665984
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/6
Next page
Um die Batterie zu wechseln,
entfernen Sie zunächst die
Rückseite des Senders durch
vorsichtiges Eindrücken des
Riegels mit einem kleinen,
schmalen Schraubendreher.
Tauschen Sie die alte Batterie
aus.
Überprüfen Sie, ob die Batterie
gemäß der angegebenen Polarität
(+ = oben) richtig eingelegt ist.
Setzen Sie die Rück- und
Vorderseite des Senders wieder
zusammen. Der Sender ist nun
betriebsbereit.
Sender Befestigung
Sie können die beiden
vorgestanzten Löcher auf der
Rückseite des Senders als
Schablone verwenden, um die
Bohrlöcher zu markieren. Die
passenden Dübel und Schrauben
sind im Lieferumfang enthalten.
Alternativ kann der Sender auch
mit einem Klebesockel befestigt
werden, der ebenfalls im Liefer-
umfang enthalten ist.
Wichtig
Durch Montieren des Senders auf
weichmacherfreie PVC Türrahmen
oder Metalloberflächen, wird die
Reichweite eingeschränkt! Unter
einer durchsichtigen Schutzkappe,
auf der Vorderseite des Senders
befindet sich ein beschriftbares
Namensschild. Entfernen Sie die
Schutzkappe mit Hilfe eines
schmalen Schraubendrehers.
(Einkerbung verwenden)
To replace the battery, first remove
the back of transmitter by carefully
pressing the latch with a small,
narrow screw-driver.
Replace the old battery.
Please check if the battery is
inserted correctly according to the
polarity (+ = up). Reassemble the
back and front of the transmitter.
The transmitter is now ready for
operation.
Mounting the Transmitter
Both pre-cut holes on the back of
transmitter can be used as a
template to mark the drilling holes.
The respective wall-plugs and
screws are included in delivery.
Alternatively the transmitter can be
fixed with an adhesive base, which
is also included in delivery.
Important
When mounting the transmitter on
rigid PVC door frames or metal
surfaces the range will be limited!
Below the see-through protective
cap on front of transmitter is a
name plate, which can be labelled.
Remove the protective cap with the
aid of a narrow screw-driver.
(Use groove)
Za menjavanje baterije najprej
odstranite hrbtno stran oddajnika,
tako da zapah s pomočjo ozkega
izvijača previdno vtisnete. Staro
baterijo zamenjajte.
Prekontrolirajte, ali je baterija v
skladu z navedeno polarizacijo (+ =
zgoraj) pravilno vstavljena. Hrbtno
in sprednjo stran oddajnika zopet
sestavite. Oddajnik je sedaj
pripravljen za uporabo.
Pritrditev oddajnika
Obe predhodno narejeni luknji na
hrbtni strani oddajnika lahko
uporabite kot šablono za
označevanje vrtin. Ustrezni zatiči in
vijaki so vsebovani v obsegu
dobave. Alternativno se lahko
oddajnik pritrdi s pomočjo lepilnega
podnožja, ki je prav tako vsebovano
v obsegu dobave.
Pomembno
Z montažo oddajnika na vratne
okvirje, izdelane iz PVC-ja brez
mehčal, ali na kovinske površine, se
domet omeji! Pod prozornim
zaščitnim pokrovom na sprednji
strani oddajnika se nahaja ploščica,
na katero se lahko napiše ime.
Odstranite zaščitni pokrov s
pomočjo ozkega izvijača. (uporabite
zarezo)
SLOGBD
HR
Auswahl des Sendekanals
Erste Inbetriebnahme
Der Funksender verfügt über eine
Selbstlernfunktion ohne
DIP-Schalter.
Nachdem Sie die Batterien in
Sender und Empfänger eingelegt
haben betätigen Sie ein Mal den
Sender. Dieser stellt automatisch
eine Frequenz ein und übermittelt
diese an den Empfänger, welcher
daraufhin ertönt.
Wichtig: Nach dem Einlegen der
Batterien muss der Sender
innerhalb von 120 Sekunden
betätigt werden um die
Sendefrequenz einzustellen.
Frequenzwechsel
Sollte der Funkgong ertönen,
ohne dass Sie den Sender betätigt
haben, kann dies an einem Gerät
in Ihrer Umgebung liegen, das auf
derselben Frequenz betrieben wird.
Sender und Empfänger können
dann auf eine andere Frequenz
eingestellt werden.
Entfernen Sie für 10 Sekunden die
Batterien aus Sender und
Empfänger, so dass die
gespeicherte Frequenz gelöscht
wird.
