozorenje!
Prije čišćenja ili održavanja isključite uređaj, iskopčajte utikač za napajanje iz zidne utičnice i pričekajte
da se uređaj ohladi.
Ne uranjajte uređaj u vodu ili bilo koju drugu tekućinu.
Uređaj i njegove dijelove nemojte prati u perilici posuđa.
Nemojte koristiti otapala ili abrazivna sredstva.
Nemojte koristiti oštre predmete.
Ne pokušavajte popravljati uređaj. Ako uređaj ne radi ispravno, zamijenite ga novim.
Vanjštinu uređaja očistite mekom, vlažnom krpicom. Vanjštinu uređaja dobro očistite čistom, suhom krpom.
Dodatke očistite u sapunici. Isperite dodatke pod tekućom vodom. Dobro osušite dodatke.
Descrierea Română
Blenderul a fost conceput pentru următoarele utilizări:
tocarea de fructe şi legume
prepararea de fresh-uri, shake-uri şi sucuri
prepararea de sosuri de salată, dipuri şi sosuri de alte feluri
prepararea de supe reci
zdrobirea gheţii
1. Selector de viteză
2. Bloc motor
3. Lamă
4. Recipient
5. Capac recipient
6. Dop capac recipient
7. Indicator nivel suc
Avertisment!
Dispozitivul este destinat amestecării de ingrediente reci şi calde (max. 55°C). Nu utilizaţi dispozitivul pentru
a amesteca lichide erbinţi şi materii solide. Lichidele erbinţi şi materiile solide pot provoca spargerea
recipientului şi desfacerea bruscă a capacului din dispozitiv din cauza presiunii aburului. Ţineţi capacul
recipientului apăsat cu mâna când amestecaţi lichide calde pentru a preveni scurgerile.
Siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
Producătorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor,
cauzate de nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.
Dispozitivul nu este conceput pentru a  utilizat de persoane (inclusiv copii) având capacităţi mentale,
senzoriale şi zice reduse sau neexperimentate şi neinformate decât dacă sunt supravegheate sau
instruite cu privire la utilizarea dispozitivului de o persoană responsabilă de siguranţa lor.
Nu este permisă utilizarea dispozitivului de către copii. Nu lăsaţi dispozitivul şi cablul de reţea la
îndemâna copiilor. Copiii nu trebuie să se joace cu dispozitivul.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele
descrise în manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau
defect, înlocuiţi imediat dispozitivul.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior. Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizaţi dispozitivul în scopuri comerciale.
Nu utilizaţi dispozitivul lângă căzi, duşuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.
Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide. Dacă dispozitivul este scufundat în apă sau în
alte lichide, nu scoateţi dispozitivul cu mâinile. Deconectaţi imediat ştecărul de la priza de perete.
Dacă dispozitivul este scufundat în apă sau în alte lichide, nu reutilizaţi dispozitivul.
Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă stabilă şi plată.
Ţineţi dispozitivul la distanţă de surse de căldură. Nu aşezaţi dispozitivul pe suprafeţe încinse sau
lângă ăcări deschise.
Nu utilizaţi dispozitivul cu recipientul gol.
Montaţi întotdeauna capacul recipientului şi dopul capacului înainte de a porni dispozitivul.
Nu lăsaţi dispozitivul pornit timp de mai mult de cinci minute încontinuu. În modul cu impulsuri, nu
lăsaţi dispozitivul pornit timp de mai mult de un minut încontinuu. Opriţi dispozitivul şi lăsaţi-l să se
răcească timp de cincisprezece minute înainte de a-l reporni.
Aveţi grijă la componentele ascuţite. Ţineţi mâinile la distanţă de piesele mobile în timpul utilizării şi
în timpul curăţării şi întreţinerii. Dispozitivul utilizează o lamă ascuţită.
Aveţi grijă la componentele încinse. Aşteptaţi ca dispozitivul să se răcească înainte de a atinge
carcasa şi componentele dispozitivului. Dispozitivul se încinge în timpul utilizării.
Nu utilizaţi dispozitivul pentru a presa fructe sau legume.
Nu utilizaţi dispozitivul pentru a bate ouă
Nu utilizaţi dispozitivul pentru a frământa aluat.
Nu utilizaţi dispozitivul pentru a toca carne.
Instrucţiuni de siguranţă electrică
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de către un tehnician
avizat, când este necesară depanarea.
Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă cablul electric sau ştecărul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în care
cablul sau ştecărul sunt deteriorate sau defecte, trebuie să e înlocuite de producător sau de către un
agent de reparaţii autorizat.
Înainte de utilizare, vericaţi întotdeauna dacă tensiunea de reţea coincide cu tensiunea de pe
plăcuţa tehnică a dispozitivului.
Conectaţi dispozitivul la o priză de perete cu împământare. Dacă este cazul, folosiţi un prelungitor cu
împământare de diametru adecvat.
Desfăşuraţi întotdeauna complet cablul de reţea şi cablul de prelungire.
Pentru un plus de protecţie, vă sfătuim să instalaţi un dispozitiv de curent rezidual (RCD) în circuitul
electric care alimentează baia cu electricitate. Acest RCD trebuie să aibă un curent de operare
rezidual nominal de cel mult 30 mA. Cereţi sfatul electricianului în acest sens.
Dispozitivul nu este conceput să e utilizat cu un temporizator extern sau un sistem de telecomandă
separat.
Nu deplasaţi dispozitivul trăgând de cablul electric. Asiguraţi-vă că nu se poate încâlci cablul electric.
Asiguraţi-vă că cablul de reţea nu este suspendat deasupra marginii blatului şi că nu vă puteţi prinde
sau împiedica accidental în acesta.
Nu scufundaţi dispozitivul, cablul electric sau ştecărul în apă sau alte lichide.
Nu lăsaţi dispozitivul nesupravegheat când ştecărul electric este conectat la alimentarea de la reţea.
Asamblarea
Avertisment!
Înainte de asamblare sau dezasamblare, opriţi dispozitivul, scoateţi ştecărul din priză şi aşteptaţi să se
răcească dispozitivul.
Aşezaţi blocul motor pe o suprafaţă stabilă şi plată.
Aşezaţi recipientul pe blocul motor. Blocaţi recipientul, rotindu-l în sens orar.
Aşezaţi capacul recipientului pe recipient.
Aşezaţi dopul capacului recipientului în capacul recipientului. Blocaţi dopul capacului recipientului,
rotindu-l în sens orar.
Utilizarea
Pornirea şi oprirea
Pentru a porni dispozitivul la viteză scăzută continuă, aduceţi selectorul de viteză (1) în poziţia „I”.
Pentru a porni dispozitivul la viteză ridicată continuă, aduceţi selectorul de viteză (1) în poziţia „II”.
Pentru a porni dispozitivul în modul cu impulsuri, aduceţi selectorul de viteză (1) în poziţia „P”.
Pentru a opri dispozitivul, aduceţi selectorul de viteză (1) în poziţia „O”.
Sfaturi privind utilizarea
Avertisment!
Nu depăşiţi capacitatea maximă a recipientului.
Nu supraîncărcaţi dispozitivul. Nu introduceţi prea multe ingrediente în recipient simultan. Dacă
motorul se opreşte, închideţi imediat dispozitivul, scoateţi ştecărul din priza de perete şi lăsaţi
dispozitivul să se răcească timp de cel puţin 15 minute.
Tăiaţi ingredientele în bucăţi. Asiguraţi-vă că acestea încap în recipient.
Introduceţi ingredientele în recipient.
Asamblaţi dispozitivul. Consultaţi secţiunea „Asamblarea”.
Introduceţi ştecărul în priza de perete.
Porniţi dispozitivul. Dispozitivul mixează ingredientele în doar câteva secunde. Cu cât dispozitivul
rămâne mai mult timp pornit, cu atât şi rezultatul va  mai n.
După utilizare, opriţi dispozitivul.
Scoateţi imediat ştecărul din priza de perete.
Lăsaţi dispozitivul să se răcească complet.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
Înainte de curăţare sau întreţinere, opriţi dispozitivul, scoateţi ştecărul din priză şi aşteptaţi să se
răcească dispozitivul.
Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
Nu curăţaţi dispozitivul sau accesoriile în maşina de spălat vase.
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu folosiţi obiecte ascuţite.
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale. Uscaţi bine exteriorul dispozitivului cu
ocârpă curată şi uscată.
Curăţaţi accesoriile în apă cu detergent. Clătiţi accesoriile sub jet de apă. Uscaţi bine accesoriile.
