769401
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
HP_JBL_WAVE200TWS_QSG_Global_SOP_V14
해당무선설비는전파혼신가능성이있으므로인명안전과관련된서비스는할수없음.
215-JLX049215-JLX049
Пользовательские наушники
Изготовитель: Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут, гтэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500
Сделано в Китае
Импортер: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к. 1
Гарантийный период: 1 год
Срок службы: 2 года
Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru
Техническая поддержка: 8 (800) 700 0467
Организация, уполномоченная на принятие претензий потребителей: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“
Товар сертифицирован
Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы символов серийного номера изделия, следующих после разделительного
знака «-». Кодировка соответствует порядку букв латинского алфавита, начиная с января 2010 года: 000000-MY0000000, где «M» - месяц производства (А - январь, B - февраль,
C - март и т.д.) и «Y» - год производства (A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados para
avaliação da conformidade de produtos para telecomunicações e atende aos requisitos técnicos
aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da Anatel – www.anatel.gov.br
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode
causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
FR
EL
DE
FI
DA
ES
ARRÊT
COMMANDES MANUELLES
Connexion à un nouvel appareil Bluetooth
Reconnexion gauche et droite
Réinitialisation d’usine
CHARGE
SIGNIFICATIONS DES TÉMOINS
(Bleu) connexion BT en cours | (Bleu) BT con-
necté | (Bleu) BT non connecté | (Bleu / blanc)
Réinitialisation d’usine | (Rouge-Orange-Vert)
Charge | Charge complète | (Éteint) Bas |
(Blanc) Moyen | (Blanc) Élevé | (Rouge) Bas |
(Orange) Moyenne | (Vert) Élevée
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ
Σύνδεση σε νέα συσκευή Bluetooth
Επανασύνδεση αριστερά & δεξιά
Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων
ΦΟΡΤΙΣΗ ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ LED
(Μπλε) Σύνδεση BT σε εξέλιξη | (Μπλε) BT
συνδέθηκε | (Μπλε) BT δεν συνδέθηκε | (Μπλε/
Λευκό) Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων
| (Κόκκινο-Πορτοκαλί-Πράσινο) Φόρτιση σε
εξέλιξη | Έχει φορτίσει πλήρως | (Σβηστό)
Χαμηλή | (Λευκό) Μεσαία | (Λευκό) Υψηλή
| (Κοκκινο) Χαμηλή | (Πορτοκαλί) Μεσαία |
(Πράσινο) Υψηλή
AUSSCHALTEN
MANUELLE BEDIENELEMENTE
Verbindung mit einem neuen Bluetooth-Gerät
herstellen
Links und rechts neu verbinden
Reset auf die Werkseinstellungen
AUFLADEN
LED-VERHALTEN
(Blau) BT wird verbunden | (Blau) BT
verbunden | (Blau) BT nicht verbunden | (Blau/
weiß) Reset auf die Werkseinstellungen |
(Rot-Orange-Grün) Wird geladen | Voll geladen
| (Aus) Niedrig | (Weiß) Mittel | (Weiß) Hoch |
(Rot) Niedrig | (Orange) Mittel | (Grün) Hoch
VIRTA POIS
MANUAALISET SÄÄTIMET
Yhdistä uuteen bluetooth-laitteeseen
Kytke uudelleen vasen ja oikea
Tehdasasetusten palautus
LATAUTUU
LED-MERKKIVALON TOIMINNOT
(Sininen) BT muodostaa yhteyttä | (Sininen)
BT yhdistetty | (Sininen) BT ei yhdistetty |
(Sininen / valkoinen) Tehdasasetusten palautus
| (Punainen-Oranssi-Vihreä) Lataus | Täysin
ladat
tu | (Pois päältä) Matala | (Valkoinen) Keski-
taso |
(Valkoinen) Korkea | (Punainen) Matala |
(Oranssi) Keskitaso | (Vihreä) Korkea
SLUK
MANUEL KONTROL
Forbind en ny Bluetooth-enhed
Genopret forbindelse til venstre og
højre ørestykke
Nulstilling til fabriksindstillinger
OPLADNING | LED-SYMBOLER
(Blå) Bluetooth forbinder | (Blå)
Bluetooth forbundet | (Blå) Bluetooth
ikke forbundet | (Blå/Hvid) Nulstilling til
fabriksindstillinger | (Rød-Orange-Grøn)
Oplader | Fuldt opladet | (Slukket) Lav |
( Hvid) Mellem | ( Hvid) Høj | (Rød) Lav |
(Orange) Mellem | (
Grøn) Høj
Conectar con un dispositivo
Bluetooth nuevo
Volver a conectar izquierda y derecha
Restablecimiento a la conguración
de fábrica
CARGA
COMPORTAMIENTOS DE LOS LED
(Azul) Bluetooth conectando | (Azul)
Bluetooth conectado | (Azul) Bluetooth
no conectado | (Azul/blanco) Restablec-
imiento a la conguración de fábrica |
(Rojo-naranja-verde) Cargando | Carga
completa | (Apagado) Bajo | (Blanco)
Medio | (Blanco) Alto | (Rojo) Bajo |
(Naranja) Media | (Verde) Alta
CONTENU DE LA BOÎTE
COMMENT LES PORTER
Essayez diérentes tailles d’embouts pour un
maintien et un isolement de meilleure qualité.
PREMIÈRE UTILISATION
ALLUMAGE ET CONNEXION
Choisissez de vous connecter à « JBL
WAVE200TWS »
DUAL CONNECT
Mode stéréo | Mode mono
COMMANDES DES BOUTONS
Siri® / Assistant Google / Bixby
Commutation manuelle transparente
Toucher | Mettre en attente
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
ΠΩΣ ΝΑ ΤΟ ΦΟΡΕΣΕΤΕ
Δοκιμάστε διαφορετικά μεγέθη μαξιλαράκια
ακουστικών για καλύτερη εφαρμογή και κάλυψη.
ΧΡΗΣΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ
ΑΝΑΜΜΑ & ΣΥΝΔΕΣΗ
Επιλέξτε "JBL WAVE200TWS" για να συνδεθείτε
ΔΙΠΛΗ ΣΥΝΔΕΣΗ
Στερεοφωνική λειτουργία
Μονοφωνική λειτουργία
ΕΝΤΟΛΗ ΠΛΗΚΤΡΟΥ
Siri® / Βοηθός Google / Bixby
Απρόσκοπτη αυτόματη εναλλαγή
Πατήστε | Διατήρηση
VERPACKUNGSINHALT
TRAGEMÖGLICHKEITEN
Probiere verschiedene Ohrstöpselgrößen für
besten Sitz und optimale Abdichtung aus.
ERSTMALIGE VERWENDUNG
EINSCHALTEN UND VERBINDEN
Wähle JBL WAVE200TWS“ zum Verbinden
DUAL CONNECT
Stereo-Modus
Mono-Modus
TASTENBEFEHL
Siri® / Google Assistant / Bixby
Nahtloser automatischer Wechsel
Tippen | Halten
PAKKAUKSEN SISÄL
KÄYTTÖOHJEET
Kokeile eri kokoisia korvasovitteita löytääksesi
parhaan sopivuuden ja istuvuuden.
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
VIRRAN KYTKEMINEN JA YHDISTÄMINEN
Valitse "JBL WAVE200TWS" yhdistääksesi
KAKSI LIITÄNTÄÄ
Stereotila
Monotila
PAINIKEKOMENTO
Siri® / Google-avustaja / Bixby
Saumaton automaattinen kytkin
Napauta | Pidä
HVAD ER DER I ÆSKEN
TAG DEM PÅ
Prøv forskellige størrelser af ørepropper for at få
den bedste pasform og forsegling.
