731347
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
Ασφάλεια
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή
για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή
έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε
την με μια νέα.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Opis Polski
1. Wyświetlacz 2. Przyciski wgórę/wdół
3. Przycisk konguracji 4. Przycisk trybu
5. Przycisk resetowania 6. Wyłącznik czujnika
7. Wyłącznik blokady wwyborze trybów
Użytkowanie
Wymiana baterii
Otwórz komorę baterii.
Włóż baterie (2x AAA) do komory baterii.
Zamknij komorę baterii.
Konguracja trybu
Kolor podświetlenia różni się zależnie od wybranego trybu. Jeżeli przez 6 sekund nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk, podświetlenie zostaje automatycznie wyłączone.
Naciśnij przycisk trybu.
Naciskaj przyciski wgórę/dół, aby dostosować wartość ustawienia.
Kolejność konguracji: tryb czasu > tryb temperatury > tryb daty > tryb minutnika > tryb budzika.
Tryb czasu
Na wyświetlaczu widoczny jest tekst TIME”.
Naciskaj przyciski wgórę/dół, aby dostosować wartość ustawienia.
Kolejność konguracji: format godziny (12- lub 24-godzinny) > godziny > minuty.
Naciśnij przycisk konguracji, aby potwierdzić każde ustawienie.
Tryb temperatury
Na wyświetlaczu widoczny jest tekst TEMPERATURE”.
Do przełączania między jednostkami pomiaru, °C i°F, służą przyciski wgórę/wdół.
Tryb daty
Na wyświetlaczu widoczny jest tekst „DATE”.
Naciskaj przyciski wgórę/dół, aby dostosować wartość ustawienia.
Kolejność konguracji: rok > miesiąc > dzień.
Naciśnij przycisk konguracji, aby potwierdzić każde ustawienie.
Tryb minutnika
Na wyświetlaczu widoczny jest tekst TIMER”.
Naciskaj przyciski wgórę/dół, aby dostosować wartość ustawienia.
Kolejność konguracji: minuty > sekundy.
Naciśnij przycisk konguracji, aby potwierdzić każde ustawienie.
Po opuszczeniu trybu konguracji ustawienia naciśnij przycisk wgórę, aby włączyć minutnik.
Gdy minutnik osiągnie wartość „00:00”, przez 1minutę rozlegać się będzie sygnał dźwiękowy. Aby
wstrzymać lub wznowić sygnał dźwiękowy, naciśnij przyciski wgórę/wdół. Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy
naciśnij inny przycisk. Naciśnij jednocześnie przyciski wgórę/dół, aby ponownie skongurow
sygnalizację dźwiękową.
Tryb budzika
Na wyświetlaczu widoczny jest tekst „AL.
Aby włączyć lub wyłączyć funkcję budzika, naciśnij przyciski wgórę/wdół.
Kolejność konguracji: godziny > minuty.
Naciśnij przycisk konguracji, aby potwierdzić każde ustawienie.
Kiedy budzik włączy się, naciśnij dowolny przycisk, aby wyłączyć budzik.
Funkcja czujnika / Funkcja blokady wwyborze trybów
Aby włączyć czujnik, ustaw wyłącznik czujnika wpozycji „ON”.
Ustaw wyłącznik blokady wwyborze trybów wpozycji „ON”, aby używać czujnika do przełączania
między trybami.
Uwaga: Jeżeli wyłącznik blokady wwyborze trybów znajduje się wpozycji „OFF”, podświetlenie będzie
miało kolor przypisany do wybranego trybu.
Przed naciśnięciem jakiegokolwiek przycisku, ustaw wyłącznik blokady wwyborze trybów wpozycji „OFF”.
Aby wyłączyć czujnik, ustaw wyłącznik czujnika wpozycji „OFF”.
Bezpieczeństwo
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane
wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję
do wykorzystania w przyszłości.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia
w celach innych niż określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie
jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić
je na nowe urządzenie.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.
Popis Čeština
1. Displej 2. Tlačítka nahoru/dolů
3. Tlačítko nastavení 4. Tlačítko režimu
5. Tlačítko vynulování 6. Spínač senzoru
7. Přepínač uzamčení režimu
Použití
Výměna baterií
Otevřete prostor pro baterie.