Описание Български
Блендерът е проектиран да се използва за следното:
пасиране на плодове и зеленчуци
приготвяне на смутита, шейкове и сокове
приготвяне на дресинги, дипове и сосове
приготвяне на студени супи
трошене на лед
1. Селектор на скоростта
2. Задвижващ блок
3. Нож
4. Съд
5. Капак на съда
6. Вложка на капака на съда
7. Индикатор за нивото на сока
Внимание!
Устройството е подходящо за смесване на студени и средно топли продукти (макс. 55°C). Не
използвайте устройството за разбъркване на горещи течности и твърди храни. Горещите течности
и твърдите могат лесно да причинят счупване на съда и рязко изскачане на капака вследствие на
налягането на парите. Дръжте капака натиснат с ръка, когато разбърквате средно топли течности,
за да предотвратите изтичане.
Безопасност
Общи мерки за безопасност
Внимателно прочетете ръководството преди употреба. Запазете ръководството за справки в бъдеще.
Производителят не носи отговорност за последващи щети или за щети на имущество или лица,
причинени от неспазване на инструкциите за безопасност и неправилна употреба на изделието.
Устройството не е предназначено да бъде използвано от хора (включително и деца) с ограничени
физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и познания, освен ако не бъдат
наблюдавани или са били инструктирани относно използването на уреда от лице, което отговаря
за тяхната безопасност.
Устройството не бива да се използва от деца. Пазете устройството и захранващия кабел от деца.
Деца не трябва да играят с устройството.
Използвайте устройството само за цели, за които е предназначено. Не използвайте устройството
за други цели, различни от указаните в ръководството.
Не използвайте устройството, ако някоя част е повредена или дефектна. Ако устройството е
повредено или дефектно, сменете устройството веднага.
Устройството е подходящо само за употреба на закрито. Не използвайте устройството на открито.
Устройството е подходящо само за домашна употреба. Не използвайте устройството за търговски цели.
Не използвайте устройството в близост до вани, душове, мивки или други съдове, съдържащи вода.
Не потапяйте уреда във вода или други течности. Ако устройството бъде потопено във вода
или други течности, не го изваждайте с ръце. Незабавно изключете захранващия кабел от
електрическия контакт. Ако устройството бъде потопено във вода или други течности, не го
използвайте отново.
Поставете устройството върху стабилна и равна повърхност.
Пазете устройството от източници на топлина. Не поставяйте устройството върху нагорещени
повърхности или близо до открити пламъци.
Не използвайте устройството с празен съд.
Винаги поставяйте капака на съда и неговата вложка, преди да включите устройството.
Не оставяйте устройството непрекъснато включено в продължение на повече от пет минути.
В импулсен режим не оставяйте устройството непрекъснато включено в продължение на
повече от една минута. Изключете устройството и го оставете да се охлади в продължение на
петнадесет минути, преди да го включите отново.
Пазете се от острите части. Пазете ръцете си от движещите се части по време на работа, при
миене и поддръжка. Устройството използва остър нож.
Пазете се от нагрятите части. Изчакайте, докато устройството изстине, преди да пипате корпуса
и частите му. Устройството се нагрява по време на употреба.
Не използвайте устройството за изстискване на плодове и зеленчуци.
Не използвайте устройството за разбиване на яйца.
Не използвайте устройството за месене на тесто.
Не използвайте устройството за мелене на месо.
Електрическа безопасност
За да намалите риска от токов удар в случая, ако продуктът се нуждае от сервиз, той трябва да
се отваря само от оторизиран техник.
Изключете устройството от електрическата мрежа и друго оборудване, ако има вероятност да
възникне проблем.
Не използвайте устройството ако захранващият кабел или захранващият щепсел е повреден
или дефектен. Ако захранващият кабел или щепселът е повреден или дефектен, той трябва да
бъде подменен от производителя или оторизиран сервиз.
Преди употреба, винаги проверявайте дали мрежовото напрежение е същото като напрежението
на табелката на устройството.
Включете устройството към заземен електрически контакт. Ако е необходимо, използвайте
заземен удължителен кабел с подходящ диаметър.
Винаги развивайте изцяло захранващия и удължителния кабел.
За допълнителна защита ви съветваме да инсталирате устройство за остатъчен ток (RCD)
велектрозахранващата мрежа на банята. Това устройство трябва да е със стойност на номиналния
работен ток не по-висока от 30 mA. Обърнете се за съвет към този, който инсталира устройството.
