668478
2
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/2
Next page
Gaz détecté
Monoxyde de carbone
Technologie
de capteur
Cellule électrochimique
XC70 : Ecosure
XC100, XC100D : EcosureX
Homologations
tierces
EN50291-1:2010
EN50291-2:2010
BSI Kitemark : KM 565387
Autres
certications
RoHS, REACH
Auto-test
Toutes les 60 minutes
Durée de vie et
garantie
XC70 : 7 ans
XC100, XC100D : 10 ans
Température
-10 °C à +45 °C
Humidité
25 – 95 % HR (sans condensation)
Protection IP
IP44
Alimentation
électrique
Batterie lithium 3 V longue durée, scellée
pour toute la durée de vie du produit (pas de
remplacement nécessaire).
Voyants
lumineux
Alimentation : DEL verte
Alarme : DEL rouge – message important
Anomalie : DEL jaune
Ventiler : DEL bleue
Volume sonore
> 90 dB à 1 m
Table des matières :
Détecteur de CO
Plaque de montage mural
Clou de xation
Instructions (le présent document)
Avertissement : Pour mettre l'appareil sous tension, il doit
être inséré sur la plaque de montage mural.
Le boîtier peut être xé au mur, au plafond, ou être utilisé tel quel
(posé sur une étagère ou une table). Deux options sont possibles
pour le montage mural : suspendre l'appareil au clou fourni, ou le
xer de façon permanente à l'aide de vis et de chevilles adéquates
(non fournies).
Si, après avoir strictement respecté l'ensemble des instructions,
le détecteur ne fonctionne pas, contactez votre revendeur le plus
proche. Voir la section « Contactez-nous ».
15. Dépannage et demande d'assistance
10. Installation – Montage de l'alarme
7. Caractéristiques techniques
9. Installation – Où ne pas installer le détecteur
17 18 19 20
21 22 23 24
25 26 27 28
29 30 31 32
Dans l'idéal, un détecteur doit être installé dans chaque pièce
contenant un appareil à combustion. En outre, il est fortement
recommandé de placer des détecteurs dans les chambres et dans
les pièces fréquemment occupées.
Si le détecteur est installé dans une pièce contenant un appareil
à combustion :
Il doit être placé près du plafond, à une hauteur supérieure à
celle des portes et fenêtres ;
Un détecteur monté au plafond doit être placé à au moins
300 mm des parois murales. Un détecteur monté au mur doit se
trouver à au moins 150 mm du plafond. Remarque : Vériez que
vous pouvez accéder au cliquet de verrouillage hermétique.
Le détecteur doit se trouver entre 1 m et 3 m sur le plan
horizontal du bord le plus proche de la source potentielle de
monoxyde de carbone.
Si le détecteur est installé dans une pièce sans appareil à
combustion, il doit être xé à un endroit proche de la zone de
respiration des occupants.
Dans les locaux tels que les studios, les caravanes ou les bateaux
(avec une seule pièce à vivre incluant le lit), l'appareil doit être
placé aussi loin que possible des appareils de cuisson mais à
proximité du lieu de sommeil.
Avertissement
L'appareil doit être installé par une personne compétente.
8. Installation – Où installer le détecteur
Au moins 30 cm
Détecteur de CO
1 m à 3 m
Au moins
15 cm
Détecteur de CO
Le détecteur ne doit pas être installé :
En extérieur où à un endroit où la température est susceptible
de descendre en dessous de -10 °C ou de dépasser 45 °C
Dans un endroit fermé ou un endroit où le boîtier peut
s'obstruer
Directement au-dessus d'un évier ou à proximité immédiate
d'un appareil de cuisson
À proximité d'une porte, d'une fenêtre, d'un ventilateur ou
d'une bouche d'aération
À un endroit où la poussière est susceptible d'obstruer
le capteur
Dans un endroit humide
Pour un montage mural rapide :
1. Placez la plaque de montage mural à l'endroit où vous souhaitez
installer le détecteur.
2. À l'aide d'un crayon, marquez l'emplacement du trou de xation