Do prostoru na baterie vložte baterie (2x AAA).
Zavřete prostor pro baterie.
Nastavení režimu
Podsvícení svítí v různých barvách v závislosti na zvoleném režimu. Pokud není stisknuto žádné tlačítko
během 6 sekund, podsvícení se automaticky vypne.
Stiskněte tlačítko režimu.
Stisknutím tlačítek nahoru/dolů upravte nastavení.
Pořadí nastavení: režim času > režim teploty > režim data > režim časovače> režim alarmu.
Režim času
Na displeji se zobrazí TIME”.
Stisknutím tlačítek nahoru/dolů upravte nastavení.
Pořadí nastavení: Hodinový formát 12/24 > hodiny> minuty.
Potvrzení každého nastavení proveďte stisknutím tlačítka pro nastavení.
Režim teploty
Na displeji se zobrazí TEMPERATURE”.
Přepínat mezi °C a °F můžete stisknutím tlačítek nahoru/dolů.
Režim data
Na displeji se zobrazí “DATE”.
Stisknutím tlačítek nahoru/dolů upravte nastavení.
Pořadí nastavení: rok > měsíc > den.
Potvrzení každého nastavení proveďte stisknutím tlačítka pro nastavení.
Režim časovače
Na displeji se zobrazí TIMER”.
Stisknutím tlačítek nahoru/dolů upravte nastavení.
Pořadí nastavení: minuty > sekundy.
Potvrzení každého nastavení proveďte stisknutím tlačítka pro nastavení.
Po opuštění režimu nastavení spustíte časovač stisknutím tlačítka nahoru.
Pokud časovač dosáhne “00:00”, spustí se po dobu 1 minuty alarm. Pro pozastavení nebo obnovení
alarmu stiskněte tlačítka nahoru/dolů. Chcete-li alarm zastavit stiskněte jakékoliv jiné tlačítko.
Chcete-li alarm vynulovat, stiskněte současně tlačítka nahoru/dolů.
Kuvaus Suomi
1. Näyttö 2. Ylös-/alas-painikkeet
3. Aseta-painike 4. Tilapainike
5. Nollauspainike 6. Anturikytkin
7. Tilan lukkokytkin
Käyttö
Paristojen vaihto
Avaa paristokotelo.
Laita paristot (2x AAA) paristokoteloon.
Sulje paristokotelo.
Toimintatilan asettaminen
Taustavalo palaa eri värisenä valitusta toimintatilasta riippuen. Jos mitään painiketta ei paineta 6 sekunnin
kuluessa, taustavalo sammuu automaattisesti.
Paina toimintatilapainiketta.
Muuta asetuksia painamalla ylös/alas-painikkeita.Asetusjärjestys: aika-toimintatila >
lämpötila-toimintatila > päivämäärä-toimintatila > ajastin-toimintatila > hälytys-toimintatila.
Aika-toimintatila:
Näyttö näyttää “TIME”.
Säädä asetuksia painamalla ylös/alas-painikkeita.
Asetusjärjestys: 12/24-tunnin formaatti > tunnit > minuutit.
Vahvista kukin asetus painamalla aseta-painiketta.
Lämpötila-toimintatila:
Näyttö näyttää “TEMPERATURE”.
Vaihda °C ja °F mittayksiköiden välillä painamalla ylös/alas-painikkeita.
Päivämäärä-toimintatila:
Näyttö näyttää “DATE”.
Säädä asetuksia painamalla ylös/alas-painikkeita.
Asetusjärjestys: vuosi > kuukausi > päivä.
Vahvista kukin asetus painamalla aseta-painiketta.
Ajastin-toimintatila:
Näyttö näyttää “TIMER”.
Säädä asetuksia painamalla ylös/alas-painikkeita.
Asetusjärjestys: minuutit > sekunnit.
Vahvista kukin asetus painamalla aseta-painiketta.
Asetustilasta poistumisen jälkeen, käynnistä ajastin painamalla ylös-painiketta.