Устройството не е предназначено да работи в комбинация с външен таймер или отделна
система за дистанционно управление.
Не движете устройството чрез дърпане на захранващия кабел. Уверете се, че захранващият
кабел не може да се заплете. Уверете се, че захранващият кабел не е закачен на ръба на
работния плот и не може да бъде захванат случайно и няма опасност от спъване в него.
Не потапяйте уреда, захранващия кабел или щепсела във вода или други течности.
Не оставяйте устройството без надзор, докато захранващият щепсел е свързан към
електрическата мрежа.
Сглобяване
Внимание!
Преди сглобяване или разглобяване, изключвайте устройството, изваждайте захранващия щепсел
от контакта и изчакайте, докато устройството изстине.
Поставете задвижващия блок върху стабилна и равна повърхност.
Поставете съда върху задвижващия блок. Заключете съда като го завъртите по часовниковата
стрелка.
Поставете капака на съда върху съда.
Поставете вложката на капака на съда в капака. Заключете капака на съда като го завъртите по
часовниковата стрелка.
Използване
Включване и изключване
За да включите устройството, установете селектора за скоростта (1) в положение “I”.
За да включите устройството на постоянна висока скорост, установете селектора за скоростта (1)
в положение “II”.
За да включите устройството в импулсен режим, установете селектора за скоростта (1) в положение “Р”.
За да изключите устройството, установете селектора за скоростта (1) в положение “О”.
Съвети за използване
Внимание!
Не надхвърляйте максималния капацитет на съда.
Не претоварвайте устройството. Не поставяйте едновременно твърде много продукти в съда.
Ако електродвигателят спре, изключете незабавно устройството, извадете щепсела от
електрическия контакт и оставете устройството да изстине поне 15 минути.
Нарежете продуктите на парчета. Уверете се, че продуктите се побират в съда.
Поставете продуктите в съда.
Сглобете устройството. Вижте раздел “Сглобяване”.
Включете захранващия кабел в електрическия контакт.
Включете устройството. Устройството реже продуктите за няколко секунди. Колкото по-
продължително е включено устройството, толкова по фино се нарязват продуктите.
След употреба, изключете устройството.
Изключете захранващия кабел от електрическия контакт.
Оставете устройството да изстине напълно.
Почистване и поддръжка
Внимание!
Преди почистване или поддръжка, изключвайте устройството, изваждайте захранващия
щепсел от контакта и изчакайте, докато устройството се охлади.
Не потапяйте уреда във вода или други течности.
Не почиствайте устройството или принадлежностите към него в съдомиялна.
Не използвайте почистващи разтворители или абразиви.
Не използвайте остри предмети.
Не се опитвайте да поправите устройството. Ако устройството не работи правилно, заменете
го с ново устройство.
Почиствайте външната част на устройството с мека, влажна кърпа. Изсушете добре устройството
отвън с мека, влажна кърпа.
Почиствайте принадлежностите във вода с разтворен в нея сапун. Изплакнете принадлежностите
под течаща вода. Подсушете щателно принадлежностите.
Описание Русский
Блендер предназначен для:
смешивания фруктов и овощей
приготовления смузи, шейков и соков
приготовления заправок, подливок и соусов
приготовления холодных супов
дробления льда
1. Переключатель скорости
2. Блок двигателя
3. Лезвие
4. Контейнер
5. Крышка контейнера
6. Вставка крышки контейнера
7. Индикатор уровня сока
Предупреждение!
Устройство подходит для смешивания холодных и чуть теплых ингредиентов (макс. 55°C). Запрещается
использовать устройство для смешивания горячих жидкостей и твердых продуктов. Горячие
жидкости и твердые продукты могут привести к растрескиванию контейнера резкого соскакивания
крышки контейнера с устройства под воздействием давления пара. При смешивании теплых
жидкостей удерживайте крышку рукой, чтобы предотвратить утечку.
Требования безопасности
Общие требования
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для
будущего использования.
Производитель не несет ответственности за повреждения имущества или персонала, вызванных
несоблюдением инструкции по безопасности и неправильным использования устройства.
Данное устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными
физическими, сенсорными и умственными способностями, не обладающими опытом и знаниями,
если лицо, ответственное за их безопасность, не осуществляет надзор за ними и предварительно не
ознакомило их с правилами пользования устройством.
