641140
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
19.425.00 / T27 / Rev. 05/08
Anschluss / Connection / Branchement / Aansluiting/ Collegamento
Istruzioni sull’uso del dimmer
Dimmer su cavo per dimmare:
Lampadine ad incandescenza da 230 V
Lampadine alogene da 230 V
Lampadine alogene a basso voltaggio in
combinazione con trasformatori tradizionali
(magnetici) dimmabili.
Il carico complessivo (inclusa la potenza
dissipata del trasformatore) non deve superare
la potenza allacciata indicata sul retro dell’apparecchio.
Funzionamento:
Accendere/spegnere e dimmare mediante rotelline.
Dati tecnici:
Tensione di rete:
Potenza:
Fusibile:
Principio operativo:
Temperatura ambiente massima 40°C
230 V~ (+6%/-10%) 50 Hz
20 - 200 W
T1H / 250 V
ritardo di fase
Collegamento dell’apparecchio:
1. Disinserire la tensione di rete (fusibile principale);
strarre la spina
2. Separare il cavo elettrico verso la lampada in
posizione desiderata
3. Spelare il cavo e togliere l’isolante (fig. 1)
4. Aprire il corpo del dimmer su cavo
5.
6. Fissare i conduttori con gli elementi di scarico
della trazione in dotazione,
7. Chiudere il corpo del dimmer su cavo
8. Inserire la tensione di rete, innestare la spina
Togliere la scheda
collegare terra (gr/ge)
e conduttore neutro (bl) (Fig. 2), inserire la scheda
(Fig. 3), collegare la fase (br) (Fig. 4)
Avvertenze sulla sicurezza
Garanzia:
Il presente apparecchio è coperto da 5 anni di
garanzia a partire dalla data di acquisto. Si prega
di consultare le nostre condizioni di garanzia.
Il dimmer su cavo può essere fatto funzionare
solo in ambienti asciutti e in interni.
Il dimmer su cavo non deve essere messo in
funzione coperto. Esso potrebbe surriscaldarsi
e provocare danni oppure incendi.
Occore evitare un funzionamento in condizioni
ambientali sfavorevoli. Fanno parte di queste
condizioni sfavorevoli un’umidità relativa
dell’aria superiore all’80%, il bagnato,
temperature ambiente superiori ai 50°C, solventi,
gas infiammabili, polvere, vapori.
Non versare mai liquidi sul dimmer su cavo. Il
pericolo d’incendio oppure di scossa elettrica
con conseguente pericolo di morte sarebbe cosi
massimo. Se tuttavia si presentasse un caso di
questo tipo, occorre estrarre immediatamente la
spina dalla presa di rete e rivolgersi ad uno
specialista.
Se il dimmer su cavo presentasse danni esterni
dovuti al trasporto oppure ad un trattamento
scorretto, si raccomanda di non metterlo in
funzione o di disconnetterlo immediatamente.
Anche quando il dimmer su cavo non indica più
alcun funzionamento si deve subito
disconnetterlo e restituirlo al produttore per la
riparazione.
Effettuando modifiche all’apparecchio possono
insorgere pericoli. La garanzia per il dimmer su
cavo si estingue.
Aprendo l’apparecchio alcune parti sotto
tensione potrebbero trovarsi scoperte
(pericolo di scossa elettrica). Per questo
motivo l’apparecchio può essere aperto solo
da uno specialista, ma dopo aver controllato
di averlo disconnesso dalla tensione di rete.
In caso d’inosservanza delle istruzioni sull’uso,
possono verificarsi danni per l’apparecchio,
incendo oppure altri pericoli.
I
Mode d’emploi variateur de lumière
Variateur de lumière adapté pour:
les lampes à incandescence de 230 V
les lampes halogènes de 230 V
les lampes halogène BV en combinaison avec
des transformateurs conventionnels (magnétiques)
compatibles avec des variateurs de lumière.
Fonction:
Marche/arrêt/variation de la lumière par rouage.
