683144
1
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
USER GUIDE
WARNING
Turn the transceiver power off before entering the following locations:
Near explosives or blasting sites.
In aircrafts. (Any use of the transceiver must follow the instructions and
regulations provided by the airline crew.)
Where restrictions or warnings are posted regarding the use of radio devices,
including but not limited to medical facilities.
Near persons wearing pacemakers.
Turn the transceiver power off before entering the following locations, unless
the model is specifi cally qualifi ed for such use (Intrinsically Safe such as
approved by CSA):
In explosive atmospheres (infl ammable gas, dust particles, metallic powders,
grain powders, etc.).
While pumping on fuel or while parked at gasoline service stations.
Do not remove the black sheet from the reverse side of the transceiver (refer
to the illustration below). Removal of this sheet decreases the waterproof
ef ciency of the transceiver and may cause malfunctions if water seeps into the
transceiver.
(NX-5000/ NX-3000 series)
The orange seal on the reverse side of the transceiver is important with respect
to the waterproof ef ciency of the transceiver. Do not place stickers or other
materials on or around the seal shown in the fi gure, or on the reverse side of the
battery pack. Doing so will impair the waterproof ef ciency of the transceiver
and may cause it to break down. Additionally, in order to prevent damage to the
seal, do not allow it to come in contact with foreign materials.
(NX-5000 series)
NX-5000 series NX-3000 series
CAUTION
Do not disassemble or modify the transceiver for any reason.
Do not place the transceiver on or near airbag equipment while the vehicle is
running. When the airbag in ates, the transceiver may be ejected and strike the
driver or passengers.
Do not transmit while touching the antenna terminal or if any metallic parts are
exposed from the antenna covering. Transmitting at such a time may result in a
high-frequency burn.
If an abnormal odor or smoke is detected coming from the transceiver, switch
the transceiver power off immediately, remove the battery pack from the
transceiver, and contact your KENWOOD dealer.
Use of the transceiver while you are driving may be against traf c laws. Please
check and observe the vehicle regulations in your area.
Do not expose the transceiver to extremely hot or cold conditions.
Do not carry the battery pack (or battery case) with metal objects, as they may
short the battery terminals.
Danger of explosion if the battery is incorrectly replaced; replace only with the same
type.
INFORMATION CONCERNING THE BATTERY PACK
The battery pack includes fl ammable objects such as organic solvent. Mishandling
may cause the battery to rupture producing fl ames or extreme heat, deteriorate, or
cause other forms of damage to the battery. Please observe the following prohibitive
matters.
DANGER
Do not disassemble or reconstruct battery.
Do not short-circuit the battery.
Do not incinerate or apply heat to the battery.
Do not leave the battery near fi res, stoves, or other heat generators (areas
reaching over 8C/ 176°F).
Do not immerse the battery in water or get it wet by other means.
Do not charge the battery near fi res or under direct sunlight.
Use only the specifi ed charger and observe charging requirements.
Do not pierce the battery with any object, strike it with an instrument, or
step on it.
Do not jar or throw the battery.
Do not use the battery pack if it is damaged in any way.
Do not solder directly onto the battery.
Do not reverse the battery polarity (and terminals).
Do not reverse-charge or reverse-connect the battery.
Do not touch a ruptured and leaking battery.
If the electrolyte liquid from the battery gets into your eyes, wash your eyes
out with fresh water as soon as possible, without rubbing your eyes. Go to the
hospital immediately. If left untreated, it may cause eye-problems.
This User guide covers only the basic
operations of your radio. For using details
instruction manual, refer to the following
URL or QR code.
http://manual.kenwood.com/files/B5K-0508-00.pdf
NOTICES TO THE USER
Government law prohibits the operation of unlicensed radio transmitters within
the territories under government control.
Illegal operation is punishable by fi ne and/or imprisonment.
Refer service to qualifi ed technicians only.
Safety: It is important that the operator is aware of, and understands, hazards common
to the operation of any transceiver.
PRECAUTIONS
Observe the following precautions to prevent fi re, personal injury, and transceiver
damage.
Do not charge the transceiver and battery pack when they are wet.
Ensure that there are no metallic items located between the transceiver and the
battery pack.
