705134
1
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.
• Do not remove screws, cover or cabinet.
• Do not expose this appliance to rain or moisture.
• Do not disassemble or modify the unit.
• Do not allow flammable, water or metallic objects to enter the unit.
For your safety...
• In dryer air conditions such as in winter, you may feel some static shock when using the headphones.
• Should you start to feel ill while using the headphones, you should stop using them immediately.
• Be sure that your hair or any other objects do not get caught in the headband slider (adjuster) when adjusting
the headband.
Avoid using the headphones...
• in places subject to excessive humidity or dust
• in places subject to extremely high (over 40 °C or 104 °F) or low (under 5 °C or 41 °F) temperatures
DO NOT leave the headphones...
• exposed to direct sunlight
• near a heater
NOTE
• The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc, and any use
of such marks by JVCKENWOOD Corporation (JVC) is under license. Other trademarks and trade names
are those of their respective owners.
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw.
• Entfernen Sie nicht die Schrauben, Abdeckung oder das Gehäuse.
• Setzen Sie dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus.
• Unterlassen Sie das Zerlegen oder Modifizieren des Kopfhörers.
• Lassen Sie nicht entflammbare Materialien, Wasser oder Metallgegenstände in den Kopfhörer eindringen.
Für Ihre Sicherheit…
• Bei trockener Luft, wie etwa im Winter, können Sie bei Verwendung des Kopfhörers Schläge durch statische
Aufladung verspüren.
• Wenn Sie sich während der Benutzung des Kopfhörers krank fühlen, sollten Sie ihn nicht mehr benutzen.
Stellen Sie sicher, dass sich nicht Haar oder andere Gegenstände im Kopfbandschieber (Einsteller) beim
Justieren des Kopfbands verfangen.
Vermeiden Sie die Verwendung der Kopfhörer…
• an extrem feuchten oder staubigen Orten
• an Orten mit extrem hohen (über 40 °C oder 104 °F) oder niedrigen (unter 5 °C oder 41 °F) Temperaturen
Setzen Sie die Kopfhörer NICHT…
• der direkten Sonneneinstrahlung aus
• der Nähe einer Heizung aus
HINWEIS
• Die Wortmarke Bluetooth
®
und die Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth Inc., und jegliche
Verwendung solcher Marken durch die JVCKENWOOD Corporation (JVC) geschieht unter Lizenz. Andere
Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.
• Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
• Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas le casque.
• Veillez à ce qu’aucun produit inflammable, ni de l’eau, ni d’objets métalliques ne pénètrent à l’intérieur du
casque.
Pour votre sécurité…
• Quand l’air est sec comme en hiver, vous pouvez ressentir un choc statique lors de l’utilisation du casque.
• Si vous vous sentez malade en utilisant ce casque, cessez immédiatement de l’utiliser.
Assurez-vous que vos cheveux ou aucun autre objet n’est pris dans la glissière (dispositif d’ajustement)
quand vous ajustez le serre-tête.
Évitez d’utiliser le casque…
• dans des endroits trop humides ou trop poussiéreux
• dans des endroits trop chauds (plus de 40 °C) ou trop froids (moins de 5 °C)
NE laissez PAS le casque…
• en plein soleil
• près d’un chauffage
REMARQUE
La marque du mot et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG Inc. et toute
utilisation de ces marques par JVCKENWOOD Corporation (JVC) est faite sous licence. Les autres marques
déposées et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.
• No quitar los tomillos, tapas o caja.
• No exponer el aparato a la lluvia ni a la húmedad.
• No desmonte ni modifique la unidad.
• No permita que objetos inflamables, agua u objetos metálicos entren en la unidad.
Por su seguridad…
En condiciones de aire seco como, por ejemplo, en invierno, podría sentir una descarga electrostática
cuando utiliza los auriculares.
• Si se siente mareado mientras utiliza los auriculares, deje de usarlos inmediatamente.
