14767
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/6
Next page
Instalación horizontal de la unidad
1. Fije las ménsulas de montaje a los paneles laterales de la
unidad utilizando los tornillos. (Fig. a)
2. Instale la unidad en el piso del baúl usando tornillos
roscachapa. (Fig. b)
A
1. 2.
Fig. a
Notas:
Para fijar la unidad con los tornillos, refiérase a “ A Instalación
horizontal de la unidad”, más arriba.
Cuando instale la unidad verticalmente, coloque el
selector ubicado al costado en la posición “V (vertical)”.
(Cuando instale la unidad horizontalmente, asegúrese de
colocar los selectores en la posición “H (horizontal)”.)
Cuando instale la unidad verticalmente, fíjela firmemente
al piso del baúl.
Si instala la unidad sin ajustar correctamente el selector,
podrían presentarse los siguientes síntomas.
Sonidos intermitentes.
Daños en los CDs.
Remarques:
Pour la fixation de l’appareil avec les vis,se référer à
A
Lors
de l’installation de l’appareil horizontalement” ci-dessus.
Si l’appareil est installé verticalement, régler les sélecteurs
situés sur les côtés sur la position “V (vertical)”. (S’il est
installé horizontalement, s’assurer de régler les sélecteurs
sur la position “H (horizontal)”.)
Lors de l’installation verticale, fixer fermement sur le plancher
du coffre.
Si vous installez l’appareil sans régler le sélecteur correctement,
les problèmes suivants risquent de se produire.
Le son est discontinu.
Les CD sont endommagés.
When installing the unit upright (Fig. c)
Notes:
When fixing the unit with the screws, refer to “ A When installing
the unit horizontally” above.
When installing, five angles can be selected. Be sure to
position the selectors on both sides of the unit pointing
upward, perpendicular (90°) to the earth surface.
If you install the unit without setting the selector correctly, the
symptoms below may occur.
– Sounds are intermitted.
– CDs are damaged.
Notas:
Para fijar la unidad con los tornillos, refiérase a “ A Instalación
horizontal de la unidad”, más arriba.
Para la instalación, se pueden seleccionar cinco ángulos.
Asegúrese de dirigir la flecha del dial provisto en ambos
lados de la unida hacia arriba, perpendicular (90°) a la
tierra.
Si instala la unidad sin ajustar correctamente el selector,
podrían presentarse los siguientes síntomas.
Sonidos intermitentes.
Daños en los CDs.
Remarques:
Pour la fixation de l’appareil avec les vis,se référer à
A
Lors
de l’installation de l’appareil horizontalement” ci-dessus.
Pour l’installation, cinq angles peuvent être choisis.
S’assurer de positionner la flèche des sélecteurs, des deux
côtés de l’appareil, perpendiculairement (90°) au sol.
Si vous installez l’appareil sans régler le sélecteur correctement,
les problèmes suivants risquent de se produire.
Le son est discontinu.
Les CD sont endommagés.
When installing the unit on an inclined plane
(Fig. d)
Instalación de la unidad en un sitioinclinado
(Fig. d)
Lors de l’installation de l’appareil sur un plan
incliné (Fig. d)
B
When installing the unit horizontally
1. Attach the mounting brackets on the side panels of the unit using
screws. (Fig. a)
2. Install the unit on the floor of the trunk using tapping screws.
(Fig. b)
Lors de l’installation de l’appareil horizontalement
1.
Fixer les supports de montage sur les panneaux latéraux de
l’appareil en utilisant des vis.
(Fig. a)
2.
Installer l’appareil sur le plancher du coffre en utilisant des vis
auto-taraudeuses.
(Fig. b)
Notes:
When fixing the unit with the screws, refer to “ A When installing
the unit horizontally” above.
When installing the unit upright, set the selectors located
on both sides to the “V (vertical)” position. (When it is
installed horizontally, be sure to set the selectors to the “H
(horizontal)” position.)
– When installing the unit upright, securely install to the trunk
floor.
If you install the unit without setting the selectors correctly, the
symptoms below may occur.
– Sounds are intermitted.
– CDs are damaged.
Lors de l’installation de l’appareil verticalement
(Fig. c)
Instalación vertical de la unidad (Fig. c)
Fig. b
C
Fig. c
Trunk floor
Piso del baúl
Plancher du coffre
Fig. d
When hanging the unit in the trunk space
(Fig. e)
Instalación de la unidad suspendida dentro
del baúl
(Fig. e)
Lors de la suspension de l’appareil dans le
coffre
(Fig. e)
D
Nota:
Para fijar la unidad con los tornillos, refiérase a “ A Instalación
horizontal de la unidad” más arriba.
Note:
When fixing the unit with the screws, refer to “ A When installing
the unit horizontally” above.
Remarque:
Pour la fixation de l’appareil avec les vis, se référer à “
A
Lors de
l’installation de l’appareil horizontalement” ci-dessus.
H
V
H
V
12
34
5
12
3
4
5
COMPACT DISC CHANGER
12–DISC
Screw
(M4 x 8 mm)
Tornillo
(M4 X 8 mm)
Vis
(M4 x 8 mm)
Mounting bracket
Ménsula de montaje
Support de montage
Use these holes.
Utilice estos orificios.
Utiliser ces trous.
CO
MPA
CT D
ISC
CHA
NGER
12
D
IS
C
Tapping screw
(M5 x 20 mm)
Tornillo roscachapa
(M5 x 20 mm)
Vis auto-taraudeuse
(M5 x 20 mm)
Drill holes
Orificios perforados
Trous de preçage
Trunk floor
Piso del baúl
Plancher du coffre
C
OMP
ACT
DIS
C C
HANG
ER
1
2
D
IS
C
12
3
4
5
Trunk floor
Piso del baúl
Plancher du coffre
Use these holes.
Utilice estos orificios.
Utiliser ces trous.
Selector
Selector
Sélecteur
Bottom panel of the unit
Panel inferior de la unidad
Panneau inférieur de l’appareil
H
NO USE
V
45°
12
34
5
H
V
Selector
Selector
Sélecteur
Side panel of the unit
Panel lateral de la unidad
Panneau latéral de l’appareil
Fig. e
Use these holes.
Utilice estos orificios.
Utiliser ces trous.
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for JVC CHX350 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of JVC CHX350 in the language / languages: English, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,39 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of JVC CHX350

JVC CHX350 Installation Guide - Dutch, Italian, Spanish - 6 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info