Do not use options not specifi ed by KENWOOD.
If the die-cast chassis or other transceiver part is damaged, do not touch the
damaged parts.
If a headset or headphone is connected to the transceiver, reduce the transceiver
volume. Pay attention to the volume level when turning the squelch off.
Do not place the microphone cable around your neck while near machinery that
may catch the cable.
Do not place the transceiver on unstable surfaces.
Ensure that the end of the antenna does not touch your eyes.
When the transceiver is used for transmission for many hours, the radiator and
chassis will become hot. Do not touch these locations when replacing the battery
pack.
Always switch the transceiver power off before installing optional accessories.
The charger is the device that disconnects the unit from the AC mains line. The
AC plug should be readily accessible.
To dispose of batteries, be sure to comply with the laws and regulations in your
country or region.
B5A-2530-00 (K)
WARNING
Do not charge the battery for longer than the specifi ed time.
Do not place the battery pack into a microwave or high pressure container.
Keep ruptured and leaking battery packs away from fi re.
Do not use an abnormal battery.
Do not change or charge the battery in hazardous locations.
SUPPLIED ACCESSORIES
Carefully unpack the transceiver. We recommend that you identify the items listed in
the following list before discarding the packing material. If any items are missing or
have been damaged during shipment, fi le a claim with the carrier immediately.
When not using an optional speaker/ microphone or headset, to keep the transceiver
water resistant, you must cover the speaker/ microphone jacks or universal connector
with the supplied cover/ cap.
Item
NX-5000
series
NX-3000 series
TK-D240
TK-D340
Antenna 1
Batter
y charger/ AC adapter 1
Li-ion Battery pack 1
Speaker/ microphone jack cover
1
(Speaker/ microphone
connectors model)
1
Speaker/ microphone locking
bracket
1
(Speaker/ microphone
connectors model)
1
Channel stopper
1
(Full Button Model
Standard Button Model)
1
Belt Crip 1 1 1
Screws for belt clip 2 2 2
Universal connector cap 1
1
(Universal connector model)
• Dressing screw 1
• Packing 1
User guide 1 1 1
PREPARATION
INSTALLING/ REMOVING THE BATTERY PACK
NX-5000/ NX-3000 series
1 Match the guides of the battery pack with the grooves on the upper rear of the
transceiver, then fi rmly press the battery pack in place.
2 Lock the safety catch to prevent accidentally releasing the battery pack.
3 To remove the battery pack, lift the safety catch, press the release latch, then pull
the battery pack away from the transceiver.
1
2
3
Safety catch
Release latch
TK-D240/ TK-D340
1 Align the battery pack with the back of the
transceiver, then press the battery pack
and transceiver fi rmly together until the
release latch on the base of the transceiver
locks.
2 To remove the battery pack, lift the safety
catch on the base of the transceiver, then
press the release latch underneath the
safety catch.
3 While pressing the release latch, pull the
battery pack away from the transceiver.
BASIC OPERATION
NX-5000 series
Display
PTT Switch
Antenna
Microphone
Speaker
Keypad
Battery Pack
Power switch
/ Volume control
Selector
NX-3000 series
Display
PTT Switch
Antenna
Microphone
Speaker
Keypad
Battery Pack
Power switch/ Volume control
Selector
TK-D240/ TK-D340
PTT Switch
Antenna
Microphone
Speaker
Battery Pack
Power switch/ Volume control
Selector
SWITCHING POWER ON/OFF
Turn the Power switch/ Volume control clockwise to switch the transceiver ON.
Turn the Power switch/ Volume control counterclockwise fully to switch the
transceiver OFF.
ADJUSTING THE VOLUME
Rotate the Power switch/ Volume control to adjust the volume. Clockwise increases
the volume and counterclockwise decreases it.
SELECTING A ZONE AND CHANNEL
Select the desired zone using the Selector or the buttons programmed as [Zone Up]/
[Zone Down]. Each zone contains a group of channels.
Select the desired channel using the Selector. Each channel is programmed with
settings for transmitting and receiving.
TRANSMITTING
1 Select the desired zone and channel.
2 Press the key programmed as [Monitor] or [Squelch Off] to check whether or not
the channel is free.
