783335
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/7
Next page
Netzkabel nie herunterhängen lassen, am Stecker / mit nassen Händen
herausziehen, über heisse Flächen legen / hängen, mit Ölen in Berührung
bringen.
Ne jamais laisser pendre le cordon électrique, ne pas le tirer de la prise / ne
pas le toucher avec des mains mouillées, ne pas le poser ou le suspendre
sur ou au-dessus des surfaces chaudes, éviter tout contact avec des huiles.
Non lasciare mai penzolare il cavo, non appenderlo per la spina / non scolle-
garlo con le mani bagnate, non lasciarlo su superci calde / non farlo entrare
in contatto con oli.
Gerät immer ausschalten und Netzstecker ziehen vor: der Montage / De-
montage, der Reinigung und wenn Gerät unbeaufsichtigt ist oder nicht
normal funktioniert.
Toujours éteindre l’appareil et le débrancher avant: le montage / démonta-
ge, le nettoyage et si l’appareil est sans surveillance ou ne fonctionne pas
normalement.
Scollegare sempre l’apparecchio ed estrarre il cavo prima: del montaggio /
dello smontaggio, della pulizia e se l’apparecchio è incustodito o non funzi-
ona normalmente.
Die benutzte Steckdose muss jederzeit zugänglich bleiben.
La prise de courant utilisée doit rester accessible en tout temps.
La presa usata deve essere sempre lasciata accessibile.
Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.
Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30 mA).
Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr!
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau / d’autres liquides. Danger de court-
circuit!
Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né immergerlo in
acqua. Pericolo di corto circuito!
Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen – vom Hersteller,
dessen Servicestelle oder qualizierten Fachleuten reparieren / ersetzen las-
sen. Gerät nie selber öffnen – Verletzungsgefahr!
Ne jamais mettre en service les appareils endommagés (y compris cordons
électriques) – les faire réparer / remplacer par le fabricant, son service après-
vente ou par des spécialistes qualiés. Ne jamais ouvrir l’appareil soi-même
– danger de blessure!
Non mettere in funzione apparecchi danneggiati (compreso il cavo) – far
riparare / sostituire dal produttore, dal suo servizio assistenza o da tecnici
qualicati. Non aprire da soli l’apparecchio – pericolo di lesione!
Gerät nur an fachgerecht installierter Steckdose mit korrekter Spannung
betreiben. Keine Verlängerungskabel verwenden.
Utiliser l’appareil en respectant le voltage correct et uniquement sur une
prise installée par un professionnel. Ne pas utiliser de rallonge électrique.
Usare l’apparecchio solo in una presa installata correttamente e con la giusta
tensione. Non utilizzare alcuna prolunga.
6 | 7
Sicherheitshinweise
Indications pour la sécurité
Avvertenze di sicurezza
Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen.
Laisser refroidir l’appareil avant de le ranger.
Fare raffreddare l’apparecchio prima di riporlo.
Flammen im Brandfall mit einer Löschdecke ersticken. Feuer niemals mit
Wasser löschen, dies würde eine Explosion verursachen.
En cas d’incendie, jeter une couverture isolante sur les ammes. N’éteignez
jamais un incendie avec de l’eau, cela pourrait provoquer une explosion.
In caso di fuoco, soffocare le amme con una coperta d’amianto. In caso di
fuoco non estinguere mai con acqua. Pericolo di esplosione!
Nie in der Nähe von Wasser (Spüle etc.) benutzen. Nicht Regen / Feuchtig-
keit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen benutzen!
Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (éviers etc.). Ne pas l’exposer
à la pluie / humidités. Utiliser l’appareil uniquement avec des mains sèches!
Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (lavello etc.) e non esporlo
nè alla pioggia nè ad altra umidità. Utilizzare l’apparecchio solo con le mani
asciutte!
Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausnehmen Netzstecker
ziehen. Das Gerät muss vor dem nächsten Einsatz von einer Fachkraft über-
prüft werden.
Au cas où l’appareil serait tombé dans l’eau, ne le sortez qu’après avoir re-
tiré la che. Avant de réutiliser l’appareil le faire contrôler par un magasin
spécialisé autorisé.
Se però è caduto una volta nell’acqua, non estrarlo dall’acqua prima di aver
staccato la spina dalla presa di corrente. Poi non utilizzare più l’apparecchio,
ma lasciarlo controllare da un negozio specializzato autorizzato.
Reparatur defekter Geräte und Netzkabel nur durch Fachleute.
Réparation de l’appareil et de câbles de réseau défectueux uniquement par
des spécialistes.
Riparazione di l’apparecchio e di cavi di alimentazione difettosi solo da parte
di tecnici.
Nie unter Spannung stehende Teile berühren.
Ne jamais toucher des pièces se trouvant sous tension.
Non toccare i componenti sotto tensione.
Geräte vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzkabel abschneiden
und zur ofziellen Entsorgungstelle bringen.
Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en décharge, couper les
cordons électriques et apporter les appareils en déchetterie.
Rendere inutilizzabile l’apparecchio prima di smaltirlo, tagliare il cavo e
portarlo presso la discarica ufciale.
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Koenig B02323 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Koenig B02323 in the language / languages: German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 0.74 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info