Не допускайте к устройству детей. Храните устройство и кабель питания в недоступном для
детей месте. Не позволяйте детям играть с устройством.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по
прямому назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами.
Немедленно замените поврежденное или неисправное устройство.
Устройство предназначено только для использования внутри помещений. Запрещается
использовать устройство вне помещения.
Устройство предназначено только для домашнего использования. Запрещается использовать
устройство в коммерческих целях.
Не используйте устройство вблизи ванных, душевых кабин, раковин и других сосудов,
заполненных водой.
Не погружайте устройство в воду или другие жидкости. Если устройство было погружено в
воду или другие жидкости, то не доставайте его руками. Немедленно выньте сетевой штепсель
из настенной розетки. Если устройство было погружено в воду или другие жидкости, то его
повторное использование запрещено.
Установите устройство на устойчивой ровной поверхности.
Не подвергайте устройство воздействию источников тепла. Не устанавливайте устройство на
горячие поверхности или рядом с открытым огнем.
Запрещается использовать устройство с пустым контейнером.
Перед включением устройства обязательно надевайте крышку чашки и вставку крышки чашки.
Не давайте устройству работать непрерывно в течение более пяти минут. Не оставляйте
непрерывно работающее в пульсирующем режиме устройство на срок более одной минуты. Перед
повторным включением выключите устройство и дайте ему остыть в течение пятнадцати минут.
Будьте осторожны при обращении с острыми деталями. Не касайтесь руками движущихся
деталей во время использования, очистки или обслуживания устройства. В устройстве
установлено острое лезвие.
Осторожно горячие детали. Сначала дайте устройству остыть, а после этого прикасайтесь
кего корпусу и деталям. Устройство нагревается во время работы.
Запрещается использовать устройство для сдавливания фруктов и овощей.
Запрещается использовать устройство для взбивания яиц.
Запрещается использовать устройство для замешивания теста.
Запрещается использовать устройство для рубки мяса.
Требования электробезопасности
В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство
только для проведения обслуживания и только силами авторизованного персонала.
При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого.
Запрещается использовать устройство с поврежденным или неисправным сетевым кабелем
или штепселем. Если сетевой кабель или штепсель повреждены или неисправны, из замену
должен проводить изготовитель или уполномоченный технический специалист.
Перед подключением устройства убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение
соответствует напряжению местной электросети.
Включите устройство в заземленную настенную розетку. При необходимости используйте
заземленный удлинитель надлежащего диаметра.
Обязательно полностью вытягивайте кабель питания и удлинитель.
Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуется установить устройство защитного
отключения (УЗО) в цепь питания ванной комнаты. Номинальный остаточный рабочий ток
данного УЗО не должен превышать 30 мА. Проконсультируйтесь со специалистом-электриком.
Устройство не предназначено для работы под управлением внешнего таймера или отдельной
системы дистанционного управления.
Не тяните устройство за сетевой кабель. Убедитесь, что сетевой кабель не может запутаться.
Убедитесь, что кабель питания не свисает со столешницы, так как в противном случае за него
можно зацепиться или запнуться.
Не погружайте устройство, сетевой кабель или штепсель в воду или другие жидкости.
Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
Сборка
Предупреждение!
Перед сборкой или разборкой обязательно выключите устройство и отсоедините сетевой кабель
от настенной розетки. Устройство должно остыть.
Установите блок двигателя на устойчивой ровной поверхности.
Установите контейнер на блок двигателя. Заблокируйте контейнер, повернув его по часовой стрелке.
Установите на контейнер крышку.
Вставьте в крышку контейнера вставку. Заблокируйте вставку крышки контейнера, повернув ее
по часовой стрелке.
Использование
Включение и выключение устройства
Для включения устройства на постоянной низкой скорости переведите переключатель
скорости (1) в положение «I».
Для включения устройства на постоянной высокой скорости переведите переключатель
скорости (1) в положение «II».
Для включения устройства в пульсирующем режиме переведите переключатель скорости (1)
в положение «P».
Для выключения устройства переведите переключатель скорости (1) в положение «O».
Советы по использованию
Предупреждение!
Не превышайте максимальный объем контейнера.