If the channel is busy, wait until it becomes free.
3 Press the PTT switch and speak into the microphone. Release the PTT switch to
receive.
For best sound quality, hold the transceiver approximately
1.5 inches (3 ~ 4 cm) from your mouth.
RECEIVING
Select the desired zone and channel. If signaling has been programmed on the
selected channel, you will hear a call only if the received signal matches your
transceiver settings.
Receiving Group Calls (Digital)
When you receive a group call on a Conventional channel and the received group ID
matches the ID set up on your transceiver, you can hear the caller’s voice.
When you receive a group call on a Trunking channel, the transceiver automatically
switches to the communications channel to receive the call.
Receiving Individual Calls (Digital)
When you receive an individual call, a ringing tone will sound and the caller’s ID will appear on
the display.
To respond to the call, press and hold the PTT switch and speak into the
transceiver as you would during a normal transmission.
The AMBE+2
TM
voice coding Technology embodied in this product is protected by
intellectual property rights including patent rights, copyrights and trade secrets of
Digital Voice Systems, Inc. This voice coding Technology is licensed solely for use
within this Communications Equipment. The user of this Technology is explicitly
prohibited from attempting to extract, remove, decompile, reverse engineer, or
disassemble the Object Code, or in any other way convert the Object Code into
a human-readable form. U.S. Patent Nos. #8,315,860, #8,595,002, #6,912,495,
#8,200,497, #7,970,606, and #8,359,197.
Firmware Copyrights
The title to and ownership of copyrights for fi rmware embedded in KENWOOD
product memories are reserved for JVC KENWOOD Corporation.
Cette Guide de l’utilisateur couvre
uniquement les opérations de base de votre
radio. Pour utiliser ce Mode d’emploi en détail,
reportez-vous à l’URL ou QR code suivante.
http://manual.kenwood.com/files/B5K-0508-00.pdf
REMARQUES DESTINÉES À L’UTILISATEUR
Une loi gouvernementale interdit l’utilisation d’émetteurs radio sans licence
dans les territoires sous contrôle gouvernemental.
Une utilisation illégale est punissable d’une amende et/ou d’une peine de prison.
En ce qui concerne l’entretien, adressez-vous uniquement à des techniciens
qualifi és.
Sécurité: Il est important que l’utilisateur soit conscient et comprenne les dangers
inhérents à l’utilisation d’un émetteur-récepteur.
La technologie de codage de la voix AMBE +2™ intégrée dans ce produit est
protégée par des droits sur la propriété intellectuelle y compris les droits de brevet,
les droits d’auteur et les secrets de fabrication du Digital Voice Systems, Inc. Cette
technologie de codage de la voix est autorisée uniquement pour une utilisation
avec cet équipement de communication. Il est formellement interdit de la part de
l’utilisateur de cette technologie d’essayer d’extraire, de retirer, de décompiler, de
procéder à une ingénierie inverse, ou de démonter le code objet, ou d’aucune
autre manière que ce soit de convertir l’objet code dans un langage humain
intelligible. Brevets américains n°. #8,315,860, #8,595,002, #6,912,495, #8,200, 497,
#7,970,606 et #8,359,197.
Droits d’auteur du logiciel
Le titre et la propriété des droits d’auteur du logiciel intégré dans les mémoires
du produit KENWOOD sont réservés à JVC KENWOOD Corporation.
PRÉCAUTIONS
Veuillez respecter les points suivants afi n d’éviter les risques d’incendie, de blessure
corporelle et d’endommagement de l’émetteur-récepteur.
Ne chargez pas le bloc-piles ou l’émetteur-récepteur s’ils sont mouillés.
Assurez-vous qu’aucun élément métallique n’est situé entre l’émetteur-récepteur
et le bloc-piles.
N’utilisez pas d’options non scifi ées par KENWOOD.
Si le châssis moulé sous pression ou une autre pce de l’émetteur-récepteur est
endommagé, ne touchez pas aux pièces endommagées.
Si un casque ou des écouteurs sont connectés à l’émetteur-récepteur, réduisez le
volume de l’émetteur-récepteur. Faites attention au niveau du volume lors de la
désactivation du silencieux.