Jos ajastin saavuttaa “00:00”-ajan, hälytys soi 1 minuutin ajan. Keskeytä tai palauta äänihälytys painamalla
ylös/alas-painikkeita. Pysäytä hälytys painamalla mitä tahansa muuta painiketta. Nollaa hälytys
painamalla ylös/alas-painikkeita samanaikaisesti.
Hälytys-toimintatila:
Näyttö näyttää “AL.
Aktivoi tai deaktivoi hälytystoiminto painamalla ylös/alas-painikkeita.
Asetusjärjestys: tunnit > minuutit.
Vahvista kukin asetus painamalla aseta-painiketta.
Jos herätysääni soi, vaimenna hälytys painamalla jotain painiketta.
Anturitoiminto / toimintatilan lukkotoiminto
Aktivoi anturi asettamalla anturikytkin “ON -asentoon.
Aseta toimintatilan lukkokytkin “ON” -asentoon anturin käyttämiseksi vaihtamiseen eri toimintatilojen
välillä.
Huomaa: Jos toimintatilan lukkokytkin on “OFF” -asennossa, taustavalo syttyy vain valitun toimintatilan värisenä.
Ennen minkään painikkeen painamista, aseta toimintatilan lukkokytkin “OFF” -asentoon.
Deaktivoi anturi asettamalla anturikytkin “OFF -asentoon.
Turvallisuus
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen
huoltoa varten.
Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa
kuvattuun tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen,
vaihda laite välittömästi.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Περιγραφή Ελληνικά
1. Οθόνη 2. Κουμπιά επάνω/κάτω
3. Κουμπί ρύθμισης 4. Κουμπί λειτουργίας
5. Κουμπί επανεκκίνησης 6. Διακόπτης αισθητήρα
7. Διακόπτης κλειδώματος λειτουργίας
Χρήση
Αντικατάσταση των μπαταριών
Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών.
Τοποθετήστε τις μπαταρίες (2x AAA) στη θήκη μπαταριών.
Κλείστε τη θήκη μπαταριών.
Ρύθμιση της λειτουργίας
Ο οπίσθιος φωτισμός ανάβει σε διαφορετικά χρώματα ανάλογα με την επιλεγμένη λειτουργία. Εάν δεν
πατηθεί κανένα κουμπί εντός 6 δευτερολέπτων, ο οπίσθιος φωτισμός θα απενεργοποιηθεί αυτόματα.
Πιέστε το κουμπί λειτουργίας.
Πιέστε τα κουμπιά επάνω/κάτω για να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις.
Σειρά ρύθμισης: λειτουργία ώρας > λειτουργία θερμοκρασίας > λειτουργία ημερομηνίας >
λειτουργία χρονοδιακόπτη > λειτουργία ξυπνητηριού.
Λειτουργία ώρας
Η οθόνη προβάλει το “TIME”.
Πιέστε τα κουμπιά επάνω/κάτω για να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις.
Σειρά ρύθμισης: Μορφή ώρας 12/24 > ώρες > λεπτά.
Πιέστε το κουμπί ρύθμισης για να επιβεβαιώσετε κάθε ρύθμιση.
Λειτουργία θερμοκρασίας
Η οθόνη προβάλει το “TEMPERATURE”.
Πιέστε τα κουμπιά επάνω/κάτω για εναλλαγή μεταξύ °C και °F.
Λειτουργία ημερομηνίας
Η οθόνη προβάλει το “DATE”.
Πιέστε τα κουμπιά επάνω/κάτω για να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις.
Σειρά ρύθμισης: έτος > μήνας > ημέρα.
Πιέστε το κουμπί ρύθμισης για να επιβεβαιώσετε κάθε ρύθμιση.
Λειτουργία χρονοδιακόπτη
Η οθόνη προβάλει το “TIMER.
Πιέστε τα κουμπιά επάνω/κάτω για να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις.
Σειρά ρύθμισης: λεπτά > δευτερόλεπτα.
Πιέστε το κουμπί ρύθμισης για να επιβεβαιώσετε κάθε ρύθμιση.
Αφότου εξέλθετε από την λειτουργία ρύθμισης, πιέστε το κουμπί επάνω για να εκκινήσετε τον
χρονοδιακόπτη.