FØRSTE ANVENDELSE
TÆND OG FORBIND
Vælg "JBL WAVE200TWS" for at oprette
forbindelse
DOBBELT FORBINDELSE
Stereotilstand | Monotilstand
KNAP-BETJENING
Siri® / Google-assistent / Bixby
Nemt automatisk skifte
Tryk | Hold
CONTENIDO DE LA CAJA
CÓMO SE LLEVAN
Prueba las distintas tallas de puntas para el oído
para encontrar las que queden mejor ajustadas
y bien selladas.
USO POR PRIMERA VEZ
ENCENDER Y CONECTAR
Selecciona "JBL WAVE200TWS" para conectar
DUAL CONNECT
Modo estéreo | Modo mono
COMANDOS DE LOS BOTONES
Siri® / Asistente de Google / Bixby
Encendido y apagado automático totalmente
integrado
Tocar | Mantener
APAGAR | CONTROLES MANUALES
SPÉC. TECHNIQUES
Modèle : WAVE200TWS
Taille de haut-parleur : Haut-parleur dynamique de 8 mm / 0,315"
Alimentation électrique : 5 V 1 A
Poids : 47,5 g / 0,105 lbs
Type de batterie des écouteurs : Batterie lithium-ion (48 mAh / 3,7 V)
Type de batterie du boîtier chargeur : Batterie lithium-ion (500 mAh / 3,7 V)
Temps de charge : 2 h depuis vide
Autonomie de musique avec BT actif : jusqu’à 5 heures
Réponse en fréquence : 20 Hz – 20 kHz
Impédance : 16 ohms
Sensibilité : 108 dB SPL à 1 kHz
Pression sonore max. : 93 dB
Sensibilité du microphone : -38 dBV/Pa à 1 kHz
Version Bluetooth : 5.0
Version du profil Bluetooth : A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Bande de fréquences de l'émetteur Bluetooth :
2,400 GHz - 2,4835 GHz
Puissance de l'émetteur Bluetooth : 12 dBm
Modulation de l'émetteur Bluetooth : GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK
Température de fonctionnement maximale : 45°C
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Μοντέλο: WAVE200TWS
Μέγεθος οδηγού: 8 mm/0,315" Δυναμικός οδηγός
Τροφοδοσία: 5 V 1 A
Βάρος: 47,5 g/0,105 lbs
Τύπος μπαταρίας ακουστικού: Μπαταρία ιόντων λιθίου (48 mAh / 3,7 V )
Τύπος μπαταρίας θήκης φόρτισης: Μπαταρία ιόντων λιθίου (500 mAh / 3,7 V )
Χρόνος φόρτισης: 2 ώρες όταν είναι άδεια
Διάρκεια αναπαραγωγής μουσικής με
το BT ενεργοποιημένο: έως 5 ώρες
Συχνότητα απόκρισης: 20 Hz – 20 kHz
Αντίσταση: 16 ohm
Ευαισθησία: 108 dB SPL@1kHz
Μέγιστο SPL: 93 dB
Ευαισθησία μικροφώνου: -38 dBV/Pa @1kHz
Έκδοση Bluetooth: 5.0
Έκδοση προφίλ Bluetooth: A2DP V1,3, AVRCP V1,6, HFP V1,7
Εύρος συχνοτήτων πομπού Bluetooth: 2,400 GHz - 2,4835 GHz
Ισχύς πομπού Bluetooth: 12 dBm
Διαμόρφωση πομπού Bluetooth: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK
Μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας: 45°C
TECHNISCHE DATEN
Modell: WAVE200TWS
Treibergröße: Dynamischer Treiber 8 mm (0,315")
Energieversorgung: 5 V 1 A
Gewicht: 47,5 g (0,105 lbs)
Headset-Akkutyp: Lithium-Ionen-Akku (48 mAh/3,7 V)
Ladebox-Akkutyp: Lithium-Ionen-Akku (500 mAh/3,7 V)
Ladezeit: 2 Std. ab leerem Akku
Musikwiedergabezeit bei eingeschaltetem BT:
bis zu 5 Std.
Frequenzgang: 20 Hz – 20 kHz
Impedanz: 16 Ohm
Empfindlichkeit: 108 dB SPL bei 1 kHz
Maximaler Schalldruckpegel: 93 dB
Mikrofonempfindlichkeit: -38 dBV/Pa bei 1 kHz
Bluetooth-Version: 5.0
Bluetooth-Profilversion: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Frequenzbereich für die Bluetooth-Übertragung:
2,400 GHz - 2,4835 GHz
Bluetooth-Übertragungsleistung: 12 dBm
Bluetooth-Übertragungsmodulation: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK
Maximale Betriebstemperatur: 45 °C
TEKNISET TIEDOT
Malli: WAVE200TWS
Elementin koko: 8 mm / 0,315" dynaaminen elementti
Virransyöttö: 5 V 1 A
Paino: 47,5 g / 0,105 paunaa
Kuulokkeen akkutyyppi: Litium-ioniakku (48 mAh / 3,7 V)
Latauskotelon akkutyyppi: Litium-ioniakku (500 mAh / 3,7 V)
Latausaika: 2 h tyhjästä
Musiikin toistoaika BT päällä: jopa 5 h
Taajuusvaste: 20 Hz – 20 kHz
Impedanssi: 16 ohmia
Herkkyys: 108 dB SPL@1kHz
Maksimi SPL: 93 dB
Mikrofonin herkkyys: -38 dBV/Pa @1kHz
Bluetooth-versio: 5.0
Bluetooth-profiiliversio: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Bluetooth-lähettimen taajuusalue: 2,400 GHz - 2,4835 GHz
Bluetooth-lähettimen teho: 12 dBm
Bluetooth-lähettimen modulaatio: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK
Maksimi käyttölämpötila: 45 °C
SPECIFIKATIONER
Model: WAVE200TWS
Enhedsstørrelse: 8 mm / 0,315” dynamisk enhed
Strømforsyning: 5 V 1 A
Vægt: 47,5 g
Batteritype (headset): Lithium-ion Batteri (48 mAh/3,7 V)
Batteritype (opladningsetui): Lithium-ion Batteri(500 mAh/3,7 V)
Opladningstid: 2 timer fra tom
Musikspilletid med Bluetooth tændt: op til 5 timer
Frekvensområde: 20 Hz – 20 kHz
Impedans: 16 ohm
Følsomhed: 108 dB SPL@1kHz
Maksimal SPL: 93 dB
Mikrofonfølsomhed: -38 dBV/Pa @1kHz
Bluetooth-version: 5.0
Bluetooth-profil version: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Bluetooth-sendere frekvensområde: 2,400 GHz - 2,4835 GHz
Bluetooth-sendeeffekt: 12 dBm
Bluetooth-sendemodulation: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK
Maksimal driftstemperatur: 45 °C
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo: WAVE200TWS
Tamaño de la unidad: Unidad dinámica de 8 mm/0,315"
Alimentación: 5 V 1 A
Peso: 47,5 g
Tipo de batería de los auriculares: Ion-litio polimérica (48 mAh/3,7 V)
Tipo de batería del escuche de carga: Ion-litio polimérica (500 mAh/3,7 V)
Tiempo de carga: 2 h desde carga agotada
Tiempo de reproducción de música con
Bluetooth activado: hasta 5 horas
Respuesta en frecuencias: 20 Hz– 20 kHz
Impedancia: 16 Ohm
Sensibilidad: NPS 108 dB a 1 kHz
SPL máximo: 93 dB
Sensibilidad del micrófono: -38 dBV/Pa a 1 kHz
Versión Bluetooth: 5.0
Versión del perfil de Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Intervalo de frecuencias del transmisor Bluetooth:
2,400 GHz - 2,4835 GHz
Potencia del transmisor Bluetooth: 12 dBm
Modulación del transmisor Bluetooth: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK
Temperatura máxima de funcionamiento: 45 °C
HU NLIT
Koppintás | Tartsa lenyomva
KIKAPCSOLÁS
KÉZI VEZÉRLŐK
Csatlakoztassa egy új Bluetooth eszközhöz
Bal és jobb oldal újracsatlakoztatása
Gyári visszaállítás
TÖLTÉS
LED TULAJDONSÁGAI
(Kék) BT csatlakoztatása | (Kék) BT csatlakoz-
tatva | (Kék) BT nincs csatlakoztatva | (Kék /
fehér) Gyári visszaállítás | (Piros-Narancs-Zöld)
Töltés | Teljesen feltöltve | (Nem világít) Alac-