Ne placez le câble du microphone autour de votre cou lorsque vous vous trouvez
à proximité d’installations qui pourraient entraîner le câble.
Ne placez pas l’émetteur-récepteur sur des surfaces instables.
Assurez-vous que lextrémité de l’antenne n’entre pas en contact avec vos yeux.
Lorsque lémetteur-récepteur est utilisé pour une transmission pendant plusieurs
heures, le radiateur et le châssis chauffent. Ne touchez pas ces zones lors du
remplacement du bloc-piles.
Veillez à toujours mettre lémetteur-récepteur hors tension avant d’installer des
accessoires en option.
Le chargeur est le dispositif qui sépare l’unité de la ligne de secteur. La fi che
secteur doit être facilement accessible.
Pour la mise au rebut des piles, veuillez vous conformer aux lois et règlements de
votre pays ou de votre région.
AVERTISSEMENT
Mettez l’émetteur-récepteur hors tension avant d’entrer dans les endroits
suivants :
À côté de sites explosifs ou de sites de dynamitage.
Dans les avions. (Toute utilisation de l’émetteur-récepteur doit se faire
conformément aux instructions et réglements indiqués par l’équipage de l’avion).
Là où des restrictions ou des avertissements sont af chés concernant l’utilisation
d’appareils radio, incluant (mais sans être limité) les bâtiments hospitaliers.
A proximité de personnes porteuses d’un stimulateur cardiaque.
Mettez l’émetteur-récepteur hors tension avant d’entrer dans les endroits
suivants , à moins que le modèle soit spécifi quement conçu pour une telle
utilisation (Intrinsèquement sûr selon l’approbation du CSA):
Dans des atmosphères explosives (gaz in ammables, particules de poussière,
poudres métalliques, poudres de grain, etc.).
En pompant du carburant ou en stationnement dans des stations-service.
N’enlevez pas la feuille noire à l’arrière de lémetteur-récepteur (reportez-vous
à l’illustration ci-dessous). Le retrait de cette tôle réduit le degré d’étanchéi
de l’émetteur-récepteur et peut provoquer des dysfonctionnements si de l’eau
s’infi ltre dans l’émetteur-récepteur.
(Série NX-5000/ NX-3000)
Le joint orange sur le verso de l’émetteur-récepteur est important en ce qui
concerne l’ef cacité de létancité à leau de l’émetteur-récepteur. N’apposez
pas de vignettes autocollantes ou d’autres éments sur ou autour du joint
indiqué sur cette illustration, ou sur le verso du bloc-piles. L’émetteur-récepteur
pourrait ne plus être étanche à l’eau et il pourrait tomber en panne. En outre, a n
d’éviter tout dommage du joint, évitez qu’il n’entre en contact avec des matières
étrangères.
(Séries NX-5000)
Séries NX-3000
Séries NX-5000
ATTENTION
Ne démontez et ne modi ez sous aucun prétexte l’émetteur-récepteur.
Ne placez pas l’émetteur-récepteur sur ou à proximité d’airbags lorsque le
véhicule roule. Si les airbags se gonfl ent, l’émetteur-récepteur risque d’être
éjecté et d’heurter le conducteur ou les passagers.
Ne procédez à aucune transmission lorsque vous êtes en contact avec la
borne de l’antenne ou si des parties métalliques de l’antenne ont perdu leur
revêtement, faute de quoi une brûlure due à la haute fréquence risque d’être
occasionnée.
Si une odeur anormale ou de la fumée est générée par l’émetteur-récepteur,
mettez immédiatement l’émetteur-récepteur hors tension, retirez le bloc-piles de
l’émetteur-récepteur et contactez votre revendeur KENWOOD.
Il est possible que l’utilisation de lémetteur-récepteur pendant la conduite
soit contraire aux règles de circulation. Veuillez véri er et respecter les
réglementations routières en vigueur dans la région.
Nexposez pas l’émetteur-récepteur à des environnements extrêmement froids
ou chauds.
Ne transportez pas le bloc-piles (ou le boîtier piles) avec des objets métalliques,
ils pourraient court-circuiter les bornes des piles.
Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement placée; remplacez-la
uniquement par un modèle identique.