Не перегружайте устройство. Не помещайте в контейнер слишком много ингредиентов
одновременно. При остановке двигателя обязательно выключите устройство, отсоедините
сетевой кабель от настенной розетки и дайте устройству остыть в течение не менее 15 минут.
Нарежьте ингредиенты. Убедитесь, что ингредиенты входят в контейнер.
Уложите ингредиенты в контейнер.
Соберите устройство. См. раздел «Сборка».
Воткните сетевой штепсель в розетку.
Включите устройство. Устройство закончит смешивание через несколько секунд. Чем дольше
будет включено устройство, тем мельче будут перетерты ингредиенты.
Выключите устройство после использования.
Выньте сетевой штепсель из настенной розетки.
Дайте устройству полностью остыть.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Перед очисткой или обслуживанием устройства выключите его и отсоедините сетевой кабель
от настенной розетки. Устройство должно остыть.
Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
Не выполняйте очистку устройства или насадок в посудомоечной машине.
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не используйте острые предметы.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее
устройство следует заменить новым.
Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани. Тщательно просушите
внешнюю поверхность устройства чистой сухой тканью.
Очистите принадлежности в мыльной воде. Промойте принадлежности под проточной водой.
Тщательно просушите принадлежности.
Açıklama Türkçe
Blender aşağıdaki uygulamalar için tasarlanmıştır:
meyve ve sebze püresi yapımında
sıvı meyve püresi, shake ve meyve suyu yapımında
sos ve ezme yapımında
soğuk çorba yapımında
buz ezme
1. Hız selektörü
2. Motor ünitesi
3. Bıçak
4. Kavanoz
5. Kavanoz kapağı
6. Kavanoz kapağı eklentisi
7. Meyve suyu seviye göstergesi
Uyarı!
Cihaz soğuk ve ılık (maks. 55°C) malzemelerin karıştırılması için uygundur. Cihazı sıcak sıvı ve katı
malzemeleri karıştırmak için kullanmayın. Sıcak sıvı ve katı malzemeler kavanozun kolaylıkla kırılmasına
ve buhar basıncı nedeniyle kavanoz kapağının aniden yerinden çıkmasına neden olabilir. Sızıntı
yapmasını önlemek için ılık sıvıları karıştırırken kavanoz kapağını elinizle basılı tutun.
Güvenlik
Genel güvenlik
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
Üretici, dolaylı zararlardan veya güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde
kullanılmasının yol açtığı maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir.
Cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanılmasına ilişkin talimatlar verilmedikçe
veya gözetim altında tutulmadıkça ziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri veya deneyimi ve bilgisi
yeterli olmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılacak şekilde tasarlanmamıştır.
Cihaz çocuklar tarafından kullanılmamalıdır. Cihazı ve şebeke kablosunu çocukların ulaşamayacağı
bir yerde muhafaza edin. Çocuklar, cihazla oynamamalıdır.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar
için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı
derhal değiştirin.
Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur. Cihazı dış mekanda kullanmayın.
Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur. Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.
Cihazı banyo küvetlerinin, duşların, lavaboların veya su biriktiren diğer haznelerin yakınında kullanmayın.
Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın. Cihaz suya veya diğer sıvılara daldırılmışsa, cihazı elinizle
çıkarmayın. Derhal şebeke şini prizden çekin. Cihaz suya veya diğer sıvılara daldırılmışsa, cihazı
tekrar kullanmayın.
Cihazı sabit ve düz bir yüzeye yerleştirin.
Cihazı ısı kaynaklarından uzak tutun. Cihazı sıcak yüzeylere veya açık alevin yakınına koymayın.
Cihazı boş bir kavanozla kullanmayın.
Cihazı açmadan önce her zaman kavanoz kapağını ve kavanoz kapağı eklentisini takın.
Cihazı beş dakikadan uzun süre sürekli olarak açık bırakmayın. Darbeli modda iken, cihazı bir dakikadan
uzun süre sürekli olarak açık bırakmayın. Cihazı kapatın ve tekrar açmadan önce on beş dakika
soğumasını bekleyin.
Keskin parçalara dikkat edin. Kullanım, temizlik ve bakım sırasında ellerinizi hareketli parçalardan
uzak tutun. Cihazda keskin bir bıçak bulunmaktadır.
Sıcak parçalara dikkat edin. Cihazın gövdesine ve parçalarına dokunmadan önce cihaz soğuyana
kadar bekleyin. Cihaz kullanım sırasında ısınır.
