783358
5
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/11
Next page
9
Allgemeine Hinweise
Remarques générales
Indicazioni generali
Warmhaltefunktion
Fonction de maintien au chaud
Funzione di mantenimento del calore
Vor dem Erstgebrauch: Viermal Wasser aufkochen und
diese Füllungen ausschütten, um Rückstände zu beseitigen�
Avant la première utilisation: faire bouillir de l’eau et la jeter,
répéter l’opération quatre fois, afin d’éliminer les résidus�
Prima del primo utilizzo: far bollire quattro volte dell’acqua,
svuotando ogni volta il contenuto per rimuovere eventuali residui�
Mit der Warmhaltefunktion kann der Tee bis zu 30 Minuten auf
der eingestellten Temperaturstufe (nur für 70 °, 80 ° und 90 °C)
warmgehalten werden�
Avec la fonction de maintien au chaud, le thé peut être maintenu
au chaud jusqu’à 30 minutes à la température réglée (unique-
ment pour 70 °, 80 ° et 90 °C)�
Con la funzione di mantenimento del calore è possibile conservare
fino a 30 minuti il tè al livello di temperatura impostato (solo per
70 °, 80 ° e 90 °C)�
Zubereitung kann jederzeit unterbrochen werden:
Einschalt-Taste erneut drücken oder Krug von der Basis nehmen�
La préparation peut être interrompue à tout moment:
appuyer de nouveau sur le bouton de marche ou retirer la verseuse
de la base�
La preparazione può essere interrotta in qualsiasi momento:
premere nuovamente il tasto di accensione oppure prelevare il bollitore
dalla base�
Sämtliches Verpackungsmaterial am und im Gerät entfernen�
Enlever l’ensemble du matériel d’emballage qui se trouve sur et
dans l’appareil�
Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio dall’apparecchio�
Die Warmhaltefunktion bleibt aktiv, auch wenn der Krug
kurz (max� 1 Minute) von der Basis genommen und wieder
aufgesetzt wird�
La fonction de maintien au chaud reste active même si la verseuse
est retirée rapidement (max� 1 minute) de la base puis remise
en place�
La funzione di mantenimento del calore resta attiva anche nel caso
in cui si prelevi per breve tempo (max� 1 minuto) il bollitore dalla
base per poi ricollocarlo�
8
Beschädigte Geräte (inkl� Netzkabel) nie in Betrieb neh-
men – vom Hersteller, dessen Servicestelle oder qualifi-
zierten Fachleuten reparieren / ersetzen lassen� Gerät nie
selber öffnen – Verletzungsgefahr!
Ne jamais mettre en service les appareils endommagés
(y compris cordons électriques) – les faire réparer / rem-
placer par le fabricant, son service après-vente ou par
des spécialistes qualifiés� Ne jamais ouvrir l’appareil soi-
même – danger de blessure!
Non mettere in funzione apparecchi danneggiati (com-
preso il cavo) – far riparare / sostituire dal produttore, dal
suo servizio assistenza o da tecnici qualificati� Non aprire
da soli l’apparecchio – pericolo di lesione!
Gerät nur an fachgerecht installierter Steckdose mit kor-
rekter Spannung betreiben� Keine Verlängerungskabel
verwenden�
Utiliser l’appareil en respectant le voltage correct et uni-
quement sur une prise installée par un professionnel� Ne
pas utiliser de rallonge électrique�
Usare l’apparecchio solo in una presa installata corret-
tamente e con la giusta tensione� Non utilizzare alcuna
prolunga�
Gerät immer ausschalten und Netzstecker ziehen vor: der
Montage / Demontage, der Reinigung und wenn Gerät
unbeaufsichtigt ist oder nicht normal funktioniert�
Toujours éteindre l’appareil et le débrancher avant: le
montage / démontage, le nettoyage et si l’appareil est
sans surveillance ou ne fonctionne pas normalement�
Scollegare sempre l’apparecchio ed estrarre il cavo prima:
del montaggio / dello smontaggio, della pulizia e se l’ap-
parecchio è incustodito o non funziona normalmente�
Die benutzte Steckdose muss jederzeit zugänglich bleiben
La prise de courant utilisée doit rester accessible en tout
temps�
La presa usata deve essere sempre lasciata accessibile�
Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max 30 mA) betreiben
Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité
FI (max� 30 mA)�
Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI
(max� 30 mA)�
5


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Koenig B02118 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Koenig B02118 in the language / languages: German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 1.94 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info