INFORMATIONS RELATIVES AU BLOC-PILES
DANGER
Le bloc-piles contient des produits infl ammables comme par exemple un solvant
organique. Une mauvaise manipulation de la pile peut la fi ssurer et entraîner des
ammes ou une chaleur extrême, ou encore la détériorer et y provoquer d’autres
formes de dégâts. Veuillez respecter les interdictions suivantes.
Ne démontez pas et ne remontez pas la pile!
Ne court-circuitez pas le bloc-piles!
N’incinérez pas et n’exposez pas la pile à de la chaleur!
Ne pas laisser la pile à proximité de feux, de poêles ou d’autres générateurs
de chaleur (zones dont la température peut dépasser 80°C/ 176°F)!
Evitez d’immerger la pile dans l’eau ou de l’humidifier par d’autres moyens!
Ne chargez pas la pile proximité de feux ou sous les rayons direct du soleil!
N’utilisez que le chargeur spécifié et respectez les exigences de charge!
Ne percez pas la pile à l’aide d’un objet, ne la frappez pas à l’aide d’un
instrument et ne marchez pas sur celle-ci!
Ne secouez pas et ne lancez pas la pile!
N’utilisez pas le bloc-piles s’il est endommagé de quelque manière que ce soit!
Ne soudez pas directement sur la pile!
N‘inversez pas la polarité de la pile (et des bornes)!
N’inversez pas la charge ou la connexion de la pile!
Ne touchez pas une pile fi ssurée ou qui fuit!
Si vous recevez du liquide électrolyte de la pile dans les yeux, lavez-vous les
yeux à l’eau claire aussi vite que possible, sans vous frotter les yeux. Rendez-
vous immédiatement à l’hôpital. En l’absence de traitement, cela pourrait
provoquer des problèmes oculaires.
AVERTISSEMENT
Le bloc-piles contient des produits infl ammables comme par exemple un solvant
organique. Une mauvaise manipulation de la pile peut la fi ssurer et entraîner des
ammes ou une chaleur extrême, ou encore la détériorer et y provoquer d’autres
formes de dégâts. Veuillez respecter les interdictions suivantes.
Ne chargez pas la pile pendant une durée supérieure à la durée spécifiée!
Ne placez pas le bloc-piles dans un micro-ondes ou dans un récipient à
haute pression!
Tenez les blocs-piles fissurés ou présentant une fuite éloignés du feu!
N’utilisez pas une pile anormale!
Ne changez pas, ne chargez pas la batterie dans un endroit dangereux!
ACCESOIRES FOURNIS
Déballez soigneusement l’émetteur-récepteur. Prenez soin de vérifi er la présence des
articles ci-dessous avant de vous débarrasser du matériel d’emballage. S’il manque
un des éléments ou si un élément est endommagé, remplissez immédiatement un
formulaire de plainte avec le livreur.
Article
Séries
NX-5000
Séries NX-3000
TK-D240
TK-D340
Antenne 1
Chargeur de la batter
ie/
Adaptateur CA
––1
Bloc-piles au lithium-ion 1
Cache des prises de
microphone à haut-parleur
1
(Modèle connecteurs du haut-
parleur/ microphone)
1
Crochet de blocage du
microphone à haut-parleur
1
(Modèle connecteurs du haut-
parleur/ microphone)
1
Channel stopper
1
(Modèle intégral de boutons
Modèle standard de boutons)
1
Butée du canal 1 1 1
Vis pour le crochet de
c
einture
222
Cache de connecteur
universel
1
1
(Modèle connecteur universel )
Vis 1
Garniture 1
Guide de l'utilisateur 1 1 1
PRÉPARATION
POSE/ DÉPOSE DU BLOC-PILES
Séries NX-5000/ NX-3000
1 Faites correspondre les guides du bloc-piles avec les rainures à l’arrière en haut
de l’émetteur récepteur, puis appuyez fermement sur le bloc-piles pour le mettre
en place.
2 Verrouillez le cran de sécurité pour éviter de retirer accidentellement le bloc-piles.
3 Pour retirer le bloc-piles, soulevez le cran de sécurité, appuyez sur le loquet de
blocage puis retirez-le hors de l’émetteur-récepteur.