Cihazı meyve ve sebzeleri preslemek için kullanmayın.
Cihazı yumurtaları çırpmak için kullanmayın.
Cihazı hamur yoğurmak için kullanmayın.
Cihazı et kıymak için kullanmayın.
Elektrik güvenliği
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen
tarafından açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
Şebeke kablosu veya şebeke şi hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. Şebeke kablosu veya şi
hasarlı veya kusurlu ise, üretici veya yetkili bir tamirci tarafından mutlaka değiştirilmelidir.
Kullanmadan önce, şebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belirtilen voltaj ile aynı
olduğunu daima kontrol edin.
Cihazı topraklanmış bir prize takın. Gerekiyorsa, uygun çapta bir topraklanmış uzatma kablosu kullanın.
Her zaman şebeke ve uzatma kablosunu tam olarak açın.
Ek tedbir olarak, banyoya elektrik temin eden elektrik devresine bir kaçak akım rölesi yerleştirmenizi
tavsiye ederiz. Bu kaçak akım rölesi, 30mAden yüksek olmayan bir nominal çalışma kaçak akım
değerine sahip olmalıdır. Bilgi için, tesisatçınıza başvurun.
Cihaz harici bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi ile çalıştırılacak şekilde tasarlanmamıştır.
Cihazı, şebeke kablosundan çekerek çıkarmayın. Şebeke kablosunun dolanmaya elverişli
olmadığından emin olun. Şebeke kablosunun mutfak tezgahının kenarına takılmadığından ve kazara
takılıp düşülecek bir konumda olmadığından emin olun.
Cihazı, şebeke kablosunu veya şebeke şini, suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Şebeke şi şebeke kaynağına bağlı iken, cihazı bulunduğu yerde bırakmayın.
Montaj
Uyarı!
Montaj ve demontaj öncesinde, cihazı kapatın, şebeke şini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya kadar bekleyin.
Motor ünitesini sabit ve düz bir yüzeye yerleştirin.
Kavanozu motor ünitesine yerleştirin. Kavanozu saat yönünde çevirerek kilitleyin.
Kavanoz kapağını kavanoza yerleştirin.
Kavanoz kapağı eklentisini kavanoz kapağına yerleştirin. Kavanoz kapağı eklentisini saat yönünde
çevirerek kilitleyin.
Kullanım
Açma ve kapatma
Cihazı sürekli düşük hızda açmak için, hız selektörünü (1) “I” konumuna getirin.
Cihazı sürekli yüksek hızda açmak için, hız selektörünü (1) “II” konumuna getirin.
Cihazı darbeli modda açmak için, hız selektörünü (1) “P” konumuna getirin.
Cihazı kapatmak için, hız selektörünü (1) O” konumuna getirin.
Kullanım önerileri
Uyarı!
Kavanozun maksimum seviyesini geçmeyin.
Cihazıırı yüklemeyin. Kavanoza tek seferde çok fazla malzeme koymayın. Motor durursa, derhal
cihazı kapatın, şebeke şini prizden çekin ve cihazın en az 15 dakika soğumasını bekleyin.
Malzemeleri parçalara ayırın. Malzemelerin kavanoza sığdığından emin olun.
Malzemeleri kavanoza koyun.
Cihazı kurun. “Montaj” bölümüne bakınız.
Şebeke şini prize takın.
Cihazıın. Cihaz malzemeleri birkaç saniye içinde karıştırır. Cihaz ne kadar uzun süre çalıştırılırsa
malzemeler o kadar ince karıştırılacaktır.
Kullandıktan sonra cihazı kapatın.
Şebeke şini prizden çekin.
Cihazın tam olarak soğumasını bekleyin.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik veya bakım öncesinde, cihazı kapatın, şebeke şini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya
kadar bekleyin.
Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Cihazı veya aksesuarları bulaşık makinesinde yıkamayın.
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Keskin nesneler kullanmayın.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin. Cihazın dış yüzeyini temiz, kuru bir bezle tam olarak
kurutun.
Aksesuarları sabunlu su ile temizleyin. Aksesuarları akan suyun altında durulayın. Aksesuarları tam
olarak kurutun.
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Konig Electronic KN-SB10 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Konig Electronic KN-SB10 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 1,29 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info