sony | (Fehér) Közepes | (Fehér) Magas | (Piros)
Alacsony | (Narancs) Közepes | (Zöld) Magas
UITSCHAKELEN
HANDMATIGE BEDIENING
Maak verbinding met een nieuw
Bluetooth-apparaat
Links en rechts opnieuw verbinden
Fabrieksinstellingen
OPLADEN
LED-FUNCTIES
(Blauw) BT maakt verbinding | (Blauw) BT is
verbonden | (Blauw) BT is niet verbonden |
(Blauw/wit) Fabrieksinstellingen | (Rood-
Oranje-Groen) Opladen | Volledig opgeladen
| (Uit) Laag | (Wit) Midden | (Wit) Hoog |
(Rood) Laag | (Oranje) Midden | (Groen) Hoog
SPEGNIMENTO | CONTROLLI MANUALI
Collegamento ad un nuovo dispositivo
Bluetooth
Riconnessione sinistro & destro
Ripristino alle impostazioni predenite
RICARICA
COMPORTAMENTO DEI LED
(Blu) Collegamento BT | (Blu) BT
collegato | (Blu) BT non collegato | (Blu/
bianco) Ripristino alle impostazioni
predenite | (Rosso-arancione-verde) In
carica | Completamente carica | (Spento)
Bassa | (Bianco) Media | (Bianco) Elevata
| (Rosso) Bassa | (Arancione) Media |
(Verde) Elevata
A DOBOZ TARTALMA
A HASZNÁLAT MÓDJA
Próbáljon ki különféle méretű fülhallgatókat a
legjobb illeszkedéshez és tömítéshez.
ELSŐ HASZNÁLAT
BEKAPCSOLÁS ÉS CSATLAKOZÁS
Csatlakozáshoz válassza a „JBL WAVE200TWS”
lehetőséget
KETTŐS CSATLAKOZÁS
Sztereó üzemmód
Monó üzemmód
GOMB PARANCS
Siri® / Google Asszisztens / Bixby
Zökkenőmentes automatikus kapcsoló
VERPAKKINGSINHOUD
DRAGEN
Probeer verschillende maten oordopjes voor de
optimale pasvorm en afsluiting.
INGEBRUIKNAME
INSCHAKELEN EN VERBINDEN
Selecteer "JBL WAVE200TWS" om verbinding
te maken
DUAL CONNECT
Stereomodus | Mono-modus
KNOPFUNCTIE
Siri® / Google Assistent / Bixby
Naadloos automatisch overschakelen
Tik | Ingedrukt houden
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
COME INDOSSARLI
Prova gli inserti auricolari di diverse misure per
una vestibilità ed una tenuta ottimali.
AL PRIMO UTILIZZO
ACCENSIONE E COLLEGAMENTO
Scegli "JBL WAVE200TWS" per eettuare
il collegamento
DUAL CONNECT
Modalità Stereo | Modalità mono
PULSANTE COMANDO
Siri® / Assistente Google / Bixby
Passaggio automatico senza interruzioni
Tocca | Tieni premuto
MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓK
Modell: WAVE200TWS
Hangszóró mérete: 8 mm / 0,315" dinamikus hangszóró
Tápellátás: 5 V 1 A
Súly: 47,5 g / 0,105 font
Headset akkumulátor típusa: Lítium-ion akkumulátor (48 mAh / 3,7 V)
Töltőtok akkumulátorának típusa: Lítium-ion akkumulátor (500 mAh / 3,7 V)
Töltési idő: 2 óra teljesen lemerült állapotból
Zenelejátszás Bluetooth-on keresztül: legfeljebb 5 óra
Frekvenciaválasz: 20 Hz – 20 kHz
Impedancia: 16 ohm
Érzékenység: 108 dB SPL 1kHz-en
Maximális SPL: 93 dB
Mikrofon érzékenysége: -38 dBV/Pa 1 kHz-en
Bluetooth-verzió: 5.0
Bluetooth-profilverzió: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Bluetooth jeladó frekvenciatartománya: 2,400 GHz - 2,4835 GHz
Bluetooth-eladó teljesítmény: 12 dBm
Bluetooth jeladó moduláció: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK
Maximális üzemi hőmérséklet: 45°C
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Model: WAVE200TWS
Driver-afmeting: 8 mm/0.315" dynamische driver
Voeding: 5 V 1 A
Gewicht: 47,5 g/0,105 lbs
Type batterij voor headset: Lithium-ionbatterij (48 mAh/3,7 V)
Batterijtype oplader: Lithium-ionbatterij (500 mAh/3,7 V)
Oplaadtijd: 2 uur wanneer leeg
Muziekafspeeltijd met BT aan: tot 5 uur
Frequentierespons: 20 Hz – 20 kHz
Impedantie: 16 ohm
Gevoeligheid: 108 dB SPL@1kHz
Maximum SPL: 93 dB
Microfoongevoeligheid: -38 dBV/Pa @1kHz
Bluetooth-versie: 5.0
Bluetooth-profielversie: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Frequentiebereik Bluetooth-zender: 2,400 GHz - 2,4835 GHz
Vermogen Bluetooth-zender: 12 dBm
Modulatie Bluetooth-zender: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK
Maximale bedrijfstemperatuur: 45°C
SPECIFICHE TECNICHE
Modello: WAVE200TWS
Dimensione del driver: Driver dinamico da 8 mm/0,315"
Alimentazione: 5 V 1 A
Peso: 47,5 g/0,105 lbs
Tipo di batteria delle cuffie: Batteria agli ioni di litio (48 mAh/3,7 V)
Tipo di batteria custodia di ricarica: Batteria agli ioni di litio (500 mAh/3,7 V)
Tempo di ricarica: 2 ore da scarichi
Autonomia in riproduzione con BT attivo: no a 5 ore
Risposta in Frequenza: 20 Hz – 20 kHz
Impedenza: 16 ohm
Sensibilità: 108 dB SPL@1kHz
SPL massimo: 93 dB
Sensibilità del microfono: -38 dBV/Pa @1kHz
Versione Bluetooth: 5.0
Versione profilo Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Intervallo di frequenza del trasmettitore
Bluetooth:
2,400 GHz - 2,4835 GHz
Potenza del trasmettitore Bluetooth: 12 dBm
Modulazione del trasmettitore Bluetooth: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK
Temperatura d’esercizio massima: 45°C
NO PT-BRPL
Tapp | Hold
SLÅ AV
MANUELLE KONTROLLER
Koble til en nye Bluetooth-enhet
Koble til igjen venstre og høyre
Fabrikktilbakestilling
LADING
LED-ATFERD
(Blå) BT kobler til | (Blå) BT tilkoblet | (Blå) BT
ikke tilkoblet | (Blå/hvit) Fabrikktilbakestilling |
(Rød – oransje – grønn) Lader | Fulladet | (Av)
Lavt | (Hvit) Middels | (Hvit) Høyt | (Rød) Lavt |
(Oransje) middels | (Grønn) høy
DESLIGA
CONTROLES MANUAIS
Conexão com outro dispositivo Bluetooth
Reconexão esquerda e direita
Restaura congurações de fábrica
CARREGANDO
FUNCIONAMENTO DO LED
(Azul) conectando BT | (Azul) BT conectado |
(Azul) BT não conectado | (Azul/branco)
Restaura congurações de fábrica | (Vermelho-
Laranja-Verde) Carregando | Bateria carregada
| (Desligado) Baixa | (Branco) Média | (Branco)
Alta | (Vermelho) Baixa | (Laranja) Média |
(Verde) Alta
STEROWANIE RĘCZNE
Łączenie z nowym urządzeniem Bluetooth
Ponowne łączenie prawej i lewej słuchawki
Przywracanie ustawień fabrycznych
ŁADOWANIE
DZIAŁANIE DIODY LED
(Niebieski) Łączenie BT | (Niebieski)
Połączono BT | (Niebieski) Nie
połączono
BT | (Niebieski / biały) Przywracanie
ustawień fabrycznych | (Czerwony-
pomarańczowy-zielony) Ładowanie |
Pełne naładowanie | (Wył.) Niski | (Biały)
Średni | (Biały) Wysoki | (Czerwony)
Niski | (pomarańczowy)
Średni |
(zielony) Wysoki
DETTE ER I ESKEN
SLIK BRUKES DET
Prøv ørepropper av ulik størrelse for best
passform og forsegling.
