665925
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/6
Next page
Um die Batterie zu wechseln, entfernen
Sie zunächst die Rückseite des
Senders durch vorsichtiges Öffnen
des Gehäuses mithilfe einer Münze.
Tauschen Sie die alte Batterie
aus.
Überprüfen Sie, ob die Batterie
gemäß der angegebenen
Polarität (+ = oben) richtig
eingelegt ist. Setzen Sie die
Rück- und Vorderseite des
Senders wieder zusammen. Der
Sender ist nun betriebsbereit.
Halteband
Der Notfall-Sender ist mit einem
Halteband zum aufhängen oder fixieren
des Senders an einer Gehhilfe, einem
Nachttisch usw. ausgestattet und
gedacht.
ACHTUNG: Sollten Sie den Sender
einer Person um den Hals hängen, so
vergewissern Sie sich, dass diese
Person auch in der Lage ist,
den Sender und das Halteband
bestimmungsgemäß zu gebrauchen.
Es besteht sonst Strangulierungs-
gefahr!
To change the battery, first
remove the transmitter's back
by carefully opening the casing
using a coin. Replace the old
battery.
Please check if the battery is
inserted correctly according to
the polarity (+ = up).
Reassemble the back and front
of the transmitter. The transmitter
is now ready for operation.
Strap
The emergency transmitter is equipped
with a strap for hanging or affixing the
transmitter to a walker or a bedside
table, etc., and is intended for that
purpose.
WARNING: If you are hanging the
transmitter around a person's neck,
ensure that the person is capable of
using the transmitter and strap
properly. Otherwise, there is a risk
of strangulation!
Za menjavanje baterije najprej
odstranite hrbtno stran oddajnika,
tako da ohišje s pomočjo kovanca
previdno odprete.
Staro baterijo zamenjajte.
Prekontrolirajte, ali je baterija v
skladu z navedeno polarizacijo (+
= zgoraj) pravilno vstavljena.
Hrbtno in sprednjo stran oddajnika
zopet sestavite. Oddajnik je sedaj
pripravljen za uporabo.
Držalni trak
Oddajnik za uporabo v sili je opremljen z
držalnim trakom za obešanje ali fiksiranje
oddajnika na pripomoček za hojo, nočno
omarico itn. in za to namenjen.
POZOR: Če oddajnik obesite neki osebi
okrog vratu, se prepričajte, da je ta
oseba tudi zmožna oddajnik in držalni
trak uporabljati skladno z namembnostjo.
Sicer obstaja nevarnost zadušitve!
SLOGBD
HR
Melodienauswahl
Der Melodieregler befindet sich
im Sender auf der Rückseite.
Um eine Melodie einzustellen,
müssen Sie den Sender nicht
öffnen. Führen Sie einen
schmalen Stift durch die kleine
Öffnung auf der Rückseite des
Senders und drücken Sie kurz.
Mit jedem drücken ertönt
eine neue der 8 Melodien im
Empfänger. Die zuletzt gespielte
Melodie bleibt gespeichert.
Einstellmöglichkeiten
Die einstellbaren Melodien
variieren, je nach verwendetem
Empfänger.
Durch Betätigen des Senders
wird ein Signal an den Empfänger
gesendet. Um den Rufton zu
wiederholen, drücken Sie den
Klingeltaster erneut.
Der Rufton erfolgt nur 1x, auch
wenn Sie den Klingeltaster
gedrückt halten.
LED-Funktionsleuchte
Auf der Vorderseite des Senders
befindet sich eine
LED-Funktionsleuchte, die dann
aufleuchtet, wenn Sie den Sender
betätigen.
Selection of Melody
The melody control is located
on the back of the transmitter.
You do not need to open the
transmitter to set a melody.
Simply guide a thin pencil or
rod through the small opening
on the transmitter's back and
press briefly. Each time you
press, another of the 8 melodies
plays on the receiver. The
melody played last remains
saved.
Adjustment Options
The melodies available vary
depending on the receiver
being used.
By pressing the transmitter a
signal is sent to the receiver. To
repeat the call signal press the
bell push-button again.
The call signal sounds only once,
even if bell push-button is
pressed constantly.
LED function light
On front of transmitter is a LED
function light which lights up
when transmitter is pressed.
Izbiranje melodij
Regulator melodije se nahaja v
oddajniku na hrbtni strani. Za
nastavljanje melodije oddajnika ni
treba odpreti. Skozi majhno
odprtino na hrbtni strani oddajnika
vtaknite ozek zatič in na kratko
pritisnite. Z vsakim pritiskom se v
sprejemniku izmed 8 melodij
zasliši nova. Zadnja zaigrana
melodija ostane shranjena.
Možnosti nastavitve
Nastavljive melodije variirajo
odvisno od uporabljenega
sprejemnika.
S pritiskom na oddajnik se pošlje
signal sprejemniku. Da zvonjenje
ponovite, ponovno pritisnite na
tipkalo za zvonec.
Zvonjenje se zasliši samo 1x, tudi
če tipkalo za zvonec držite
pritisnjeno.
LED funkcijska lučka
Na sprednji strani oddajnika se
nahaja LED funkcijska lučka, ki
posveti takrat, kadar aktivirate
oddajnik.
Kako biste zamijenili bateriju,
najprije opreznim otvaranjem
kućišta pomoću novčića uklonite
stražnju stranu odašiljača.
Zamijenite staru bateriju.
Provjerite je li baterija pravilno
umetnuta u skladu s navedenim
polaritetom (+ = gore). Ponovno
sastavite stražnju i prednju stranu
odašiljača. Odašiljač je sada
spreman za rad.
Traka za pridržavanje
Odašiljač za slučaj nužde opremljen je i
konstruiran trakom za pridržavanje kojom
se odašiljač vješa ili fiksira na pomagalo
za hodanje, noćni stolić itd.
POZOR: Ako odašiljač objesite nekoj
osobi oko vrata, uvjerite se da ta osoba
odašiljač i traku za pridržavanje
namjenski upotrebljava. U suprotnom
postoji opasnost od davljenja!
Odabir melodije
Regulator melodija nalazi se u
odašiljaču na stražnjoj strani. Da
biste namjestili melodiju, odašiljač
ne morate otvarati. Provedite usku
olovku kroz mali otvor na stražnjoj
strani odašiljača i kratko pritisnite.
Svakim pritiskom čuje se nova od
8 melodija u prijemniku. Zadnja
reproducirana melodija ostaje
spremljena.
Mogućnosti namještanja
Melodije koje se mogu namjestiti
variraju ovisno o upotrijebljenom
prijemniku.
Aktiviranjem odašiljača prijemniku
se šalje signal. Kako biste ponovili
pozivni ton, iznova pritisnite tipku
za zvono.
Pozivni ton ponavlja se samo
jedanput čak i kada tipku za
zvono držite pritisnutu.
LED funkcijska žaruljica
Na prednjoj strani odašiljača
nalazi se LED funkcijska žaruljica
koja se pali pri aktiviranju
odašiljača.
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Heidemann 70370 - HX Mini at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Heidemann 70370 - HX Mini in the language / languages: English as an attachment in your email.

The manual is 0,18 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Heidemann 70370 - HX Mini

Heidemann 70370 - HX Mini User Manual - German, Dutch, French, Italian - 6 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info