Εάν ο χρονοδιακόπτης φτάσει στο “00:00”, θα ηχήσει το ξυπνητήρι για 1 λεπτό. Πιέστε τα κουμπιά επάνω/
κάτω για να διακόψετε ή συνεχίσετε το ξυπνητήρι. Πιέστε οποιοδήποτε άλλο κουμπί για να σταματήσετε
το ξυπνητήρι. Πιέστε ταυτόχρονα τα κουμπιά επάνω/κάτω για να επανεκκινήσετε το ξυπνητήρι.
Λειτουργία ξυπνητηριού
Η οθόνη προβάλει το AL.
Πιέστε τα κουμπιά επάνω/κάτω για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ξυπνητηριού.
Σειρά ρύθμισης: ώρες > λεπτά.
Πιέστε το κουμπί ρύθμισης για να επιβεβαιώσετε κάθε ρύθμιση.
Όταν ηχήσει το ξυπνητήρι, πατήστε οποιοδήποτε κουμπί για να σταματήσετε το ξυπνητήρι.
Λειτουργία αισθητήρα/Λειτουργία κλειδώματος κατάστασης λειτουργίας
Για να ενεργοποιήσετε τον αισθητήρα, θέστε το διακόπτη αισθητήρα στη θέση “ON”.
Θέστε τον διακόπτη κλειδώματος λειτουργίας στην θέση “ON” για να χρησιμοποιήσετε τον αισθητήρα
για εναλλαγή μεταξύ των διαφόρων λειτουργιών.
Σημείωση: Εάν ο διακόπτης κλειδώματος λειτουργίας βρίσκεται στην θέση “OFF”, ο οπίσθιος φωτισμός
θα ανάψει μόνο στο χρώμα της επιλεγμένης λειτουργίας.
Προτού πιέσετε οποιοδήποτε κουμπί, θέστε τον διακόπτη κλειδώματος λειτουργίας στην θέση “OFF”.
Για να απενεργοποιήσετε τον αισθητήρα, θέστε το διακόπτη αισθητήρα στη θέση “OFF”.
Režim alarmu
Na displeji se zobrazí AL.
Chcete-li aktivovat nebo deaktivovat funkci alarmu, stiskněte tlačítka nahoru/dolů.
Pořadí nastavení: hodiny > minuty.
Potvrzení každého nastavení proveďte stisknutím tlačítka pro nastavení.
Pokud zazní alarm, stiskněte libovolné tlačítko pro jeho zastavení.
Funkce senzoru / funkce uzamčení režimu
Chcete-li aktivovat senzor, nastavte přepínač senzoru do polohy “ON”.
Chcete-li využívat senzor k přepínání mezi různými režimy, nastavte přepínač uzamčení režimu do
polohy “ON”.
Poznámka: Pokud je přepínač uzamčení režimu v poloze “OFF”, bude podsvícení svítit pouze v barvě
zvoleného režimu.
Před stisknutím libovolného tlačítka, nastavte přepínač uzamčení režimu do polohy “OFF”.
Chcete-li senzor deaktivovat , nastavte přepínač senzoru do polohy “OFF”.
Bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen
pouze autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je
popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené
nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
Čištění a údržba
Upozornění!
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Leírás Magyar
1. Kijelző 2. Fel/le gombok
3. Beállítás gomb 4. Üzemmód gomb
5. Visszaállító gomb 6. Érzékelő kapcsoló
7. Üzemmód lezáró kapcsoló
Használat
Az elemek kicserélése
Nyissa ki az elemtartót.
Tegye be az elemeket (2x AAA) az elemtartóba.
Zárja be az elemtartót.
Az üzemmód beállítása
A háttérvilágítás különböző színnel gyullad ki, a kiválasztott üzemmódtól függően. Ha 6 másodpercen
belül nem történik gomb lenyomás, a háttérvilágítás automatikusan kikapcsol.
Nyomja meg az üzemmód gombot.
A beállítások módosításához nyomja le a fel/le gombokat.
Beállítási sorrend: idő mód > hőmérséklet mód > dátum mód > időzítő mód > ébresztés mód.
Idő mód
A kijelzőn megjelenik a TIME” felirat.