FØRSTEGANGS BRUK
SLÅ PÅ OG KOBLE TIL
Velg «JBL WAVE200TWS» for å koble til
DUAL CONNECT
Stereomodus
Monomodus
KNAPPKOMMANDO
Siri® / Google Assistant / Bixby
Sømløs automatisk bryter
CONTEÚDO DA CAIXA
MODO DE USAR
Experimente as ponteiras até encontrar aquelas
que se encaixam melhor nos seus ouvidos.
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
LIGAR E CONECTAR
Selecione "JBL WAVE200TWS" para
se conectar
CONEXÃO DUAL
Modo estéreo | Modo mono
BOTÃO DE COMANDO
Siri®, Google Assistente e Bixby
Mudança automática
Toque | Mantenha pressionada
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
JAK KORZYSTAĆ ZE SŁUCHAWEK
Wypróbuj różne rozmiary wkładek, aby zapewnić
sobie najlepsze dopasowanie i szczelność.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
WŁĄCZANIE ZASILANIA I ŁĄCZENIE
Wybierz JBL WAVE200TWS”, aby połączyć
DUAL CONNECT
Tryb dźwięku stereo | Tryb dźwięku mono
DZIAŁANIE PRZYCISKÓW
Siri® / Asystent Google / Bixby
Płynnie działający przełącznik automatyczny
Stuknij | Przytrzymaj
WYŁĄCZANIE ZASILANIA
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Modell: WAVE200TWS
Driverstørrelse: 8 mm / 0,315" dynamisk driver
Strømforsyning: 5 V 1 A
Vekt: 47,5 g/0,105 pund
Hodetelefonenes batteritype: Litium-ion-batteri (48 mAh / 3,7 V)
Ladeeskens batteritype: Litium-ion-batteri (500 mAh / 3,7 V)
Ladetid: 2 timer når tomt
Musikkspilletid med BT på: opptil 5 timer
Frekvensrespons: 20 Hz – 20 kHz
Impedans: 16 ohm
Følsomhet: 108 dB SPL ved 1 kHz
Maksimal SPL: 93 dB
Mikrofonfølsomhet: -38 dBV/Pa ved 1 kHz
Bluetooth-versjon: 5.0
Bluetooth-profilversjon: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Frekvensområde for Bluetooth-sender: 2,400 GHz - 2,4835 GHz
Bluetooth-senderens strøm: 12 dBm
Modulasjon for Bluetooth-sender: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK
Maks driftstemperatur: 45°C
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Modelo: WAVE200TWS
Tamanho do driver: Drivers dinâmicos de 8 mm (0,315")
Alimentação de energia: 5 V 1 A
Peso: 47,5 g (0,105 lbs)
Bateria do fone: Bateria de íon de lítio (48 mAh/3,7 V)
Bateria do estojo carregador: Bateria de íon de lítio (500 mAh/3,7 V)
Tempo de carregamento: 2 horas (carga total)
Tempo de reprodução (Bluetooth ligado): Até 5 horas
Resposta de frequência: 20 Hz a 20 kHz
Impedância: 16 ohms
Sensibilidade: 108 dB SPL a 1kHz
SPL máximo: 93 dB
Sensibilidade do microfone: -38 dBV/Pa a 1kHz
Versão Bluetooth: 5.0
Versões de perfil Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Intervalo de frequência do transmissor
Bluetooth: 2,400 GHz - 2,4835 GHz
Potência de transmissão Bluetooth: 12 dBm
Modulação de transmissão Bluetooth: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK
Temperatura máxima de uso: 45°C
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Model: WAVE200TWS
Rozmiar przetwornika: Dynamiczny przetwornik 8 mm (0,315")
Zasilanie: 5 V 1 A
Masa: 47,5 g / 0,105 funta
Typ akumulatora do słuchawek: Bateria litowo-jonowa (48 mAh / 3,7 V)
Typ akumulatora do pokrowca ładującego:
Bateria litowo-jonowa (500 mAh / 3,7 V)
Czas ładowania: 2 godz. od wyczerpania
Czas odtwarzania muzyki z włączoną
funkcją Bluetooth: do 5 godz.
Pasmo przenoszenia: 20 Hz – 20 kHz
Impedancja: 16 omów
Efektywność: 108 dB SPL przy 1kHz
Maksymalne ciśnienie akustyczne SPL: 93 dB
Czułość mikrofonu: -38 dBV/Pa przy 1kHz
Wersja Bluetooth: 5.0
Wersja profilu Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Pasmo przenoszenia nadajnika Bluetooth:
2,400 GHz - 2,4835 GHz
Moc nadajnika Bluetooth: 12 dBm
Modulacja nadajnika Bluetooth: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK
Maks. temperatura robocza: 45°C
SV RUTR
Knacka på | Håll inne
STÄNG AV
MANUELLA KONTROLLER
Anslut en ny Bluetooh-enhet
Återanslut vänster och höger
Fabriksåterställning
LADDAR
LED-FUNKTION
(Blå) BT ansluter | (Blå) BT ansluten | (Blå) BT
inte ansluten | (Blå/vit) Fabriksåterställning |
(Röd-orange-grön) Laddar | Fullt laddad | (Av)
Låg | (Vit) Medium | (Vit) Hög | (Röd) Låg |
(Orange) Medium | (Grön) Hög
Подключение к новому Bluetooth-устройству
Повторное подключение правого и левого
наушников
Сброс до заводских настроек
ЗАРЯДКА | СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРОВ
(Синий) BT подключен | (Синий) Подключение
по BT установлено | (Синий) Подключение по
BT не установлено | (Синий/белый) Сброс до
заводских настроек |
(Красный — оранжевый
— зеленый) Зарядка | Полностью заряжены
| (Выкл.) Низкий уровень заряда | (Белый)
Средний уровень заряда | (Белый) Высокий
уровень заряда | (Красный) Низкий уровень
заряда | (Оранжевый) Средний уровень
заряда | (Зеленый) Высокий уровень заряда
MANUEL KONTROLLER
Yeni bir Bluetooth cihazına bağlanın
Sol ve Sağ kulaklığa yeniden bağlan
Fabrika ayarlari
ŞARJ ETME
LED HAREKETLERİ
(Mavi) BT bağlanıyor | (Mavi) BT
bağlandı | (Mavi) BT bağlı değil | (Mavi
/ Beyaz) Fabrika ayarlari | (Kırmızı-Por-
takal rengi-Yeşil) Şarj ediliyor | Tam şarj
oldu | (Kapalı) Düşük | (Beyaz) Orta
| (Beyaz) Yüksek | (Kırmızı) Düşük |
(Portakal rengi) Orta | (Yeşil) Yüksek
DETTA FINNS I LÅDAN
HUR DE SKA SITTA
Testa örontoppar i olika storlekar för att hitta
bäst passform och tätning.
