534644
1
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/3
Next page
ENGLISH
CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS
1 Immediately after having removed the
protective lm the surface is especially
sensitive to scratches.
2 To increase the surface’s resistance,
wash it with a soft cloth damped in a
mild soap solution (max. 1%). Note! Do
not use cleaners containing alcohol or
abrasives.
3 Wipe the surface dry with a soft cloth.
For daily cleaning, see point 2.
DEUTSCH
Pegehinweis
1 Direkt nach Abnehmen des Schutzlms
ist die Oberäche besonders empnd-
lich gegen Kratzer.
2 Zur Erhung der Strapazierfähigkeit die
Oberäche mit einem Tuch mit mil-
der Seifenlauge (max. 1%) benetzen.
WICHTIG! Keine alkoholhaltigen Mittel
oder Schleifmittel verwenden.
3 Die Oberäche mit einem weichen Tuch
abtrocknen.
Zur täglichen Pege bitte Punkt 2 beachten.
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
1 Lorsque vous venez de retirer le lm
protecteur, la surface est particulière-
ment sensible aux rayures.
2 Pour renforcer la résistance de la
surface, lavez-la à l’aide d’un chiffon
doux, préalablement trempé dans
une solution savonneuse (max. 1%).
ATTENTION! Ne pas utiliser de produit
contenant de l’alcool ou de l’abrasif.
3 Essuyer à l’aide d’un chiffon doux.
Pour l’entretien quotidien : voir point 2.
NEDERLANDS
ONDERHOUD
1 Onmiddellijk nadat je de beschermlm
hebt verwijderd, is het oppervlak erg
gevoelig voor krassen.
2 Om de duurzaamheid van het oppervlak
te versterken, gebruik een zachte doek
en neem het oppervlak af met water
en een milde zeepoplossing (max. 1%).
N.B. Gebruik geen middelen die alcohol
of schuurmiddel bevatten.
3 Neem het oppervlak daarna af met een
zachte doek.
Voor dagelijks onderhoud, zie punt 2.
DANSK
RÅD OM VEDLIGEHOLDELSE
1 Lige efter du har fjernet beskyttelsesl-
men, er overaden særlig modtagelig
for ridser.
2 For at styrke overaden, vask den med
en bd klud vredet op i en mild sæbe-
opløsning (max 1%). Bemærk! Anvend
ikke renggøringsmidler med alkohol
eller slibemiddel.
3 Tør overaden med en blød klud.
Daglig vedligeholdelse, se punkt 2.
ÍSLENSKA
Umhia og þrif
1 Strax og hlíarlman hefur verið
fjargð er yrboðið sérstaklega
viðkvæmt fyrir rispum.
2 Þvoið yrborðið með mjúkum klút og
mildri sápulausn (1% að hámarki) til að
auka viðnám þess. Athugið! Notið ekki
hreinsiefni sem innihalda alkóhól eða
svarfefni.
3 Þurrkið yrborðið með mjúkum kt.
Fyrir dagleg þrif, sjá lið 2.
NORSK
RÅD OM VEDLIKEHOLD
1 Umiddelbart etter at du har tatt bort be-
skyttelseslmen, er overaten spesielt
lsom for riper.
2 For å gre overaten mer slitesterk,
bruk en myk klut og vask overaten
med vann og en mild såpeblanding
(maks 1%). OBS! Bruk ikke midler som
inneholder alkohol eller slipemidler.
3 Tørk av overaten med en myk klut.
For daglig vedlikehold, se punkt 2.
SUOMI
HOITO-OHJEET
1 Kun olet poistanut suojakalvon, pinta on
herkkä naarmuuntumiselle.
2 Voit itse parantaa pinnan kestävyyttä.
Käytä pehmeää liinaa ja pese pinta mie-
dolla saippualiuoksella (enintään 1%).
HUOM! Älä käytä aineita, jotka sisäl-
vät alkoholia tai hankausaineita.
3 Kuivaa pinta pehmllä rievulla.
Päivittäiset hoito-ohjeet, ks. kohta 2.
SVENSKA
SKÖTSELRÅD
1 Omedelbart efter att du tagit bort
skyddslmen är ytan särskilt känslig för
repor.
2 För att förstärka ytans tålighet, använd
en mjuk duk och tvätta ytan med en
mild tvållösning (max. 1%). OBS! An-
vänd ej medel som innehåller alkohol
eller slipmedel.
3 Torka av ytan med en mjuk trasa.
För daglig skötsel, se punkt 2.
ČESKY
ÚDRŽBA A ČIŠ
1 Ihned po odstranění ochranné fólie je
povrch velmi citlivý a může se snadno
poškrábat.
2 Odolnost povrchu proti pkození můžete
zvýšit, jestliže ho umyjete měkkým
haíkem namočeným do jemného mýd-
lového roztoku (max. 1 %). Upozorní!
Nepoužívejte žádný čistící přípravek,
který obsahuje alkohol nebo drsné
částice.
3 Povrch oste měkkým hadříkem.
žná denní údržba viz bod č. 2.
1


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Ikea BESTA BURS Tv-meubel at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Ikea BESTA BURS Tv-meubel in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 0,31 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Ikea BESTA BURS Tv-meubel

Ikea BESTA BURS Tv-meubel Instructions - All languages - 28 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info