A beállítások módosításához nyomja le a fel/le gombokat.
Beállítási sorrend: 12/24 órás formátum > órák > percek.
Nyomja meg a beállítás gombot az egyes beállítások megerősítéséhez.
Hőmérséklet mód
A kijelzőn megjelenik a TEMPERATURE” felirat.
Nyomja meg a fel/le gombokat a °C és °F közötti váltáshoz.
Dátum mód
A kijelzőn megjelenik a „DATE” felirat.
A beállítások módosításához nyomja le a fel/le gombokat.
Beállítási sorrend: év > hónap > nap.
Nyomja meg a beállítás gombot az egyes beállítások megerősítéséhez.
Időzítő mód
A kijelzőn megjelenik a TIMER felirat.
A beállítások módosításához nyomja le a fel/le gombokat.
Beállítási sorrend: percek > másodpercek.
Nyomja meg a beállítás gombot az egyes beállítások megerősítéséhez.
A beállítás módból történő kilépés után nyomja meg a fel gombot, az időzítő indításához.
Ha az időzítő eléri a „00:00” értéket, hangjelzés szólal meg 1 percen keresztül. Nyomja meg a fel/le
gombokat a riasztás szüneteltetéséhez és folytatásához. Bármelyik másik gomb lenyomása leállítja a
riasztást. Nyomja le egyidejűleg a fel/le gombokat a riasztás visszaállításához.
Ébresztés mód
A kijelzőn megjelenik az „AL felirat.
Nyomja meg a fel/le gombokat az ébresztés funkció bekapcsolásához vagy kikapcsolásához.
Beállítási sorrend: órák > percek.
Nyomja meg a beállítás gombot az egyes beállítások megerősítéséhez.
Ha az ébresztő megszólal, a leállításához nyomja meg bármelyik gombot.
Érzékelő funkció / Üzemmód lezárás funkció
Az érzékelő bekapcsolásához állítsa az érzékelő kapcsolót „ON” helyzetbe.
Állítsa az üzemmód lezáró kapcsolót „ON” helyzetbe, hogy az érzékelőt használja a különböző módok
közötti váltáshoz.
Megjegyzés: Ha az üzemmód lezáró kapcsoló „OFF” helyzetben van, a háttérvilágítás csak a kiválasztott
mód színével gyullad ki.
Mielőtt megnyomna bármilyen gombot, állítsa az üzemmód lezáró kapcsolót „OFF” helyzetbe.
Az érzékelő kikapcsolásához állítsa az érzékelő kapcsolót „OFF” helyzetbe.
Biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője
nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén
belenézhessen.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől
eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott
készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új
készülékre.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
Descrierea Română
1. Aşaj 2. Butoane sus/jos
3. Buton setare 4. Buton mod
5. Buton resetare 6. Comutator senzor
7. Comutator blocare mod
Utilizarea
Înlocuirea bateriilor
Deschideţi compartimentul pentru baterii.
Introduceţi bateriile (2x AAA) în compartimentul pentru baterii.
Închideţi compartimentul pentru baterii.
Setarea modului
Lumina de fundal se aprinde în culori diferite, în funcţie de modul selectat. Dacă nu se apasă niciun buton
în decurs de 6 secunde, lumina de fundal se va dezactiva automat.
Apăsaţi butonul de mod.
Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a ajusta setările.
Ordinea setării: mod oră > mod temperatură > mod dată > mod temporizator > mod alarmă.
Modul oră
Pe aşaj apare TIME”.
Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a ajusta setările.
Ordinea setării: format 12/24 ore > ore > minute.
Apăsaţi butonul de setare pentru a conrma ecare setare.
Modul temperatură
Pe aşaj apare TEMPERATURE”.
Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a comuta între °C şi °F.
Modul dată
Pe aşaj apare „DATE”.
Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a ajusta setările.
Ordinea setării: an > lună > zi.
Apăsaţi butonul de setare pentru a conrma ecare setare.
Modul temporizator
Pe aşaj apare TIMER”.
Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a ajusta setările.
Ordinea setării: minute > secunde.
Apăsaţi butonul de setare pentru a conrma ecare setare.