FÖRSTA ANVÄNDNINGEN
SLÅ PÅ & ANSLUT
Välj "JBL WAVE200TWS" för att ansluta
DUAL CONNECT
Stereo-läge
Mono-läge
KNAPPKOMMANDO
Siri® / Google Assistent / Bixby
Sömlös automatisk omkoppling
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ | КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ
Примерьте различные размеры амбушюр
и выберите тот, что обеспечивает наиболее
удобную и плотную посадку.
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВКЛЮЧЕНИЕ И СОПРЯЖЕНИЕ
Выберите «JBL WAVE200TWS» для подключения
ДВОЙНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Стереорежим | Монорежим
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ
Siri® / Google Ассистент / Bixby
Плавное автоматическое переключение
Касание | Удержание
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
ЭЛЕМЕНТЫ РУЧНОГО УПРАВЛЕНИЯ
KUTU İÇERİĞİ
NASIL TAKILIR
En iyi uyum ve rahatlık için farklı boyutlardaki
kulaklık uçlarını deneyiniz.
İLK KULLANIM
GÜCÜ AÇMA VE BAĞLANMA
Bağlanmak için "JBL WAVE200TWS" seçin
ÇİFT BAĞLANTI
Stereo Mod | Mono mod
DÜĞME KOMUTU
Siri® / Google Asistan / Bixby
Kusursuz otomatik düğme
Dokunun | Tutunuz
GÜCÜ KAPATMA
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Modell: WAVE200TWS
Storlek på element: 8 mm/0,315 tum dynamiskt
Strömförsörjning: 5 V 1 A
Vikt: 47,5 g
Hörlurarnas batterityp: Litiumjon (48 mAh/3,7 V)
Laddningsfodralets batterityp Litiumjon (500 mAh/3,7 V)
Laddningstid: 2 timmar från tomt
Musikspelstid med BT på: Upp till 5 timmar
Frekvensåtergivning: 20 Hz – 20 kHz
Impedans: 16 ohm
Känslighet: 108 dB SPL vid 1 kHz
Max SPL: 93 dB
Mikrofonkänslighet: -38 dBV/Pa vid 1 kHz
Bluetooth-version: 5.0
Bluetooth-profilens version: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Bluetooth-sändarens frekvensomfång: 2,400 GHz - 2,4835 GHz
Bluetooth-sändarens effekt: 12 dBm
Bluetooth-sändarens modulering: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK
Max drifttemperatur: 45°C
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель: WAVE200TWS
Размер мембраны: мембрана динамика 8 мм / 0,315 дюйма
Источник питания: 5 В 1 А
Вес: 47,5 г / 0,105 фунта
Тип батареи наушников: литий-ионный аккумулятор (48 мА·ч / 3,7 В)
Тип аккумулятора зарядного футляра: литий-ионный аккумулятор (500 мА·ч / 3,7 В)
Время зарядки: 2 ч после полной разрядки
Время воспроизведения музыки с
включенным BT: до 5 ч
Частотная характеристика: 20 Гц — 20 КГц
Сопротивление: 16 Ом
Чувствительность: уровень звукового давления 108 дБ при 1 кГц
Макс. уровень звукового давления: 93 дБ
Чувствительность микрофона: –38 дБВ/Па на 1 кГц
Версия Bluetooth: 5.0
Версия профиля Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Диапазон частот передатчика Bluetooth: 2,400 ГГц — 2,4835 ГГц
Мощность передатчика Bluetooth: 12 дБ/мВт
Модуляция излучателя Bluetooth: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK
Максимальная температура
эксплуатации: 45 °C
TEKNİK ÖZELLİKLER
Model: WAVE200TWS
Sürücü Boyutu: 8 mm/0,315" Dinamik Sürücü
Güç kaynağı: 5 V 1 A
Ağırlık: 47,5 g / 0,105 lbs
Kulaklık pil türü: Lityum-iyon Pil (48 mAh / 3,7 V)
Şarj kutusu pil türü: Lityum-iyon Pil (500 mAh / 3,7 V)
Şarj süresi: Boşaldıktan sonra 2 saat
BT açıkken müzik çalma süresi: 5 saate kadar
Frekans Tepkisi: 20 Hz – 20 kHz
Empedans: 16 ohm
Hassasiyet: 108 dB SPL@1kHz
Maksimum SPL: 93 dB
Mikrofon hassasiyeti: -38 dBV/Pa @1kHz
Bluetooth Sürümü: 5.0
Bluetooth profil sürümü: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Bluetooth verici frekans aralığı: 2,400 GHz - 2,4835 GHz
Bluetooth verici gücü: 12 dBm
Bluetooth verici modülasyonu: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK
Maksimum çalışma sıcaklığı: 45°C
ZH-CN IDZH-TW
关闭
手动控制
连接新的蓝牙设备
重新连接左右耳塞
恢复出厂设置
充电
LED 变化模式
(蓝色) 蓝牙正在连接 | (蓝色) 蓝牙已
连接 | (蓝色) 蓝牙未连接 | (蓝色 / 白色)
恢复出厂设置 | (--绿) 正在充电 |
已充满 | (熄灭) 电量低 | (白色) 电量中
| (白色) 电量高 | (红色) 电量低 | (橙色)
电量中等 | (绿色) 电量较高
MEMATIKAN
KONTROL MANUAL
Menyambungkan ke perangkat Bluetooth baru
Menyambungkan kembali kiri & kanan
Atur ulang ke pengaturan pabrik
MENGISI DAYA
POLA LED
(Biru) BT sedang menyambung | (Biru) BT ter-
sambung | (Biru) BT tidak tersambung | (Biru/
putih) Atur ulang ke pengaturan pabrik |
(Merah-Jingga-Hijau) Mengisi Daya | Daya
terisi penuh | (Mati) Rendah | (Putih) Sedang
| (Putih)
Tinggi | (Merah) Rendah | (Jingga)
Sedang | (Hijau) Tinggi
關機
手動控制鈕
連接至新的藍牙裝置
重新連接左和右耳機
原廠重設
充電情況
LED 狀態
(藍色) 藍牙連接中 | (藍色) 藍牙
已連接 | (藍色) 藍牙未連接 | (
/白色) 原廠重設 | (紅色-橙色-
綠色) 充電中 | 已充滿電 | (關閉)
| (白色) | (白色) | (紅色)
| (橙色) | (綠色)
产品清单
佩戴方法
为实现贴合和密封效果, 请尝试不
同尺寸的耳塞。
首次使用
开启和连接
选择 JBL WAVE200TWS 并连接
支持双路连接
立体声模式
单声道模式
按键命令
Siri® / Google 智能语音助手 / Bixby
无缝自动切换
点击 | 按住
ISI KOTAK
CARA PEMAKAIAN
Cobalah berbagai ukuran eartip untuk
menemukan yang pas dan rapat.