• Asegúrese de que ni el pelo ni otro objeto quede atrapado en el deslizador (ajustador) de la diadema de los
auriculares.
Evite el uso de los auriculares…
• en lugares en los que haya humedad o polvo excesivo
• en lugares con temperaturas extremadamente altas (más de 40 °C) o bajas (bajo 5 °C)
NO deje los auriculares…
• bajo la luz directa del sol
• cerca de un equipo de calefacción
NOTA
• La marca Bluetooth
®
y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc.
y cualquier uso de dichas marcas por JVCKENWOOD Corporation (JVC) se encuentra bajo licencia. Otras
marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, incendi, ecc.
• Non rimuovere le viti, il coperchio o la scatola.
• Non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
• Non smontare o modificare le cuffie.
• Impedire la penetrazione di sostanze infiammabili, liquidi o corpi metallici nella cuffia.
Per la propria sicurezza…
Durante l’uso degli auricolari quando l’aria è secca, ad esempio d’inverno, si potrebbero avvertire disturbi
elettrostatici.
• Se ci si sente male durante l’utilizzo delle cuffie, smettere immediatamente di usarle.
• Durante la regolazione della fascia fare attenzione a non lasciare impigliare i capelli e ad altri corpi nelle parti
scorrevoli.
Evitare di utilizzare le cuffie…
• in luoghi esposti a umidità o polvere eccessive
• in luoghi soggetti a temperature molto alte (superiori a 40 °C) o basse (inferiori a 5 °C)
NON lasciare le cuffie…
• esposte alla luce diretta del sole
• vicino a un dispositivo di riscaldamento
NOTE
• Il termine Bluetooth
®
e i logo Bluetooth sono marchi depositati di Bluetooth Inc., che ne ha concesso l’uso in
licenza a JVCKENWOOD Corporation (JVC). Altri marchi e nomi di fabbrica appartengono ai rispettivi titolari.
För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.
• Ta inte bort skruvar, lock eller hölje.
• Utsätt inte apparaten för regn eller fukt.
• Demontera eller modifiera inte enheten.
• Låt inte lättantändliga ämnen, vatten eller metallföremål tränga in i enheten.
Av säkerhetsskäl…
• När luften är torr, t.ex. vintertid, kan det hända att statiska stötar uppstår vid användning av hörlurarna.
• Avbryt genast användningen, om illamående uppstår medan hörlurarna används.
• Se till att inte håret eller någonting annat fastnar i bygelns glidskena (justerare) vid justering av huvudbygeln.
Undvik att använda hörlurarna…
• på platser med hög luftfuktighet eller mycket damm
• på platser med mycket höga (över 40 °C) eller låga (under 5 °C) temperaturer
Lämna INTE hörlurarna…
• utsatta för direkt solljus
• nära en värmeapparat
NOTERA
Ordmärket och logotyperna för Bluetooth
®
är registrerade varumärken tillhöriga Bluetooth Inc. och varje
användning av dessa märken av JVCKENWOOD Corporation (JVC) sker på licens. Andra varumärken och
varunamn tillhör respektive ägare.
Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, wybuchu pożaru itp.
• Nie usuwaj śrub, pokrywy lub obudowy.
• Nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
• Nie demontuj ani nie modyfikuj urządzenia.
• Nie pozwól, aby do wnętrza urządzenia dostały się substancje łatwopalne, woda lub metalowe przedmioty.
Dla własnego bezpieczeństwa…
• W warunkach suchego powietrza, takich jak zimą, przy użytkowaniu słuchawek można doświadczyć
pewnego wyładowania elektrostatycznego.
• Jeśli korzystanie ze słuchawek powoduje złe samopoczucie, natychmiast zaprzestań używania ich.
Upewnij się, że włosy ani żadne inne obiekty nie zakleszczone w rozsuwanym (regulowanym) pałąku
podczas dopasowywania jego rozmiaru.