După ieşirea din modul de setare, apăsaţi butonul sus pentru a porni temporizatorul.
Dacă temporizatorul atinge „00:00”, alarma va suna timp de 1 minut. Apăsaţi butoanele sus/jos pentru
a suspenda sau relua alarma. Apăsaţi orice alt buton pentru a opri alarma. Apăsaţi simultan butoanele
sus/jos pentru a reseta alarma.
Modul alarmă
Pe aşaj apare „AL.
Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a activa sau dezactiva alarma.
Ordinea setării: ore > minute.
Apăsaţi butonul de setare pentru a conrma ecare setare.
Dacă sună alarma, apăsaţi orice buton pentru a o opri.
Funcţie senzor/funcţie blocare mod
Pentru a activa senzorul, aduceţi comutatorul senzorului în poziţia „ON”.
Aduceţi comutatorul de blocare a modului în poziţia „ON” pentru a folosi senzorul la comutarea între
diferite moduri.
Notă: Dacă comutatorul de blocare a modului este în poziţia „OFF”, lumina de fundal se va aprinde numai
în culoarea modului selectat.
Înainte de a apăsa orice buton, aduceţi comutatorul de blocare a modului în poziţia „OFF”.
Pentru a dezactiva senzorul, aduceţi comutatorul senzorului în poziţia „OFF”.
Siguranţă
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de către un tehnician
avizat, când este necesară depanarea.
Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele
descrise în manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect,
înlocuiţi imediat dispozitivul.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.
Описание Русский
1. Экран 2. Кнопки вверх/вниз
3. Кнопка установки 4. Кнопка режима
5. Кнопка сброса 6. Переключатель датчика
7. Переключатель блокировки режима
Использование
Замена аккумуляторов
Откройте отсек для аккумуляторов.
Установите аккумуляторы (2x AAA) в батарейный отсек.
Закройте отсек для аккумуляторов.
Выбор режима
В зависимости от выбранного режима будут использоваться разные цвета подсветки. Если в течение
6 секунд не будет нажата ни одна кнопка, то подсветка выключится автоматически.
Нажмите кнопку режима.
Нажмите кнопку вверх/вниз для выбора параметра. Порядок установки:
режим времени > режим температуры > режим даты > режим таймера > режим будильника.
Режим времени
На экран выводится сообщение «TIME».
Нажмите кнопку вверх/вниз для выбора параметра.
Порядок установки: формат 12/24 часа > часы > минуты.
Для подтверждения нажимайте кнопку установки.
Режим температуры
На экран выводится сообщение «TEMPERATURE».
Для выбора единицы измерения (°C и °F) нажмите кнопку вверх или вниз.
Режим даты
На экран выводится сообщение «DATE».
Нажмите кнопку вверх/вниз для выбора параметра.
Порядок установки: год > месяц > день.
Для подтверждения нажимайте кнопку установки.
Режим таймера
На экран выводится сообщение «TIMER».
Нажмите кнопку вверх/вниз для выбора параметра.
Порядок установки: минуты > секунды.
Для подтверждения нажимайте кнопку установки.
После выхода из режима установки нажмите кнопку вверх для запуска таймера.
При достижении таймером времени 00:00 сработает будильник, и сигнал будет звучать в течение
1 минуты. Нажмите кнопку вверх или вниз для приостановки или возобновления будильника.
Для выключения будильника нажмите любую другую кнопку. Нажмите кнопку вверх или вниз
одновременно для сброса будильника.
Режим будильника
На экран выводится сообщение «AL».
Для включения или выключения функции будильника нажимайте кнопки вверх/вниз.
Порядок установки: часы > минуты.
Для подтверждения нажимайте кнопку установки.
Для выключения сигнала будильника нажмите любую кнопку.
Функция датчика / Функция блокировки режима
Для включения датчика переведите переключатель датчика в положение «ON».
Установите переключатель блокировки режима в положение «ON», чтобы переключаться между
различными режимами с помощью датчика.
Примечание. Если переключатель блокировки режима установлен в положение «OFF», то подсветка
будет иметь только цвет выбранного режима.
Перед нажатием кнопки установите переключатель блокировки режима в положение «OFF».