Legen Sie die Batterien erneut ein
und betätigen Sie innerhalb von
120 Sekunden den Sender um eine
neue Frequenz einzustellen.
Selection of the Transmission
Channel
First time of use
The wireless transmitter is
equipped with a self-learning
mode without DIP-switches.
Once batteries have been
inserted in the transmitter and the
receiver, press the transmitter
once. This automatically sets a
frequency and transmits this to
the receiver, which then emits a
tone.
Important: after inserting the
batteries, the transmitter must be
pressed within 120 seconds in
order to set the frequency.
Adjusting another frequency
The wireless chime could sound
without anybody having pressed
the transmitter, when a device in
your surrounding area is operated
with the same frequency. In this
case, transmitter and receiver can
be adjusted to another frequency.
Remove the batteries from the
transmitter and receiver for 10
seconds in order to delete the
saved frequency.
Then reinsert the batteries in both
units and press the transmitter
within 120 seconds in order to set
a new frequency.
Izbira kanala oddajanja
Prvi začetek uporabe
Brezžični oddajnik razpolaga s
funkcijo za samoučenje brez DIP
stikala. Potem, ko ste baterije
vložili v oddajnik in sprejemnik,
enkrat pritisnite na oddajnik. Ta
avtomatsko nastavi neko
frekvenco in jo posreduje
sprejemniku, ki nato zadoni.
Pomembno: Po vložitvi baterij je
treba oddajnik v roku 120 sekund
aktivirati, da se nastavi oddajna
frekvenca.
Spreminjanje frekvence
Če brezžični gong zadoni, ne da bi
aktivirali oddajnik, je vzrok za to
lahko neka naprava v vaši okolici, ki
obratuje na isti frekvenci. Oddajnik
in sprejemnik se lahko nato nastavi
na neko drugo frekvenco.
Za 10 sekund odstranite baterije iz
oddajnika in sprejemnika tako, da
se shranjena frekvenca izbriše.
Baterije ponovno vložite in v roku
120 sekund aktivirajte oddajnik, da
nastavite novo frekvenco.
Kako biste zamijenili bateriju,
najprije opreznim utiskivanjem utora
malim, uskim odvijačem uklonite
stražnju stranu odašiljača.
Zamijenite staru bateriju.
Provjerite je li baterija pravilno
umetnuta u skladu s navedenim
polaritetom (+ = gore). Ponovno
sastavite stražnju i prednju stranu
odašiljača. Odašiljač je sada
spreman za rad.
Pričvršćivanje odašiljača
Obje izrezane rupe na stražnjoj
strani odašiljača možete koristiti kao
šablonu za označavanje rupa za
bušenje. Prikladni moždanici i vijci
priloženi su. Alternativno odašiljač
možete također pričvrstiti pomoću
ljepljivog postolja koje je također
priloženo.
Važno
Montiranjem odašiljača na PVC
okvire vrata bez omekšivača ili
metalne površine ograničuje se
domet! Pod prozirnom zaštitnom
kapom na prednjoj strani odašiljača
nalazi se natpisna pločica. Uklonite
zaštitnu kapu pomoću uskog
odvijača. (Upotrijebite utor.)
Odabir kanala za odašiljanje
Prvo stavljanje u pogon
Bežični odašiljač raspolaže
funkcijom samoučenja bez
DIP-sklopke. Nakon što u
odašiljač i prijemnik umetnete
baterije, jedanput aktivirajte
odašiljač. On automatski namješta
frekvenciju i prosljeđuje ju
prijemniku koji se zatim oglašava
zvukom.
Važno: Nakon umetanja baterija
odašiljač se mora aktivirati u roku
120 sekundi kako bi se namjestila
frekvencija odašiljanja.
Promjena frekvencije
Ako se bežično signalno zvono
čuje, a da pritom niste aktivirali
odašiljač, razlog tomu može biti
uređaj u njegovu okružju koji radi na
istoj frekvenciji. Tada se odašiljač i
prijemnik mogu namjestiti na drugu
frekvenciju.
Udaljite baterije na 10 sekundi iz
odašiljača i prijemnika kako bi se
spremljena frekvencija obrisala.
Iznova umetnite baterije i u roku
120 sekundi aktivirajte odašiljač
kako biste namjestili novu
frekvenciju..
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Heidemann 70394 - HX at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Heidemann 70394 - HX in the language / languages: English as an attachment in your email.

The manual is 0,22 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Heidemann 70394 - HX

Heidemann 70394 - HX User Manual - German, Dutch, French, Italian - 6 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info