central.
3. Enfoncez le clou (fourni) à l'endroit marqué au crayon.
Pour un montage permanent au mur ou au plafond :
1. Placez la plaque de montage mural à l'endroit où vous souhaitez
installer le détecteur.
2. À l'aide d'un crayon, marquez l'emplacement des deux trous de
xation.
3. Percez deux trous de 5 mm aux emplacements indiqués et
insérez deux chevilles murales au bon diamètre.
4. Vissez la plaque de montage au mur/au plafond.
12. Activer la fonction de préalarme
Pour activer la fonction de préalarme, qui indique préventivement
une concentration en CO dangereuse, appuyez sur le bouton
TEST/SILENCE cinq fois pendant les 30 secondes suivant la
mise sous tension du détecteur. Le voyant d'alimentation clignote
à chaque pression du bouton TEST/SILENCE. Si l'activation est
réussie, le voyant bleu VENTILER clignotera cinq fois, avec de
courts signaux aigus simultanés.
Voyants lumineux Signal
sonore
Écran* Explication
Alarme (rouge)
Alimentation (vert)
Anomalie (jaune)
Ventiler (bleu)
La fonction
préalarme
a bien été
activée.
5 fois en 4 secondes
Vide
Si l'activation ne réussit pas, mettez le détecteur hors tension
et réessayez.
Pour désactiver à tout moment la fonction de préalarme, mettez
le détecteur hors tension puis rallumez-le sans appuyer sur
le bouton TEST/SILENCE . Pour vérier que la fonction de
préalarme est activée, appuyez brièvement sur le bouton
TEST/SILENCE. Lorsque la préalarme est activée, le voyant vert
ALIMENTATION et le voyant bleu VENTILER clignotent
une fois de façon simultanée. Si la fonction de préalarme
n'est pas activée, seul le voyant vert ALIMENTATION clignote.
13. Mettre le détecteur hors tension
Pour mettre l'appareil hors tension, retirez-le de la plaque de
montage mural. À l'aide d'un outil adéquat (un petit tournevis,
par ex.), appuyez sur le cliquet de verrouillage sur le bord supérieur
droit du détecteur, puis faites glisser ce dernier vers la gauche pour
l'extraire de la plaque murale.
11. Première mise sous tension
Remarque : La fonction facultative de préalarme peut
uniquement être activée au cours des 30 secondes suivant la
mise sous tension du détecteur.
Le détecteur se met sous tension lorsqu'il est xé à la plaque de
montage mural.
Avertissement : Même si votre alarme n'est pas xée au
mur, elle doit être placée sur la plaque de montage mural.
1. Placez le détecteur sur la plaque de montage mural à environ
10 mm à gauche du centre.
2. Pressez fermement l'appareil sur la plaque murale puis
faites-le glisser vers la droite.
3. Le cliquet de verrouillage s'enclenche lorsque l'appareil est
en place.
4. Tous les voyants clignotent à tour de rôle et un court signal
aigu est émis pour indiquer que le détecteur est actif.
5. Le voyant vert clignote une fois par minute, indiquant que
l'alarme fonctionne.
6. Pour procéder au test mensuel, suivez la procédure suivante.
Ce détecteur de monoxyde de carbone est certié conforme
aux normes européennes EN 50291-1 « Appareils électriques
pour la détection de monoxyde de carbone dans les locaux à
usage domestique » et EN50291-2 « Appareils électriques en
fonctionnement continu et en installation xe dans les véhicules de
loisir et locaux similaires incluant les embarcations de loisir » par le
BSI. Il est également conforme à la directive basse tension (DBT) et
à la directive sur la limitation des substances dangereuses (RoHS).
16. Fin de vie
Ce détecteur de monoxyde de carbone est conçu pour vous alerter
en cas d'accumulation potentiellement dangereuse de monoxyde
de carbone. Il n'est pas conçu pour remédier à un problème
d'émanations de monoxyde de carbone ou pour localiser
