783441
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/7
Next page
Der eingebaute Thermostat regelt die eingestellte Temperatur best-
möglichst. Ist die eingestellte Temperatur erreicht, schaltet das Gerät ab.
Le thermostat intégré commande la température réglée de façon
optimale. Si la température réglée est atteinte, l'appareil s'arrête.
Il termostato integrato regola nel miglior modo possibile la temperatura impo-
stata. Se la temperatura impostata viene raggiunta, l'apparecchio si spegne.
10 11
Vorbereiten
Préparer
Preparazione
Gebrauchen
Utiliser
Utilizzo
Nach dem Gebrauch
Après utilisation
Dopo l’uso
Das Gerät ist heiss. Vor dem Wegräumen auskühlen lassen
L’appareil est chaud. Le laisser refroidir avant de le ranger
L’apparecchio è caldo. Prima di riporlo, lasciarlo raffreddare
Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen, für Unbefugte unerreichbar verstauen
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance, ranger l’appareil hors de portée
des personnes non autorisées
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito, collocare l'apparecchio in un punto
che non sia facilmente raggiungibile.
Wird das Gerät zu heiss, schaltet es automatisch aus. Schalter auf «0»,
15 Min. warten
Lorsque l’appareil est trop chaud, il s’éteint automatiquement.
Interrupteur sur «0», attendre 15 minutes
Se l'apparecchio diventa troppo caldo, si spegne automaticamente.
Interruttore posizionato su «0», attendere 15 minuti.
Siehe Kapitel «Thermostat einstellen»
Voir chapitre «Régler le thermostat»
Vedere capitolo «Regolare il termostato»
INFO
Stabil hinstellen, Abstände beachten
Placer en position stable, respecter
les distances
Posizionare l'apparecchio in maniera
stabile, rispettando le distanze di sicurezza.
120 cm
50
50
1
100 cm
Nicht unterhalb einer Steckdose aufstellen. Mind. 1 m
Abstand zu leicht entflammbaren Materialien einhalten.
Ne pas placer sous une prise. Respecter une distance minimale
de 1 m par rapport aux matériaux facilement inflammables.
Non collocare sotto a una presa. Min. 1 m di distanza da
materiali facilmente infiammabili.
Kabel ausserhalb der häufig frequentieren
Zonen verlegen
Ne pas mettre le câble dans les endroits fréquentés
Non posare il cavo in zone molto frequentate
2 3
Hauptschalter einschalten
Allumer l’interrupteur principal
Accendere l’interruttore principale
Gerät einstecken
Brancher l’appareil
Collegare la spina
Kippschutz-Sicherung: kippt man das Gerät, hört man Geräusche
von der Kippschutz-Sicherung.
Protection en cas de chute: lorsque l‘on renverse l‘appareil, on entend
le bruit de la protection en cas de chute
Dispositivo di sicurezza antiribaltamento: se l'apparecchio si ribalta,
il dispositivo antiribaltamento emette un segnale acustico.
Gerät nicht in kleinen Räumen (unter 4m2 Fläche), nicht in explosiver
Umgebung, nicht zum Wäsche trocknen einsetzen
Ne pas utiliser l’appareil dans les petites pièces de moins de 4 m2,
dans un environnement explosif ou pour faire sécher du linge
Non utilizzare l’apparecchio in spazi ridotti (superfici inferiori a 4 m2),
in ambienti esposti al pericolo di esplosioni, né per asciugare il bucato
Doppelte Sicherheit: Überhitzungs- und Kippschutz
Double sécurité: protection contre
la surchauffe et en cas de chute
Doppia sicurezza: protezione contro
il surriscaldamento e il ribaltamento
clic
clic
clic
1
1
Schwenkfunktion einschalten
Mettre en marche la fonction
de pivotement
Funzione di orientamento ON
Leistungsschalter auf «0»
Sélecteur de puissance sur «0»
Interruttore di potenza su «0»
Bei Bedarf | Si nécessaire | Se necessario
2
2
Hauptschalter ausschalten
Éteindre l’interrupteur principal
Spegnere l’interruttore principale
3
Gerät ausstecken
Débrancher l’appareil
Scollegare l’apparecchio
Vor Erstgebrauch Schutzfolie entfernen
Retirer le film protecteur avant la première utilisation
Prima di usarlo la prima volta, togliere la pellicola
protettiva
Leistungsstufe / Temperatur einstellen
Régler le niveau de puissance / la température
Regolare il livello di potenza / la temperatura
6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Koenig B06172 - Alassio Grande at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Koenig B06172 - Alassio Grande in the language / languages: German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 1.82 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info