PENGGUNAAN PERTAMA
MENYALAKAN & MENYAMBUNGKAN
Pilih "JBL WAVE200TWS" untuk menyambung
SAMBUNGAN GANDA
Mode Stereo
Mode Mono
TOMBOL PERINTAH
Siri® / Asisten Google / Bixby
Peralihan otomatis yang mulus
Ketuk | Tahan
包裝盒內物品
如何佩戴
嘗試不同的耳塞大小,以達到最
佳的匹配及密封效果。
首次使用
開機並連接
選擇「JBL WAVE200T WS」以進行連接
雙重連接
立體聲模式 | 單聲道模式
按鈕命令
Siri® / Google Assistant / Bixby
無縫自動切換
輕觸 | 按住
技术规格
型号: WAVE200TWS
驱动单元尺寸: 8 mm/0.315” 动圈驱动单元
电源: 5 V 1 A
重量: 47.5 g/0.105 lbs
耳机电池类型: 锂离子电池 (48 mAh/3.7 V)
充电保护盒电池类型: 锂离子电池 (500 mAh/3.7 V)
充电时间: 2 小时(从空电量到充满)
开启蓝牙时的音乐播放时间: 长达 5 小时
频率响应: 20 Hz – 20 kHz
阻抗: 16 ohm
灵敏度: 108 dB SPL @ 1kHz
最大 SPL93 dB
麦克风灵敏度: -38 dBV/Pa @ 1kHz
蓝牙版本: 5.0
蓝牙配置文件版本: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
蓝牙发射器频率范围: 2.400 GHz - 2.4835 GHz
蓝牙发射器功率: 12 dBm
蓝牙发射器调制: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK
最高运行温度: 45°C
SPESIFIKASI TEKNIS
Model: WAVE200TWS
Ukuran Driver: Driver Dinamis 8 mm/0,315"
Catu daya: 5 V 1 A
Berat: 47,5 g/0,105 lbs
Tipe baterai headset: Baterai Lithium-ion (48 mAh/3,7 V)
Tipe baterai casing pengisi daya: Baterai Lithium-ion (500 mAh/3,7 V)
Lama pengisian daya: 2 jam dari keadaan kosong
Waktu putar musik dengan BT aktif: hingga 5 jam
Respons Frekuensi: 20 Hz – 20 kHz
Impedans: 16 ohm
Sensitivitas: 108 dB SPL@1 kHz
SPL Maksimum: 93 dB
Sensitivitas mikrofon: -38 dBV/Pa @ 1kHz
Versi Bluetooth: 5.0
Versi profil Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Rentang frekuensi pemancar Bluetooth: 2,400 GHz - 2,4835 GHz
Daya pemancar Bluetooth: 12 dBm
Modulasi pemancar Bluetooth: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK
Suhu pengoperasian maksimal: 45°C
技術規格
型號: WAVE200TWS
驅動器尺寸: 8 mm/0.315動態驅動器
電源: 5 V 1 A
重量: 47.5 g/0.105 lbs
耳機電池類型: 鋰離子電池 (48 mAh/3.7 V)
充電盒電池類型: 鋰離子電池 (500 mAh/3.7 V)
充電時間: 從無電量到充滿需 2 小時
在藍牙開啟時的音樂播放時間: 長達 5 個小時
頻率回應: 20 Hz – 20 kHz
阻抗: 16 歐姆
敏感度: 108 dB SPL@1kHz
最大 SPL93 dB
麥克風靈敏度: -38 dBV/Pa @1kHz
藍牙版本: 5.0
藍牙設定檔版本: A2DP V1.3AVRCP V1.6HFP V1.7
藍牙發射機頻率範圍: 2.400 GHz - 2.4835 GHz
藍牙發射機功率: 12 dBm
藍牙發射機調變: GFSKπ/4 QPSK8DPSK
最大工作溫度: 45°C
JP MMKO
AR HE
タップ | 長押しする
電源オフ
手動でのコントロール
新しいBluetooth対応デバイスに
接続する
左右本体に再接続する
初期化
充電中 | LEDの動作
(青色) BTに接続中 | (青色) BTに接続
済み | (青色) BTに未接続 | (青色/白色)
初期化 | (赤色-オレンジ色-緑色)
電中 | 充電完了 | (オフ) | (白色)
| (白色) | (赤色) | (オレンジ色)
| (緑色)






() BT 
() BT 
() BT 










수동 제어
Bluetooth 장치 연결
양쪽 재연결
공장 초기화
충전
LED 동작
(파란색) BT 연결 | (파란색) BT
결됨 | (파란색) BT 연결되지 않음 |
(파란색/흰색) 공장 초기화 | (빨간
-주황색-초록색) 충전 | 완전
충전됨 | (꺼짐) 낮음 | (흰색) 중간 |
(흰색) 높음 | (빨간색) 낮음 |
(주황색) 중간 | (초록색) 중간
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﺔﻳﻭﺪﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﴏﺎﻨﻋ
ﺪﻳﺪﺟ ﺙﻮﺗﻮﻠﺑ ﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
ﻤﻴﻟﺍﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﲆﻋ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ
ﻊﻨﺼﳌﺍ ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ
ﻦﺤﺸﻟﺍ ِﺭﺎﺟ
LED ﺕﺍﴍﺆﻣ ﻁﺎﺃ
(ﺃﺯﺭﻕ) ﺟﺎﺭٍ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻟﺒﻠﻮﺗﻮ | (ﺃﺯﺭﻕ) ﻟﺒﻠﻮﺗﻮ ﻣﺘﺼﻞ |
(ﺃﺯﺭﻕ) ﻟﺒﻠﻮﺗﻮ ﻏ ﻣﺘﺼﻞ | (ﺯﺭﻕ/ﺃﺑﻴﺾ) ﻋﺎﺩﺓ ﺿﺒﻂ
ﺍﳌﺼﻨﻊ | (ﺣﻤﺮ-ﺑﺮﺗﻘﺎﱄ-ﺃﺧﴬ) ﺟﺎﺭِ ﺍﻟﺸﺤﻦ | ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ
ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ | (ﺇﻳﻘﺎ) ﻣﻨﺨﻔﺾ | (ﺃﺑﻴﺾ) ﻣﺘﻮﺳﻂ | (ﺃﺑﻴﺾ) ﻣﺮﺗﻔﻊ
| (ﺃﺣﻤﺮ) ﻣﻨﺨﻔﺾ | (ﺑﺮﺗﻘﺎﱄ) ﻣﺘﻮﺳﻂ | (ﺃﺧ) ﻣﺮﺗﻔﻊ
יוביכ
םיינדי םידקפ
שדח Bluetooth רישכמל רוביח
ןימיו לאמש לש שדחמ רוביח
ןרציה תורדגהל סופיא
הניעט
LED יוויח תירונ דוקפת
| BT-ל רבוחמ (לוחכ) | BT-ל רבחתמ (לוחכ)
סופיא (ןבל/לוחכ) | BT-ל רבוחמ אל (לוחכ)
(קורי-םותכ-םודא) | ןרציה תורדגהל
הכומנ (יובכ) | ואולמב הנועט | הניעטב
(םודא) | ההובג (ןבל) | תינוניב (ןבל) |
ההובג (קורי) | תינוניב (םותכ) | הכומנ
同梱品
装着方法
各サイズのイヤーチップからも
っともフィットして密閉感があ
るものをお選びください。
初めての使用
電源オン&接続
接続するには「JBL WAVE200T WS
を選択
デュアルコネクト
ステレオモード | モノモード
ボタン操作
Siri® / Googleアシスタント / Bixby
シームレスな切り替え








"JBL WAVE200TWS" 





Siri® / Google Assistant / Bixby






Bluetooth 

구성품
착용 방법
완벽한 착용감과 밀폐감을 위해 여러
사이즈를 시도해보세요.