spéciquement une fuite de gaz. Honeywell ne saurait être tenu
de nancer les éventuelles recherches de fuite de monoxyde de
carbone ou les interventions de maintenance réalisées suite au
déclenchement de l'alarme.
17. Clause de non-responsabilité
14. Conformité
Honeywell garantit votre nouveau détecteur de monoxyde de
carbone pendant sept ans (modèle XC70) ou dix ans (modèles
XC100 et XC100D) à compter de la date d'achat par l'utilisateur
nal ou jusqu'à la date d'expiration indiquée sur la face avant
de l'appareil, au premier terme échu, conformément aux
spécications exposées dans ce manuel d'utilisation.
À notre appréciation, nous procédons à la réparation ou au
remplacement par un produit identique ou similaire, de toute
pièce du détecteur qui s'avèrerait défectueuse du fait d'un
matériel défectueux ou d'un vice de fabrication pendant la
période de garantie.
Nous ne sommes aucunement dans l'obligation de réparer ou
remplacer des appareils qui s'avèrent défectueux, de quelque
manière que ce soit, en raison d'une utilisation abusive
ou par négligence, de mauvaises conditions de stockage,
d'une utilisation ou d'un entretien non conformes au manuel
d'utilisation, ou si le produit a été modié ou s'il est établi qu'il a
été démonté.
Cette garantie se substitue à toutes les autres garanties prévues
implicitement par la loi et les exclut et, dans la mesure permise
par la loi, notre responsabilité aux termes de la garantie se limite
au prix du produit.
En aucun cas nous ne serons responsables des (a) pertes
directes, indirectes, accessoires ou consécutives ; (b) pertes
résultant d'une interruption de l'activité ; (c) pertes de bénéces ;
(d) pertes de recettes ; (e) pertes de jouissance d'une propriété
ou d'un capital ; (f) pertes d'économies espérées ou de données.
18. Garantie
6. Testez votre alarme
4. Fonctionnement du détecteur de CO – suite
Mode de surveillance de niveau inférieur
Normalement, le détecteur de CO déclenche une alarme pour
des concentrations supérieures à 43 ppm sur un délai prolongé.
L'appareil peut être réglé sur un mode de surveillance de niveau
inférieur pour être utilisé comme appareil de mesure. Une fois
ce mode activé, le détecteur signale immédiatement toute
concentration de CO supérieure à 10 ppm.
Pour activer le mode de surveillance de niveau inférieur, appuyez
et maintenez le bouton de test enfoncé pendant 18 secondes
(pendant ce temps, les tests à faible volume et plein volume
sonore seront actifs). Au bout de 18 secondes, le voyant vert et
le voyant bleu clignotent et un court signal sonore aigu est émis.
Vous pouvez alors relâcher le bouton. Le mode de surveillance
de niveau inférieur est alors actif pendant 60 minutes, comme
l'indique le voyant vert qui clignote toutes les 4 secondes.
Les concentrations en monoxyde de carbone supérieures à
10 ppm sont indiquées par le clignotement du voyant bleu
de ventilation. Le XC100D afche également le taux de
concentration en CO.
Le mode de surveillance de niveau inférieur se désactive
automatiquement au bout de 60 minutes ou par simple pression
du bouton de test.
Seuils
d'alarme
PPM Alarme
complète
Préalarme Mode de
surveillance
de niveau
inférieur
10 - -
Immédiate-
ment
43 ~ 75
minutes
~19
minutes
100 ~25
minutes
~ 6
minutes
300 ~ 90
secondes
~ 23
secondes
Dimensions
100 mm x 72 mm x 36 mm
Poids
133 g
Installation
Sans xation, montage au mur ou au plafond
Quand l'appareil arrive en n de vie, mettez-le au rebut
en respectant la réglementation en vigueur. Il est classé
parmi les déchets électroniques et contient une batterie ;
il ne doit donc pas être éliminé avec les déchets
ménagers.
Présentation du mode Test/mesures :