Unikaj używania słuchawek…
• w miejscach narażonych na nadmierną wilgotność lub kurz
• w miejscach o bardzo wysokiej (ponad 40°C) lub niskiej (poniżej 5°C) temperaturze
NIE pozostawiaj słuchawek…
• wystawionych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych
• w pobliżu grzejnika
UWAGA
• Znak słowny i logo Bluetooth
®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi będącymi własnością Bluetooth Inc.,
wszelkie użycie tych znaków przez JVCKENWOOD Corporation (JVC) jest licencjonowane. Inne znaki i
nazwy handlowe są własnością ich odpowiednich posiadaczy.
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.
• Verwijder de schroeven, afdekking of kast niet.
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht.
• Probeer de hoofdtelefoon niet te demonteren of er wijzigingen in aan te brengen.
• Zorg dat er geen ontvlambare stoffen, water en metalen onderwerpen in de eenheid komen.
Voor uw veiligheid…
Bij gebruik onder zeer droge luchtomstandigheden als bijvoorbeeld in de winter, voelt u mogelijk een
statische schok bij gebruik van de hoofdtelefoon.
• Als u zich tijdens het gebruik van de hoofdtelefoon niet lekker voelt, stop het gebruik ervan dan onmiddellijk.
Zorg dat uw haar of andere voorwerpen niet in de hoofdbandschuiver (afsteller) verstrikt raken bij het
afstellen van de hoofdband.
Vermijd het gebruik van de hoofdtelefoon…
• op plaatsen die onderhevig zijn aan overmatige vochtigheid of hoeveelheden stof
• op plaatsen met extreem hoge (meer dan 40 °C of 104 °F) of lage (minder dan 5 °C of 41 °F) temperaturen
Laat de hoofdtelefoon NIET achter…
• op plaatsen die blootstaan aan direct zonlicht
• in de buurt van een kachel
OPMERKING
Het woord Bluetooth
®
en de bijbehorende markeringen en logo’s zijn geregistreerde handelsmerken en
eigendom van Bluetooth Inc. en JVCKENWOOD Corporation (JVC) gebruikt deze onder licentie. Overige
handelsmerken en namen zijn eigendom van de overeenkomende eigenaren.
STARTUP GUIDE
ANLEITUNG
GUIDE DE DÉMARRAGE
GUÍA DE INICIO
WIRELESS HEADPHONES
FUNKKOPFHÖRER
ECOUTEURS SANS FIL
AURICULARES INALÁMBRICOS
CUFFIE SENZA FILI
DRAADLOZE HOOFDTELEFOON
TRÅDLÖSA HÖRLURAR
SŁUCHAWKI BEZPRZEWODOWE
B5A-2658-00
HA-S60BT
English Deutsch
Français Svenska Polski
Español
Italiano Nederlands
GUIDA DI AVVIO
GEBRUIKSHANDLEIDING
STARTGUIDE
STARTUP GUIDE
CAUTION
WARNING
To prevent possible hearing
damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
Para evitar posibles daños
auditivos, no escuche a niveles
altos de volumen por un período de
tiempo prolongado.
Lyssna inte på höga volymnivåer
under längre perioder, eftersom det
kan ge upphov till hörselskada.
Um mögliche Gehörschäden zu
vermeiden, hören Sie nicht lange
mit hoher Lautstärke.
Per evitare possibili danni
all’apparato uditivo si raccomanda
di non ascoltare a lungo musica ad
alto volume.
Aby zapobiec możliwemu
uszkodzeniu słuchu, nie słuchać
przy wysokich poziomach
głośności przez długie okresy.
Voorkom mogelijke beschadiging
van uw gehoor en luister derhalve
niet langdurig met een hoog
volume ingesteld.
Pour éviter tout dommages
auditifs, n’écoutez pas à un niveau
de volume élevé pendant de
longues périodes de temps.
1


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for JVC HA-S60BT at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of JVC HA-S60BT in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Swedish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,81 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info