Для выключения датчика переведите переключатель датчика в положение «OFF».
Требования безопасности
В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство только
для проведения обслуживания и только силами авторизованного персонала.
При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого устройства.
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для
будущего использования.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по
прямому назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами.
Немедленно замените поврежденное или неисправное устройство.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство
следует заменить новым.
Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани.
Açıklama Türkçe
1. Ekran 2. Yukarı/aşağı düğmeleri
3. Ayar düğmesi 4. Mod düğmesi
5. Sıfırlama düğmesi 6. Sensör anahtarı
7. Mod kilidi anahtarı
Kullanım
Pillerin değiştirilmesi
Pil bölmesini açın.
Pilleri (2x AAA), pil bölmesine takın.
Pil bölmesini kapatın.
Modu ayarlama
Arka ışık, seçilen moda bağlı olarak farklı renklerde yanar. 6 saniye içinde hiçbir düğmeye basılmazsa,
arka ışık otomatik olarak kapanacaktır.
Mod düğmesine basın.
Ayarları yapmak için yukarı/aşağı düğmelerine basın.
Ayarlama sırası: saat modu > sıcaklık modu > tarih modu > zamanlayıcı modu > alarm modu.
Saat modu
Ekran TIME” öğesini gösterir.
Ayarları yapmak için yukarı/aşağı düğmelerine basın.
Ayarlama sırası: 12/24 saat formatı > saatler > dakikalar.
Her bir ayarı onaylamak için ayar düğmesine basın.
Sıcaklık modu
Ekran TEMPERATURE” öğesini gösterir.
°C ve °F arasında geçiş yapmak için yukarı/aşağı düğmelerine basın.
Tarih modu
Ekran “DATE” öğesini gösterir.
Ayarları yapmak için yukarı/aşağı düğmelerine basın.
Ayarlama sırası: yıl > ay > gün.
Her bir ayarı onaylamak için ayar düğmesine basın.
Zamanlayıcı modu
Ekran TIMER öğesini gösterir.
Ayarları yapmak için yukarı/aşağı düğmelerine basın.
Ayarlama sırası: dakikalar > saniyeler.
Her bir ayarı onaylamak için ayar düğmesine basın.
Ayarlama modundan çıktıktan sonra zamanlayıcıyı başlatmak için yukarı düğmesine basın.
Zamanlayıcı “00:00” değerine ulaşırsa, alarm 1 dakika boyunca çalacaktır. Alarmı duraklatmak ya da
sürdürmek için yukarı/aşağı düğmelerine basın. Alarmı durdurmak için herhangi bir diğer düğmeye
basın. Alarmı sıfırlamak için yukarı/aşağı düğmelerine eşzamanlı olarak basın.
Alarm modu
Ekran “AL öğesini gösterir.
Alarm işlevini etkinleştirmek ya da devre dışı bırakmak için yukarı/aşağı düğmelerine basın.
Ayarlama sırası: saatler > dakikalar.
Her bir ayarı onaylamak için ayar düğmesine basın.
Alarm çalarsa, alarmı durdurmak için herhangi bir düğmeye basın.
Sensör işlevi / Mod kilidi işlevi
Sensörü etkinleştirmek için sensör anahtarını “ON” konuma ayarlayın.
Farklı modlar arasında geçiş yapmak üzere sensör anahtarını kullanmak için mod kilidi anahtarınıı
“ON” konuma ayarlayın.
Not: Mod kilidi anahtarı “OFF” konumundaysa, arka ışık yalnızca seçilen modun renginde yanacaktır.
Herhangi bir düğmeye basmadan önce mod kilidini “OFF” konuma ayarlayın.
Sensörü devre dışı bırakmak için sensör anahtarını “OFF” konuma ayarlayın.
Güvenlik
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen
tarafından açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar
için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı
derhal değiştirin.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin.
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

konig-electronic-kn-ac10

Reset search

  • I have set the date, time, alarm, but the alarm doesn’t work. Is there a setting to turn alarm on? Submitted on 16-10-2023 at 09:18

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Konig Electronic KN-AC10 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Konig Electronic KN-AC10 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 0,91 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info