처음 사용
전원 켜기 & 연결
연결할 "JBL WAVE200T WS" 선택
이중 연결
스테레오 모드 | 모노 모드
버튼 명령
Siri®/Google 어시스턴트/Bixby
원활한 자동 전환
탭하기 | 누르고 있기
전원 끄기
ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
ﺀﺍﺪﺗﺭﻻﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ
ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻥﺫﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺳ ﻦﻣ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ًﻣﺎﺠﺣﺃ ﺏﺮﺟ
.ﻡﺎﻜﺣﺇﻭ ﺔﻣﺀﻼ ﻞﻀﻓ ﲆﻋ
ﻝﻭﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ "JBL WAVE200T WS" ﱰﺧﺍ
ﺝﻭﺩﺰﳌﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
ﻱﺩﺎﺣﺃ ﻊﺿﻭ | ﻮﻳﱰﺳ ﻊﺿﻭ
ﺭﺰﻟﺍ ﻣﺍﻭﺃ
Siri®/Google Assistant/Bixby
ﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺲﻠﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ
ﻒﻗﻮﺗ | ﻕﻮﻓ ﺮﻘﻧﺍ
הזיראב המ
דונעל דציכ
יאדכ ,םייבטימ המיטאלו המאתהל
.םינוש םילדגב תוינזוא ייוסיכ תוסנל
הנושארה םעפב שומיש
רוביחו הלעפה
"JBL WAVE200T WS"
-ב רוחבל שי ,רבחתהל ידכ
לופכ רוביח
ונומ בצמ | ואירטס בצמ
ןצחל תדוקפ
Siri® / Google Assistant / Bixby
יטמוטואו קלח רבעמ
הקזחה | השקה
技術仕様
モデル: WAVE200TWS
ドライバーサイズ: 8mmダイナミックドライバー
電源: 5V 1A
重量: 47.5g
イヤホン本体のバッテリータイプ:
リチウムイオン電池
48mAh/3.7V)
充電ケースのバッテリータイプ:リチウムイオン電池
500mAh/3.7V)
充電時間: 2時間
BTをオンにした状態での最大再生時間:最大約5時間
周波数特性: 20Hz20kHz
インピーダンス: 16Ω
出力音圧レベル: 108dB SPL@1kHz
最大音圧レベル: 93dB
マイクの出力音圧レベル: -38dBV/Pa@1kHz
Bluetoothバージョン: 5.0
Bluetooth
プロファイルバージョン:
A2DP V1.3AVRCP V1.6HFP V1.7
Bluetooth対応トランスミッター周波数帯域:2.400GHz2.4835GHz
Bluetooth対応トランスミッター出力:12dBm
Bluetooth対応トランスミッター変調:GFSKπ/4 QPSK8DPSK
最大動作保証温度: 45°C
TECH SPEC
Model: WAVE200TWS
Driver Size: /0.315  Dynamic Driver
 5 V 1 A
 0.105 
Headset battery type:
48 mAh/3.7 V)
Charging case battery type:
500 mAh/3.7 V)
 2 hrs from empty
BT  
Frequency Response: 20 Hz – 20 kHz
Impedance: 16 ohm
Sensitivity: 108 dB SPL@1kHz
Maximum SPL: 93 dB
Microphone sensitivity: -38 dBV/Pa @1kHz
Bluetooth version: 5.0
Bluetooth profile version: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Bluetooth transmitter frequency range: 2.400 GHz – 2.4835 GHz
Bluetooth transmitter power: 12 dBm
Bluetooth transmitter modulation: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK

 45°C
기술 사양
모델:WAVE200TWS
드라이버 크기:8mm/0.315" 다이내믹 드라이버
전원 공급 장치:5V 1A
중량:47.5g/0.105lbs
헤드셋 배터리 유형:리튬 이온 배터리(48mAh/3.7V)
충전 케이스 배터리 유형:리튬 이온 배터리(500mAh/3.7V)
충전 시간:배터리 방전부터 2시간
BT 음악 재생:최대 5시간
주파수 응답:20Hz~20kHz
임피던스:16Ω
민감도:108dB SPL@1kHz
최대 SPL: 93dB
마이크 민감도:-38dBV/Pa @1kHz
Bluetooth 버전:5.0
Bluetooth 프로필 버전:A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Bluetooth 송신기 주파수 범위:2.400GHz~2.4835GHz
Bluetooth 송신기 출력:12dBm
Bluetooth 송신기 변조:GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK
최대 작동 온도:45°C
ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
:ﺯﺍﺮﻄﻟﺍ
WAVE200TWS
:ﻐﺸﳌﺍ ﻢﺠﺣ
ﺔﺻﻮﺑ 0.315/ﻢﻣ 8 ﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻐﺸُ:ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺭﺪﺼﻣ
ﺒﻣﺃ 1 ﺖﻟﻮﻓ 5
:ﻥﺯﻮﻟﺍ
ﻞﻃﺭ 0.105/ﻡﺍﺮﺟ 47.5
:ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺔﻋﺳ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻉﻮﻧ
(ﺖﻟﻮﻓ 3.7/ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺒﻣﺃ ﲇﻠﻣ 48) ﻥﻮﻳﺃ ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ :ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺔﺒﻠﻋ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻉﻮﻧ
(ﺖﻟﻮﻓ 3.7/ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺒﻣﺃ ﲇﻠﻣ 500) ﻥﻮﻳﺃ ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ :ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ
ﺔﻏﺭﺎﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻥﺎﺘﻋﺎﺳ :ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻊﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺖﻗﻭ
ﺕﺎﻋﺎﺳ 5 ﻰﺘﺣ :ﺩﺩﱰﻟﺍ ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍ
ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ 20 - ﺰﺗﺮﻫ 20
:ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻣﻭﺎﻘﳌﺍ
ﻡﻭﺃ 16
:ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ
ﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ 1 ﲆﻋ ﻮﺻ ﻂﻐﺿ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻦﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 108
:ﺕﻮﺻ ﻂﻐﺿ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﴡﻗﺃ
ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 93
:ﻥﻮﻓﻭﺮﻜﻴﳌﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ
ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ 1 ﲆﻋ ﻝﺎﻜﺳﺎﺑ/ﺖﻟﻮﻓ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 38-
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺍﺪﺻﺇ
5.0
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻒﻠﻣ ﺍﺪﺻﺇ
A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻞﺳﺮ ﻱﺩﺩﱰﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ
ﺰﺗﺮﻫ ﺎﺠﻴﺟ 2.4835 - ﺰﺗﺮﻫ ﺎﺠﻴﺟ 2.400
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺯﺎﻬﺟ ﺓﺭﺪﻗ
ﻁﺍﻭ ﲇﻠﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 12
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺯﺎﻬﺟ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻂﺒﺿ
GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK
:ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮ ﺔﺟﺭ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭ 45
ינכט טרפמ
:םגד
WAVE200TWS
:רביירד לדוג
'ץניא 0.315/מ"מ 8 ימניד רביירד
:למשח תקפסא
5 V 1 A
:לקשמ
'רג 47.5
:תוינזואה תללוס גוס
(48 mAh/3.7 V) ןוי-םויתיל תללוס
:הניעטה קיתרנ תללוס גוס
(500 mAh/3.7 V) ןוי-םויתיל תללוס
:הניעט ןמז
הקיר הללוס בצממ םייתעש
:לעפומ BT םע הקיזומ תעמשה ןמז ךשמ
תועש 5 דע
:רדת תבוגת
20Hz – 20kHz
:הבכע
םהוא 16
:תושיגר
1kHz-ב108 dB SPL
יברימ SPL ךרע
93 dB
:ןופורקימ תושיגר
1kHz-ב-38 dBV/Pa
:Bluetooth תסרג
5.0
:Bluetooth ליפורפ תסרג
A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
:Bluetooth רדשמ לש םירדת חווט
2.400 GHz-2.4835 GHz
:Bluetooth רדשמ תמצוע
12 dBm
:Bluetooth רדשמ ןונפא
GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK
:תיברמ הלועפ תרוטרפמט
45°C
TO PROLONG BATTERY LIFESPAN, FULLY CHARGE AT LEAST
ONCE EVERY 3 MONTHS. BATTERY LIFE VARIES BY USE
AND SETTINGS.