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique:
Puissance connectée:
Fusible:
Principe de fonctionnement:
Température ambiante max. 40°C
230 V~ (+6%/-10%) 50 Hz
20 - 200 W
T1H / 250 V
Par coupe
Branchement de l’appareil:
1. Coupez le courant (interrupteur principal);
retirez la fiche du secteur
2. Coupez le câble de la lampe à l’endroit souhaité
3. Dénudez le câble (fig. 1)
4. Ouvrez le boîtier du variateur de lumière
5. Sortez la carte imprimée du
6. Fixez les brins à l’aide des princes de décharge
de traction jointes,
7. Refermez le boîtier du variateur de lumière
8. Reconnectez le secteur, rebranchez la fiche
au secteur
boîtier,
connectez le conducteur de
terre (gr/ge) et le conducteur neutre (bl) (Fig.2),
réinstallez la carte imprimée (Fig.3), connectez
le conducteur de phase (br) (Fig.4).
La charge totale (y compris les pertes de
transformateur) ne doit pas dépasser la puissance
connectée indiquée sur la face arrière de l’appareil.
Consignes de sécurité
Garantie:
Le variateur de lumière ne doit être utilisé que
dans des locaux fermés à l’abri de l’humidité.
Le variateur de lumière ne doit pas être couvert
pendant son fonctionnement sous risque de
provoquer une accumulation de chaleur qui
pourrait occasionner des endommagements ou
incendies.
Evitez toute utilisation dans des conditions
environnantes défavorables c’est-à-dire avec une
humidité relative supérieure à 80%, par temps de
pluie, avec des températures ambiantes
supérieures à 50°C, en présence de solvants, de
gaz, de poussière et de vapeurs inflammables.
Ne versez jamais de liquides sur le variateur de
lumière sous risque de provoquer un incendie ou
une électrocution. Si cependant un tel cas devait
se présenter, débranchez immédiatement
l’appareil et consultez un spécialiste.
Si un variateur de lumière présente des
dommages extérieurs dus au transport ou à une
manipulation incorrecte, il ne doit pas être utilisé
ou doit être mis immédiatement hors service. De
même, lorsqu’un variateur de lumière semble ne
plus fonctionner, mettez-le immédiatement hors
services et renvoyez-le au fabricant afin qu’il soit
réparé.
La modification de l’appareil peut générer certains
risques. L’ouverture du variateur de lumière
entraîne automatiquement l’exclusion de toute
garantie.
Lors de l`ouverture de l’appareil, des pièces sous
tension peuvent être exposées (risque
d’électrocution). C’est pourquoi l’appareil ne doit
être ouvert que par un spécialiste qui se sera
assuré au préalable de sa mise hors secteur.
Le non-respect du mode d’emploi peut
occasionner des dommages sur l’appareil, des
incendies et autres sources de danger.
F
Pour cet appareil, nous accordons une garantie
de 5 ans à compter de la date de l’achat. Veuillez
tenir compte de la date de l’achat. Veuillez tenir
compte de nos conditions de garantie.
Les travaux sur le réseau 230 V doivent uniquement
être réalisés par un professionnel, conformément aux
prescriptions en vigueur (par exemple DIN VDE)
Pour toutes les opérations, la tension secteur doit
impérativement être coupée. Le non-respect des
consignes d’installation constitue un risque de
dommages sur l’appareil, d’incendie ou d’autres
dangers.
Le respect de la présente notice fait partie de nos
conditions de garantie.
I lavori alla rete da 230 V devono essere effettuati
solo da parte di uno specialista osservando le norme
in vigore (per esempio DIN VDE). Tutte le operazioni
possono essere eseguite solo a tensione di rete
disinserita. In caso d’inosservanza delle avvertenze
riguardanti l’installazione possono verificarsi danni
all’apparecchio, incendio oppure altri pericoli.
Il rispetto di queste istruzioni sull’uso forma parte
integrante delle nostre condizioni di garanzia.
- Drehrad nicht aus der
Leiterplatte nehmen.
- Do not remove wheel from PCB.
- Wieltje niet uit printplaat neemen.
- Ne sortez pas le rouage de la
carte imprimée.
- Non togliere le rotelline dal
circuito stampato.
*
*
Bild 1 / illustration 1 / figure 1 / foto 1 / figura 1
Bild 2 / illustration 2 / figure 2 / foto 2 / figura 2 Bild 3 / illustration 3 / figure 3 / foto 3 / figura 3 Bild 4 / illustration 4 / figure 4 / foto 4 / figura 4
En cas d’erreur:
En cas d’erreur svp. controlez ou éventuellement
changez le fusible.
In caso di guasto:
Se si verificano guasti controllare il fusibile per
correnti deboli ed eventualmente sostituire.
90
18
80
5
72
38
48
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for interBar 8114-008.01 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of interBar 8114-008.01 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 0,2 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info