538751
50
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/52
Next page
NO
Dersom du bruker maskeringstape under monterings- eller
malingsarbeid, må dette være en type maskeringstape med
svakt lim, slik at de lakkerte overflatene ikke skades når den
fjernes!
SV
Om maskeringstejp används vid montering, målning och
liknande arbeten får den inte ha för kraftigt klister som kan
skada den lackerade ytan när man tar bort den.
FI
Käytä asennettaessa, rapattaessa tai maalattaessa vain
kevyesti kiinnittyviä peiteteippejä, jotka eivät poistettaessa
vahingoita pintoja!
DA
Ved brug af klæbebånd til afdækning i forbindelse med
montering/pudse- og malerarbejde må der kun anvendes
svagt klæbende klæbebånd, der ikke kan beskadige lakerede
overflader!
SK
Ob uporabi prekrivnih lepilnih trakov pri delih vgradnje/
ometavanja/pleskanja se lahko uporabijo samo rahlo lepljivi
prekrivni trakovi, ki pri odstranjevanju ne poškodujejo
lakiranih površin!
TR
Montaj/Sıva/Boya çalışmalarda sadece yapışkanlığı az olan
ve bandı sökerken boyaya zarar vermeyen maskeleme
bantlar kullanılmalıdır!
LT
Kai montuojant, tinkuojant / dažant naudojamos
dengiamosios lipnios juostos, leidžiama naudoti tik silpnai
limpančias lipnias juostas, kurias nuėmus nebūtų pažeidžiami
lakuoti paviršiai
ET
Paigaldamisel/krohvimisel/viimistlemisel võib toote kinni
katmiseks kasutada ainult selliseid kleeplinte, mille liim ei ole
väga tugev, mis välistab eemaldamisel värvitud pealispindade
kahjustada saamise!
LV
Iebūvēšanas/apmetuma kārtas uzklāšanas/krāsošanas laikā
izmantojot nosedzošās līmlentes, drīkst izmantot tikai
līmlentes ar vāju pielipšanas spēju, kas to noņemšanas laikā
nesabojā nokrāsoto virsmu!
HR
Ako se koriste ljepljive trake za prekrivanje prilikom ugradnje/
žbukanja/bojenja dopušteno je koristiti samo slabo ljepljive
trake, koje kod odstranjivanja ne oštećuju lakirane površine!
SR
U slučaju korišćenja lepljivih traka za prekrivanje kod
ugradnje/malterisanja/krečenja, dozvoljena je samo upotreba
lepljivih traka koji nemaju jaku lepljivost, tako da se prilikom
njihovog otklanjanja ne oštete lakirane površine!
EL
Σε περίπτωση χρήσης κολλητικών ταινιών κάλυψης κατά την
τοποθέτηση/εντοιχισμό/βαφή, επιτρέπεται να
χρησιμοποιηθούν μόνο κολλητικές ταινίες που κολλάνε
ελαφρώς, οι οποίες κατά την αφαίρεσή τους δεν θα
προκαλέσουν ζημιές στις βαμμένες επιφάνειες!
RO
La utilizarea de bandă adezivă pentru vopsit în timpul
montării/tencuirii/vopsirii recomandăm folosirea unei benzi
slab adezive, care la îndepărtare să nu afecteze suprafaţa
vopsită sau lăcuită!
BG
При използването на покривни ленти за лепене при
монтаж/замазване/боядисване, могат да се използват
само слабо лепливи ленти, които при отстраняване
изключват повредата на боядисаните повърхности!
DE
Bei der Verwendung von Abdeckklebebändern beim Einbau /
Einputzen / Malern, dürfen nur schwach klebende
Klebebänder verwendet werden
EN
If using tape to protect surfaces during fitting/plastering/
painting, only use masking tape that will not damage painted
surfaces when removed!
FR
En cas d’utilisation de films adhésifs de protection lors de la
pose / du crépissage / de la peinture, seuls des rubans
adhésifs à faible adhérence doivent être utilisés afin d’exclure
tout endommagement des surfaces vernies lors du retrait !
ES
Si se utilizan cintas adhesivas de protección para los trabajos
de montaje/revoque/pintura, sólo deben utilizarse cintas
adhesivas de adhesión ligera, para evitar que se produzcan
daños en las superficies lacadas al retirar las cintas.
RU
При использовании защитной клейкой ленты для
монтажных, штукатурных и малярных покрасочных работ
следует использовать только клейкие ленты с низкой
адгезией, чтобы исключить, таким образом, повреждения
лакированой поверхности.
NL
Bij gebruik van afdekplakbanden bij montage/bepleisteren/
schilderen, mogen alleen zwak plakkende plakbanden
worden gebruikt, die bij het verwijderen de beschadiging van
gelakte oppervlakken uitsluiten!
IT
Se si utilizza nastro adesivo per pacchi durante il montaggio/
l‘intonacatura/l‘imbiancatura, quest‘ultimo non deve avere
troppa aderenza per escludere che la superficie laccata
venga danneggiata alla sua rimozione!
PT
Aquando da utilização de fitas adesivas de cobertura na
montagem, limpeza ou lacagem, somente as fitas adesivas
suaves devem ser utilizadas para que não causem danos nas
superfícies lacadas quando forem removidas!
PL
Do zabezpieczenia drzwi podczas montażu/tynkowania/
malowania należy stosować wyłącznie słabe samoprzylepne
taśmy malarskie, aby podczas usuwania nie spowodowały
uszkodzenia lakierowanej powierzchni
HU
A beépítés/takarítás/festés során a takaró ragasztószalag
használatakor figyeljen arra, hogy csak gyengén ragadó
ragasztószalagot használjon, ami az eltávolítás során nem
károsítja a festett felületeket!
CS
Při používání maskovacích lepicích pásek během montáže/
omítání/malování se smí používat jen slabě lepící pásky, které
při odstraňování vylučují poškození lakovaných ploch.
SL
Pri použití krycích lepiacich pások pri montáži/začisťovaní/
maľovaní sa smú použiť iba slabo lepiace pásky, ktoré pri
odstraňovaní vylúčia poškodenie lakovaných povrchových
úprav!
DE
Klebekraft
< 5 N / 25 mm
EN
Adhesive power
FR
Force de colle
ES
Fuerza adhesiva
RU
Клеящая способность
PL
Siła klejenia
DE
Reißkraft
<50 N / 25 mm
EN
Tear-out force
FR
Force de ceder
ES
Fuerza tensil
RU
Разрывное усилие
PL
Siła zrywania
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
max 3 h
50 631087 / 04.2014
50


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Hormann MZ Thermo at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Hormann MZ Thermo in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 10,29 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Hormann MZ Thermo

Hormann MZ Thermo User Manual - English, German, French, Spanish - 52 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info