1
2
3
Cran de sécurité
Loquet de blocage
TK-D240/ TK-D340
1 Alignez le bloc-piles avec l’arrière de
l’émetteur-récepteur, ensuite, appuyez
fermement sur le bloc-piles et l’émetteur-
récepteur en même temps jusqu’à ce que le
loquet de blocage sur la base de l’émetteur-
récepteur soit verrouillé.
2 Pour enlever le bloc-piles, soulevez le cran de
sécurité sur la base de l’émetteur-récepteur,
ensuite, appuyez sur le loquet de blocage
sous le cran de sécurité.
3 Lorsque vous appuyez sur le loquet de
blocage, enlevez le bloc-piles de l’émetteur-
récepteur.
FONCTIONNEMENT DE BASE
Séries NX-5000
Commutateur
PTT
Clavier
Bloc-piles
Sélecteur
Antenne
Microphone
Commutateur d’alimentation/
Commande de volume
Haut-parleur
Affichage
Séries NX-3000
Commutateur
PTT
Clavier
Bloc-piles
Sélecteur
Antenne
Microphone
Commutateur d’alimentation/
Commande de volume
Haut-parleur
Affichage
TK-D240/ TK-D340
Commutateur
PTT
Bloc-piles
Sélecteur
Antenne
Microphone
Commutateur d’alimentation/
Commande de volume
Haut-parleur
MISE SOUS/ HORS TENSION
Tournez le Commutateur d’alimentation / Commande de volume dans le sens
horaire pour mettre l’émetteur-récepteur sous tension.
Tournez le Commutateur d’alimentation / Commande de volume complètement
dans le sens antihoraire pour mettre l’émetteur-récepteur hors tension.
RÉGLAGE DU VOLUME
Tournez le Commutateur d’alimentation / Commande de volume pour régler le volume.
Dans le sens horaire, le volume augmente et dans le sens anti-horaire, il diminue.
SÉLECTION D’UNE ZONE ET D’UN CANAL
Sélectionnez la zone souhaitée à l’aide de Sélecteur ou des touches programmées en
tant que [Zone haut]/ [Zone bas]. Chaque zone contient un groupe de canaux.
Sélectionnez le canal souhaité à l’aide du Sélecteur. Chaque canal est programmé
avec des réglages de transmission et de réception.
TRANSMISSION
1 Sélectionnez la zone et le c anal souhaités.
2 Appuyez sur la touche programmée pour la fonction [Surveillance] ou [Silencieux
désactivé] pour savoir si le canal est libre ou non.
Si le canal est occupé, attendez qu’il se libère.
3 Appuyez sur le commutateur PTT et parlez dans le microphone. Relâchez le
commutateur PTT pour recevoir.
Pour une meilleure qualité du son, tenez l’émetteur-récepteur à environ 1,5
pouces (3 ~ 4 cm) de votre bouche.
RÉCEPTION
Sélectionnez la zone et le canal souhaités. Si la signalisation a été programmée sur
le canal sélectionné, vous n’entendrez un appel que si le signal reçu correspond aux
réglages de votre émetteur-récepteur.
Réception d’appels de groupe (numérique)
Lorsque vous recevez un appel de groupe sur une canal conventionnel et l’ID de
groupe reçu correspond à l’ID confi guré sur votre émetteur-récepteur, vous pouvez
entendre la voix de l’appelant.
Lorsque vous recevez un appel de groupe sur un canal trunking, l’émetteur-récepteur
passe automatiquement au canal de communications pour recevoir l’appel.
Réception d’appels individuels (numérique)
Lorsque vous recevez un appel individuel, une tonalité de retour d’appel et l’ID de l’appelant
apparaissent sur l’affi cheur (types I et II uniquement).
Pour répondre à l’appel, appuyez et
maintenez enfoncé le commutateur PTT et parlez dans l’émetteur-réception pendant
une transmission normale.
NX-5000 series
NX-3000 series
TK-D240 TK-340
DIGITAL TRANSCEIVER
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Séries NX-5000
Séries NX-3000
TK-D240 TK-340
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE
1


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Kenwood TK-340 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Kenwood TK-340 in the language / languages: English, French, Turkish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 6,06 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info