FR
POUR PROLONGER LA VIE DE LA BATTERIE, CHARGEZ-LA COMPLÈTE-
MENT AU MOINS UNE FOIS TOUS LES 3 MOIS. LA DURÉE DE VIE DE LA
BATTERIE VARIE EN FONCTION DE L’UTILISATION ET DES RÉGLAGES.
DA FOR AT FORLÆNGE BATTERIETS LEVETID SKAL DU OPLADE DET HELT
MINDST ÉN GANG HVER 3. MÅNED. BATTERIETS LEVETID VARIERER
AFHÆNGIG AF BRUG OG INDSTILLINGER.
DE ZUM VERLÄNGERN DER AKKULEBENSDAUER MINDESTENS EINMAL
ALLE 3 MONATE VOLLSTÄNDIG AUFLADEN. DIE AKKULEBENSDAUER
VARIIERT JE NACH ANWENDUNG UND EINSTELLUNGEN.
EL ΓΙΑ ΝΑ ΠΑΡΑΤΕΙΝΕΤΕ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ,
ΦΟΡΤΙΣΤΕ ΤΗΝ ΠΛΗΡΩΣ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΚΑΘΕ 3 ΜΗΝΕΣ.
Η ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΠΟΙΚΙΛΛΕΙ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΗ
ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΙΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ.
ES PARA PROLONGAR LA DURACIÓN DE LA BATERÍA, CÁRGALA
COMPLETAMENTE POR LO MENOS UNA VEZ CADA 3 MESES. LA
DURACIÓN DE LA BATERÍA DEPENDE DEL USO Y DE LOS AJUSTES.
FI PIDENNÄ AKUN KÄYTTÖIKÄÄ LATAAMALLA SE TÄYTEEN VÄHINTÄÄN
KERRAN 3 KUUKAUDESSA. AKUN KÄYTTÖIKÄ VAIHTELEE KÄYTÖN
JA ASETUSTEN MUKAISESTI.
HU AZ AKKUMULÁTOR ÉLETTARTAMÁNAK NÖVELÉSE ÉRDEKÉBEN
3 HAVONTA LEGALÁBB EGYSZER TÖLTSE FEL. AZ AKUMULÁTOR
ÉLETTARTAMA A HASZNÁLATTÓL ÁS A BEÁLLÍTÁSOKTÓL
FÜGGŐEN VÁLTOZIK.
IT PER PROLUNGARE LA VITA UTILE DELLA BATTERIA, RICARICARE
COMPLETAMENTE ALMENO UNA VOLTA OGNI 3 MESI. LA VITA
UTILE DELLA BATTERIA VARIA A SECONDA DELL’USO E DELLE
IMPOSTAZIONI.
NL OM DE LEVENSDUUR VAN DE BATTERIJ TE OPTIMALISEREN,
1 KEER PER 3 MAANDEN VOLLEDIG OPLADEN. DE LEVENS-
DUUR VAN DE BATTERIJ IS AFHANKELIJK VAN GEBRUIK EN
INSTELLINGEN.
NO FORLENG BATTERIETS LEVETID VED Å LADE DET HELT OPP MINST
HVER 3. MÅNED. BATTERIETS LEVETID VARIERER AVHENGIG AV
BRUK OG INNSTILLINGER.
PL ABY PRZEDŁUŻYĆ ŻYWOTNOŚĆ BATERII, NAŁADUJ JĄ W PEŁNI
CO NAJMNIEJ RAZ CO 3 MIESIĄCE. ŻYWOTOŚĆ BATERII JEST
ZALEŻNA OD SPOSOBU UŻYTKOWANIA I USTAWIEŃ.
PT-BR PARA PROLONGAR A VIDA ÚTIL DA BATERIA, CARREGUE-A
ATÉ A CARGA MÁXIMA PELO MENOS UMA VEZ A CADA TRÊS
MESES. A DURABILIDADE DA BATERIA DEPENDE DE COMO E
ONDE ELA É USADA.
SV LADDA BATTERIET MINST EN GÅNG VAR TREDJE MÅNAD FÖR ATT
FÖRLÄNGA DESS LIVSLÄNGD. BATTERIETS LIVSLÄNGD VARIERAR
BEROENDE PÅ ANVÄNDNING OCH INSTÄLLNINGAR.
TR PİL ÖMRÜNÜ UZATMAK İÇİN HER 3 AYDA EN AZ BİR DEFA
TAM ŞARJ EDİNİZ. PİL ÖMRÜ, KULLANIM ŞEKLİNE VE
AYARLARA GÖRE DEĞİŞKENLİK GÖSTERMEKTEDİR.
RU
ЧТОБЫ ПРОДЛИТЬ СРОК ЭКСПЛУАТАЦИИ АКУМУЛЯТОРА,
ВЫПОЛНЯЙТЕ ПОЛНУЮ ЗАРЯДКУ ХОТЯ БЫ РАЗ В 3 МЕСЯЦА. СРОК
ЭКСПЛУАТАЦИИ АККУМУЛЯТОРА ЗАВИСИТ ОТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И
НАСТРОЕК.
ZH-CH
要延长电池寿命,请至少每三个月完全充电一次。
电池寿命因不同使用方式和设置而异。
ZH-TW
為延長電池壽命,每 3 個月至少要充滿電一次。
電池壽命視使用和設定而異。
ID
AGAR MASA PAKAI BATERAI LEBIH LAMA, ISI DAYA HINGGA PENUH
SETIDAKNYA 3 BULAN SEKALI. MASA PAKAI BATERAI BERBEDA-BEDA
TERGANTUNG PEMAKAIAN DAN PENGATURAN.
JP
バッテリーをより長く使用するために、約3か月毎
に満充電してください。バッテリーの寿命は使用
方法および設定等により異なります
KO 배터리 수명을 늘리려면 3개월에 이상 배터리를
완전히 충전하십시오. 배터리 수명은 사용법 설정에
따라 다릅니다.
MM 
3


ﺮﻤﻋ ﻒﻠﺘﺨﻳﻭ .ﺮﻬﺷﺃ 3 ﻞﻛ ﻞﻗﻷﺍ ﲆﻋ ًﺓﺪﺣﺍﻭ ًﺮﻣ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻬﻨﺤﺷﺍ ،ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻤﻋ ﺔﻟﺎﻃﻹ AR
.ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
ידמ האולמב התוא ןועטל שי ,הללוסה ייח תא ךיראהל ידכ HE
הנתשי הללוסה ייח ךשמ .תוחפה לכל םישדוח השולש
.תורדגהלו שומישל םאתהב
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for JBL Wave 200TWS at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of JBL Wave 200TWS in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 1.51 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info