Appuyez sur
le bouton
pendant
1 s 2 s 3 s 4 s 5 s 6 s 7 s 8 s 9 s 10 s 11 s 12 s 13 s 14 s 15 s 16 s 17 s 18 s
Mode de
l'appareil
Clignotement vert
+ court signal aigu
Clignotement
jaune + court
signal aigu
Clignotement bleu
+ court signal aigu
Volume d'alarme réduit Pause Volume d'alarme maximum Pause Indication de
déclenchement
du mode de
surveillance de
niveau inférieur :
Clignotement vert +
Clignotement bleu +
court signal aigu
Effectué même si le bouton est relâché Retour au mode normal dès que le bouton est relâché Le bouton peut être
relâché.
Commutateur ON/OFF caché, s'active lorsque
l'unité est insérée sur le support mural.
Trou de xation pour montage
mural non permanent
Orices pour montage mural
Détecteur de CO
Le détecteur de CO ne requiert aucune maintenance autre que
le nettoyage occasionnel du boîtier extérieur à l'aide d'un chiffon
propre. Vériez que les orices à l'avant de l'unité ne sont pas
obstrués par la poussière. Certains produits ménagers communs
peuvent affecter la sensibilité du détecteur de CO. Ne pas utiliser
de nettoyants ménagers, produits caustiques, parfums ou aérosols
sur le détecteur ou à proximité. Éviter d'utiliser du dissolvant, de la
peinture ou de la colle de modélisme à proximité de l'alarme.
5. Précautions en cours d'utilisation
Voyants lumineux Signal
sonore
Écran* Explication
Alarme (rouge)
Alimentation (vert)
Anomalie (jaune)
Ventiler (bleu)
75%
50%
25%
PPM
Tous les
signaux
sonores et
lumineux
fonctionnent.
Chaque voyant clignote à tour
de rôle en émettant un court
signal aigu.
Toutes
les icônes
s'afchent.
*uniquement disponible sur le XC100D
Voyants lumineux Signal
sonore
Écran* Explication
/
/
Alarme (rouge)
Alimentation
(vert)
Anomalie (jaune)
Ventiler (bleu)
PPM
Voyant vert
d'alimentation
clignotant
= mode de
surveillance
à un niveau
inférieur
Voyant bleu
de ventilation
clignotant =
CO détecté
Voyant vert/bleu clignotant toutes
les 4 secondes.
Un court signal aigu lorsque le CO
dépasse les 10 ppm
Concentra-
tion CO
actuelle
*uniquement disponible sur le XC100D
Auto-test automatique
Votre détecteur de monoxyde de carbone est doté d'une fonction
d'auto-test pour les commandes électroniques. Un test est
déclenché toutes les 60 minutes.
Test mensuel
Le détecteur de CO doit être testé une fois par mois an de vérier le
fonctionnement de l'ensemble des signaux visuels et sonores.
Appuyez sur le bouton de test pendant 1 seconde pour activer un
cycle de test complet. Tous les voyants et messages (vert, jaune,
bleu, rouge) s'allumeront et le signal sonore sera émis à un faible
volume. Si vous le souhaitez, maintenez enfoncé le bouton pendant
10 secondes pour tester l'appareil à son plein volume sonore (85 dB).
2


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

honeywell-xc70

Reset search



  • my carbon monoxide alarm XC100 is flashing yellow but is due for replacement in november 2027. it was
    was purchased in july 2017 can you advise please? Submitted on 14-2-2023 at 16:22

    Reply Report abuse
  • my carbon monoxide alarm XC100 is flashing yellow for FAULT but is not due for replacement until November
    2027. purchased in 2017.please advise Submitted on 14-2-2023 at 16:17

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Honeywell XC70 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Honeywell XC70 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 1,02 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Honeywell XC70

Honeywell XC70 User Manual - English - 2 pages

Honeywell XC70 User Manual - German - 2 pages

Honeywell XC70 User Manual - Dutch - 2 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info